Huomio; Laitteen Yleiskuvaus Ja Toiminta - 3M Ranger 145 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ranger 145:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

HUOMIO:

1� Toimi seuraavasti epävakausriskin, törmäysriskin ja sairaalalaitteiden vaurioitumisriskin pienentämiseksi:
Asenna Ranger-paineinfuusori malli 145 vain 3M:n mallin 90068/90124 paineinfuusorin infuusiotelineeseen/-jalustaan�
Älä asenna tätä laitetta yli 56 tuuman (142 cm:n) korkeudelle lattiasta paineinfuusorin alaosaan mitattuna�
Älä käytä virtajohtoa laitteen kuljettamiseen tai siirtämiseen�
Varmista, että virtajohto ei sotkeudu pyöriin laitteen kuljetuksen aikana�
Älä työnnä pinnoista, joissa on työntäminen kielletty -symboli�
Älä vedä infuusiotelinettä paineinfuusorin virtajohdosta�
2� Toimi seuraavasti ympäristön saastumisriskin pienentämiseksi:
Noudata sovellettavia säännöksiä, kun hävität laitteen tai sen sähköisiä osia�
3� Tuote on tarkoitettu vain paineinfuusiokäyttöön�
HUOMAUTUS:
1� Ranger-paineinfuusori täyttää lääketieteellisille laitteille asetetut sähköisten häiriöiden vaatimukset� Jos muita laitteita käytettäessä ilmenee radiotaajuisia
häiriöitä, liitä paineinfuusori toiseen virtalähteeseen�
2� Älä käytä lämmitysyksikön tai letkun puhdistamiseen yli 80 % alkoholia tai liuottimia sisältäviä puhdistusnesteitä, kuten asetonia tai tinneriä�
Liuottimet voivat vahingoittaa tarroja muita muoviosia�
3� Älä upota Ranger-yksikköä tai lisävarusteita mihinkään nesteeseen äläkä steriloi niitä�

Laitteen yleiskuvaus ja toiminta

Laitteen yleiskuvaus ja toiminta
Paineinfuusorijärjestelmä liitetään erityiseen infuusiotelineeseen ja alustaan� Virtajohto kiinnitetään siten, että järjestelmää voi siirtää sairaalassa/laitoksessa
tarpeen mukaan� Järjestelmä on suunniteltu säännölliseen käyttöön paineinfuusiota tarvittaessa�
Käyttöä varten Ranger-paineinfuusori asennetaan erityiseen infuusiotelineeseen ja alustaan� Nestepussi asetetaan toiseen paineinfuusorin kammioista,
infuusorin päävirtakytkin asetetaan ON-asentoon ja infuusorin kammiot aktivoidaan laitteen etuosan käyttöliittymän avulla� Aktivoitaessa ilma johdetaan
paineinfuusorin ilmapussiin, joka alkaa täyttyä ja paineistaa nestepussin� Käyttöliittymä ilmoittaa, kun nestepussin paine on toiminta-alueella (In Range) ja se
on käyttövalmis�
Huom�: Nesteen paine Ranger-paineinfuusorissa riippuu nestepussin pinta-alasta ja tilavuudesta� Varmista paine ennalta ehkäisevän huollon oppaasta�
Ranger-paineinfuusorissa ei ole käyttäjän säädettävissä olevia säätimiä� Käyttäjä liu'uttaa infuusionestepussin metallipiikkien taakse ja paineinfuusorin sisällä
sijaitsevaa ilmapussia vasten� Ranger-paineinfuusoria tulisi käyttää ainoastaan terveydenhuoltolaitoksissa koulutettujen lääketieteen ammattilaisten toimesta,
ja sitä voidaan käyttää potilasympäristössä�
Kun infuusori on liitettynä ulkoiseen virtalähteeseen ja päävirtakytkin on ON-asennossa, paineinfuusorin käynnistys- ja pysäytyspainiketta painamalla
ilmapussi täyttyy ja pitää yllä painetta veri- ja nestepusseissa�
Ilmapussi tyhjenee, kun paineinfuusorin käynnistys- ja pysäytyspainiketta painetaan� Katkaise virta päävirtakytkimestä OFF-asentoon, kun paineinfuusoria
ei käytetä
3M
Ranger
Pressure Infusor
High
High
In Range
In Range
300 mmHg
Low
Low
Virransyöttömoduuli
Virransyöttömoduuli
Päävirtakytkin
103
Päävirtakytkin

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières