Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT RANDOM ORBIT SANDER
PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE
DE 18 V
LIJADORA ORBITAL ALEATORIA
DE 18 V
PCL406
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ............................. 2-3
 Sander Safety Warnings ....................4
 Symbols .............................................5
 Features .............................................6
 Assembly ...........................................6
 Operation ....................................... 6-8
 Maintenance ......................................9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering
and Service ........................ Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
relatifs ponceuse ................................4
 Symboles ...........................................5
 Caractéristiques .................................6
 Assemblage .......................................6
 Utilisation ...................................... 6-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad lijadora ...4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones ....................................10
 Pedidos de
piezas y servicio ............ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PCL406

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 18 V LIJADORA ORBITAL ALEATORIA DE 18 V PCL406 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Avertissements de sécurité générales ...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Consulter tous les avertissements et toutes les risque de décharge électrique.
  • Page 11 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Ponceuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre du disque abrasif ..........................127 mm (5 po) Diamètre de l’orbite ........................... 2,54 mm (3/32 po) Vitesse à vide ..............................10 000 OPM ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 15 UTILISATION MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE SYSTÈME DE COLLECTION DE POUSSIÈRE Voir la figure 2, page 10. Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse.  Pour allumer ou éteindre la ponceuse : Pousser Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les trous l’interrupteur de marche/arrêt dans la direction illustrée.
  • Page 16 UTILISATION RACCORDEMENT DE LA PONCEUSE À UN ATTENTION : ASPIRATEUR Pour assurer un bon fonctionnement du frein après Voir la figure 6, page 10. un emploi prolongé, vérifier régulièrement son Lors des ponçages de longue durée, la orifice d’échappement fonctionnement en retirant le disque abrasif et en utilisant de la poussière de la ponceuse peut facilement être raccordé...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL ATTENTION : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 26 PCL406 Fig. 5 A - Dust exhaust port (orifice d’échappement de poussière, orificio de escape de polvo) B - Frame (support, armazón) A - Dust bag assembly (sac à poussière, C - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo) conjunto del saco captapolvo) B - On/off switch (commutateur marche / arrêt,...
  • Page 27 NOTES / NOTAS...
  • Page 28 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières