Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CORNER CAT
FINISH SANDER
CORNER CAT
FINITION COMPACTE
CORNER CAT
ACABADO COMPACTA
P401
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Sander Safety Warnings ..................... 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Accessories ........................................7
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
COMPACT
PONCEUSE DE
LIJADORA DE
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
relatifs ponceuse ................................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................7
 Accessoires ........................................7
 Illustrations ......................................8-9
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
AVERTISSEMENT :
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad lijadora ...3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................7
 Accesorios .........................................7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P401

  • Page 1: Table Des Matières

    FINISH SANDER CORNER CAT PONCEUSE DE ™ FINITION COMPACTE CORNER CAT LIJADORA DE ™ ACABADO COMPACTA P401 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Avertissements de sécurité générales  Advertencias de seguridad para  General Power Tool relatives aux outils électriques ..2-3...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Page 3: Sander Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When battery pack is not in use, keep it away from Many accidents are caused by poorly maintained power tools. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a  Keep cutting tools sharp and clean.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories not recommended for use with this product. a product that is not properly and completely assembled Any such alteration or modification is misuse and could or with damaged or missing parts could result in serious...
  • Page 6 OPERATION Sheet/Pad Recommended Use WARNING: Heavy scrubbing pad Paint and rust removal When the sander is not connected to a vacuum, always (Part no. 019001001026) remove the adaptor and securely close the door to the Light scrubbing pad Light scrubbing and cleaning exhaust port.
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION ROTATING THE SANDING SHEETS motor. If this occurs, turn the sander off and wait until the sanding sheet comes to a complete stop, then remove it See Figure 9, page 9. from workpiece. Remove your hand from the vent area, The majority of wear in a precision sanding application remove the sanding sheet, then with your hand removed occurs at the tip of the sanding sheet.
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Ponceuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 12 UTILISATION Feuille / tampon Usage recommandé AVERTISSEMENT : Tampon à récurer grossier Décapage de la peinture et de (No de pièce 019001001026) la rouille Lorsque la ponceuse n’est pas raccordée à un aspirateur, toujours retirer l’adaptateur et fermer correctement la porte Tampon à...
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION ROTATION DES FEUILLES ABRASIVES Pour les travaux de détail, tels que le ponçagedes coins et crevasses, utiliser la pointe de la feuille abrasive avec de courts Voir la figure 9, page 9. mouvements d’avant en arrière. Lors du ponçage de précision, l’usure se produit principalement à...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular.
  • Page 15: Advertencias De Seguridad Lijadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, usarla.
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 17 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear accesorios alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que que no estén recomendados para usar con este producto. no está...
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO Hoja/almohadilla Uso recomendado ADVERTENCIA: Almohadilla para restregado Raspado de pintura y herrumbre (Núm pieza 019001001026) pesado Cuando la lijadora no esté conectada a una aspiradora, siempre quite el adaptador y cierre firmemente la puerta Almohadilla para restregado Restregado liviano y limpieza del orificio de escape.
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO ROTACIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras, utilice la punta de la almohadilla de lija, con movimientos pequeños Vea la figura 9, página 9. de atrás hacia adelante. La mayor parte del desgaste en el lijado de precisión ocurre en la punta de la hoja de lija.
  • Page 20 P401 Fig. 3 A - ON/OFF switch (commutateur marche / arrêt, C - Dust exhaust port (orifice d’échappement de poussière, orificio de escape de polvo) interruptor de encendido/apagado) B - Hook-and-loop pad (coussient à boucles et crochets, almohadilla de tira de gancho y lazada) A - Hook-and-loop pad (coussient à...
  • Page 21 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 10 SANDING IN CORNERS ROTATING SANDING SHEET PONÇAGE DE COINS ROTATION DE LA FEUILLE ABRASIVE LIJADO EN ESQUINAS ROTACIÓN DE LA HOJA DE LIJA A - Vacuum adaptor (adaptateur d’aspiration, adaptador de vacío) B - Vacuum hose (tube de dépoussiérage, manguera de vacío) Fig.
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Corner cat p401

Table des Matières