Publicité

Liens rapides

6
Instructions d'utilisation
V1.0
HS720
usa@holystone.com (États-Unis)
eu@holystone.com (UE)
ca@holystone.com (CA)
jp@holystone.com (JP)
+1 855 888-6699
www.holystone.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Holy Stone HS720

  • Page 1 Instructions d’utilisation V1.0 HS720 usa@holystone.com (États-Unis) eu@holystone.com (UE) ca@holystone.com (CA) jp@holystone.com (JP) +1 855 888-6699 www.holystone.com...
  • Page 2 Anglais 01-43 Deutsch 44-83...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu 1.0 Avertissement et mise en garde ............... 1 2.0 Directives de sécurité ..................1 3.0 Entretien ......................5 4.0 Contenu du colis .................... 6 5.0 Détails du drone..................... 7 6.0 Détails de l’émetteur 6.1 Fonctions de l’émetteur ................. 8 6.2 Fonctions de l’écran LCD ..............
  • Page 4 10.0 Détails de la fonction 10.1 Réglage de l’angle de la caméra ........... 22 10.2 Retour à la maison (RTH) ..............23 10.3 Système de positionnement d’image .......... 27 11.0 Instructions d’exploitation du PPA 11.1 Interface de fonctionnement ............29 11.2 Paramètres de configuration ............
  • Page 5: Avertissement Et Mise En Garde

    Les dommages corporels aux biens, les litiges et tous les autres événements préjudiciables causés par la violation des consignes de sécurité ou par tout autre facteur NE SERONT PAS la responsabilité de Holy Stone. 2.0 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2.1 Vérification avant utilisation : ...
  • Page 6: Environnement De Vol

     Veuillez effectuer une vérification approfondie du produit avant chaque utilisation. Inspectez l’intégrité des pièces, les signes de fissures et d’usure de l’hélice, la puissance de la batterie et l’efficacité de l’indicateur, etc. Si, après avoir effectué une vérification complète, vous constatez des problèmes, veuillez vous abstenir d’utiliser le produit jusqu’à...
  • Page 7: Exigences Opérationnelles

    2.3 Exigences opérationnelles  Veuillez ne pas utiliser ce produit pour suivre des véhicules en mouvement.  Pendant le vol, ne couper le moteur qu’en cas d’urgence.  Lorsque la batterie est faible, le drone revient au point de départ. ...
  • Page 8  Il est recommandé d’utiliser uniquement le câble de chargement USB fourni avec le drone pour charger la batterie.  Ne branchez pas la batterie directement aux prises murales ou aux prises de l’allumeur.  N’essayez pas de démonter ou de modifier la batterie de quelque façon que ce soit.
  • Page 9: Entretien

    3.0 ENTRETIEN  Nettoyer le produit après chaque utilisation avec un chiffon doux et propre.  Éviter une exposition prolongée à la lumière directe du soleil et éviter l’accumulation de chaleur sur le drone.  Ce dispositif n’est pas imperméable et ne doit en aucun cas être immergé...
  • Page 10: Contenu Du Colis

    4.0 CONTENU DU COLIS Drone Batterie de drones Émetteur Concentrateur Câble de Hélice chargement USB de chargeur Instructions Tournevis d’utilisation –6–...
  • Page 11: Détails Du Drone

    5.0 DÉTAILS DU DRONE Hélice A Hélice B Hélice B Brève pression : Allumer Pression prolongée : Hélice A Désactiver Caméra HD Lumières Objectif de positionnement visuel Batterie Indicateur de batterie –7–...
  • Page 12: Détails De L'émetteur

    6.0 DÉTAILS DE L’ÉMETTEUR 6.1 Fonctions de l’émetteur Antenne Porte-téléphone intégré Un décollage/ atterrissage clé Retour à la maison Manette Manette droite gauche Interrupteur Verrouiller/ d’alimentation déverrouiller Écran ACL Poignée pliée Réglage de l’angle de la caméra Brève pression : Prendre Pression prolongée : des photos Commutateur de vitesse...
  • Page 13 Commutateur de mode GPS • Lorsque l’émetteur est allumé, le mode par défaut est le mode GPS. Éteignez le GPS en le faisant glisser. Vérifier l’icône « » ou « » sur l’écran LCD pour confirmer l’état du GPS. Retour à la maison (RTH) •...
  • Page 14: Fonctions De L'écran Lcd

    6.2 Fonctions de l’écran LCD Retour à la maison (RTH) Intensité du signal Niveau de la Niveau de batterie batterie du drone de l’émetteur Photo/Vidéo Distance par Mode haute/ rapport au point basse vitesse d’origine Montant Altitude contre le Mode accélérateur point de départ Mode GPS de l’émetteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 15: Commutateur De Mode

    6.4 Commutateur de mode 6.4.1 MODE 2 (la manette des gaz gauche MODE 2 sera réglée par défaut) Manette gauche Manette droite Monter Avant Haut Haut Descendre Arrière Droit Voler Gauche Droit Gauche Fly to Tourner à Tourner à vers la Right gauche droite...
  • Page 16: Installation

    7.0 INSTALLATION 7.1 Batterie de drone Installation : Poussez la pile dans le compartiment à piles à l’arrière du drone. Assurez-vous d’entendre un clic indiquant que la batterie est bien installée. À l’attention de : La batterie doit être installée fermement, faute de quoi la sécurité de votre drone pourrait être compromise.
  • Page 17: Installation De La Carte Tf

    7.2 Installation de la carte TF TÊTE Comme le montre la figure ci-dessus, placer le drone à l’arrière et glisser la carte TF (non incluse) dans la fente TF sur le côté gauche du fuselage. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.3 Batterie de l’émetteur (Non compris) Étape 1 : Déplier les bâtons et ouvrir le couvercle de la batterie.
  • Page 18: Hélices

    7.4 Hélices Installation TÊTE Le drone ne volera pas à moins que l’hélice appropriée ne soit installée sur l’arbre du moteur approprié. Voir l’illustration ci-dessus. « A » ou un « B » est imprimé à l’arrière de chaque hélice. Verrouiller l’hélice sur les arbres du moteur à...
  • Page 19: Porte-Téléphone

    7.5 Porte-téléphone 1. Tirez complètement le support de téléphone mobile vers le haut (photo). 3). Figure 3 2. Inclinez le support de 30 degrés vers vous, puis vous entendrez un clic (image. 4). Figure 4 3. Tourner et fixer la carte de support en place (illustration.
  • Page 20: Charge

    8.0 CHARGE Adaptateur USB (5 V/0,5-2,0 A) Témoin lumineux de charge Banque de l’énergie Voyant d’alimentation Témoin lumineux de charge  Brancher la batterie, le concentrateur du chargeur et le câble de chargement USB.  Connecter le câble de chargement USB à la banque d’alimentation ou à un adaptateur USB (5 V/2,0 A) pour le chargement.
  • Page 21: Guide D'utilisation

    9.0 GUIDE D’UTILISATION 9.1 Télécharger l’application Application Android sur Google Play Scannez le code QR correspondant à App Store™ ou Google™ Play Store et téléchargez gratuitement l’application “Ophelia GPS”. Systèmes d’exploitation requis : iOS v8.0 et versions ultérieures / Android v4.3 et versions ultérieures 9.2 Connexion Wi-Fi HolyStoneFPV-********...
  • Page 22: Appariement

    Toutes les opérations indiquées dans ce manuel sont démontrées à l’aide du MODE 2. 9.3 Appariement  Maintenir simultanément le bouton « » enfoncé et faire glisser l’interrupteur d’alimentation vers la droite pour mettre l’émetteur sous tension. Il émet deux bips et le voyant « »...
  • Page 23: Détection De L'initialisation

    9.4 Détection de l’initialisation TÊTE Placez le drone sur la surface plane et il entrera dans la détection d’initialisation. Les voyants rouges, verts et jaunes du drone clignotent pendant environ 7 secondes pour terminer la détection initiale. Une fois l’opération terminée, l’émetteur envoie un « Di Di » et les feux jaunes avant et arrière clignotent.
  • Page 24: Déployer Le Drone

    Étape 2 : Tenez le drone verticalement et tournez-le en trois cercles complets. Une fois l’opération terminée, les feux rouges avant et les feux jaunes arrière s’allument et « » l’écran ACL passe d’un clignotement lent à la disparition. À l’attention de : •...
  • Page 25: Déverrouillage

    9.7 Déverrouillage 9.7.1 Déverrouillage du moteur Veuillez déverrouiller le moteur avant le décollage. Appuyer brièvement sur le bouton rouge « ». Les moteurs tournent et le drone est déverrouillé. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.7.2 Verrouillage du moteur Figure 7 Figure 8...
  • Page 26: Décollage Et Atterrissage Clés

    Méthode 2 : Après l’atterrissage du drone, tirer la manette des gaz vers le bas et la maintenir pendant 3 secondes. Le moteur cesse de tourner et le drone est verrouillé. (Photo 8) 9.8 Décollage et atterrissage clés Atterrissage décollage Après avoir déverrouillé...
  • Page 27: Retour À La Maison (Rth)

    Pendant le vol, vous pouvez composer la molette vers la gauche ou vers la droite pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas. (Le cardan a une plage d’inclinaison de 90°.) 10.2 Retour à la maison (RTH) •...
  • Page 28 • S’il n’y a pas de signal GPS ou si le signal de l’émetteur a été perdu pendant plus de 6 secondes, le drone ne reviendra pas à la maison, mais il peut descendre lentement jusqu’à ce qu’il atterrisse au sol et verrouille le drone. 10.2.3 RTH basse tension ...
  • Page 29 Altitude de vol 98 pieds –25–...
  • Page 30  Si les feux arrière du drone commencent à clignoter rapidement, le symbole « » sera affiché sur l’écran de l’émetteur et l’émetteur émettra une alerte « Di…, Di… ». Le second RTH basse tension est automatiquement déclenché. H 50 pieds a.
  • Page 31: Système De Positionnement D'image

    10.3 Système de positionnement d’image ① Le système de positionnement d’image se compose d’un module de caméra qui acquiert l’information sur la position du drone au moyen d’images visuelles afin d’assurer un positionnement précis et un vol sécuritaire du drone. Le système de positionnement d’image est généralement utilisé...
  • Page 32 passe automatiquement en mode Geste. Faites attention à utiliser le drone dans la situation suivante : 1. Voler rapidement à une altitude inférieure à 0,5 m. 2. Survolez des surfaces monochromes (comme le noir pur, le rouge pur, le rouge pur et le vert pur). 3.
  • Page 33: Instructions D'exploitation Du Ppa

    · Le système de vision peut ne pas fonctionner correctement lorsque le drone vole au-dessus de l’eau, d’un sol à faible luminosité et de surfaces sans motifs ni textures clairs. 11.0 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION DU PPA 11.1 Interface de fonctionnement Rotation de Masquer/Dés Photos VR 3D...
  • Page 34 Supprimer Soumettre Rafraîchir –30–...
  • Page 35: Paramètres De Configuration

    11.2 Paramètres de configuration Cliquez sur l’icône « » pour entrer dans l’interface de réglage (comme indiqué dans la figure ci-dessus), vous pouvez définir une plage de vol limitée : 1. Altitude de vol maximale : 50~390 pieds/15~120 m. (L’altitude de vol par défaut est 390 pieds.) 2.
  • Page 36: Suivez-Moi

    11.3 Suivez-moi Lorsque la fonction Suivez-moi (Follow Me) est activée, le drone suivra le GPS de votre téléphone intelligent pour vous suivre où que vous alliez. 1. Assurez-vous que la portée de vol du drone est de 15 à 95 pieds. 2.
  • Page 37: Tapfly

    11.4 TapFly Il est recommandé d’agrandir la carte si vous souhaitez utiliser TapFly. 1. Cliquez sur l’icône ‘« » sur l’interface de l’application, puis cliquez sur « YES » dans la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction TapFly. MODE 1 : Cliquez sur l’icône ‘«...
  • Page 38: Point D'intérêt

    · Il peut y avoir un certain écart entre la trajectoire de vol prévue et la trajectoire réelle. 11.5 Point d’intérêt 1. Cliquez sur l’icône ‘« » dans l’interface de l’application, puis cliquez sur « OUI » dans la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction Point d’intérêt.
  • Page 39: Photo Et Vidéo

    11.6 Photo et vidéo 1. Cliquez sur l’icône « » pour passer du mode photo au mode vidéo. 2. Lorsque le bouton d’obturateur est « », cliquez une fois pour prendre une photo. 3. Lorsque le bouton d’obturateur est « », cliquez une fois pour démarrer l’enregistrement, puis cliquez à...
  • Page 40: Indicateur D'état Du Drone

    12.0 INDICATEUR D’ÉTAT DU DRONE Statut de l’indicateur Significations Les feux avant et arrière clignotent en Le drone n’est pas connecté à l’émetteur. jaune. Les feux rouges, verts et jaunes Drone est actuellement à l’état clignotent et alternent. Initialization Detection. Le feu avant devient rouge et le feu Aucun signal GPS ou signal GPS faible.
  • Page 41: Spécifications

    13.0 SPÉCIFICATIONS DRONE Modèle : HS720 Poids : 460 g/16,2 oz Heure de vol : 26 minutes Plage de température de fonctionnement : 32° à 104 F Dimensions : 173 x 104 x 56 mm (plié) 336 x 370 x 56 mm (déplié) BATTERIE DRONE Capacité...
  • Page 42: Câble De Charge Usb

    CAMÉRA Fréquence de la caméra : 5 GHz Résolution de la vidéo/photo : 2 k (2048 1152 p) Objectif : FOV 110° Distance VPF : 656~1312 pieds (extérieur et sans obstacle) Photo : JPEG Vidéo : AVI/MP4 Cartes TF prises en charge MAXIMUM : 32 Go (non compris) Plage contrôlable : Présentation : -90°...
  • Page 43: Dépannage

    14.0 DÉPANNAGE Non. Problème Solution Le drone est à l’état d’étalonnage du Lorsque le drone est sous tension, gyroscope. Veuillez placer le drone sur le voyant clignote rapidement. une surface plane et plane. Le drone ne peut pas voler en Placer le drone sur une surface stationnaire après le décollage et plane et de niveau et répéter...
  • Page 44: Renseignements Généraux

    16.0 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Déclaration de la CCN : Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute...
  • Page 45 AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Exposition RF L’équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé...
  • Page 46: Comment Recycler Ce Produit

    2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN NMB-3 (B) Exposition RF Énoncé...
  • Page 47: Avertissement Relatif À La Batterie

    AVERTISSEMENT RELATIF À LA BATTERIE : 1. Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages irréparables à la batterie et causer un incendie, de la fumée ou une explosion. 2. Vérifiez toujours l’état de la batterie avant de la charger ou de l’utiliser.
  • Page 48 à la Directive 2014/53/UE, à la Directive RoHS 2011/65/UE et à la Directive de sécurité 2009/48/CE ont été entièrement respectées sur notre produit avec les indications suivantes : Nom du produit : MODÈLE DE TÉLÉCOMMANDE/TÉLÉCOMMANDE Modèle/Marque : HS720/HOLYSTONE –44–...
  • Page 49: Renseignements Sur Le Fabricant

    La déclaration de conformité est disponible à l’adresse http://www.holystone.com/Download/CE/HS720_EU_DOC.p df. Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE. RENSEIGNEMENTS SUR LE FABRICANT Fabriqué par Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD Salle 703, no 813-2 Xiahe Road, Siming District, XIAMEN, Chine +1(855) 888-6699 ENREGISTREMENT DE LA LGFP : VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES LOIS FÉDÉRALES, NATIONALES ET LOCALES...

Table des Matières