Télécharger Imprimer la page
Holy Stone HS720E Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HS720E:

Publicité

Liens rapides

6
Instruction d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de Uso
V 2.0
HS720E
www.holystone.com
+1(855) 888-6699
eu@holystone.com (EU)
usa@holystone.com (USA)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Holy Stone HS720E

  • Page 1 Instruction d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de Uso V 2.0 HS720E www.holystone.com +1(855) 888-6699 eu@holystone.com (EU) usa@holystone.com (USA)
  • Page 2 Français 01-41 Italiano 42-82 Español 83-123...
  • Page 3 Table des matières 1.0 Déni de responsabilité & Avertissement ..........2.0 Consignes de sécurité ..................3.0 Entretien ......................4.0 Contenu de l'emballage ................5.0 Détails du drone ....................6.0 Détails du transmetteur 6.1 Fonctions du transmetteur................ 6.2 Fonctions de l'écran LCD ................6.3 Avertissement de batterie faible .............
  • Page 4 11.0 Fonctions détaillées 11.1 Ajustement de l'angle de caméra ............ 11.2 Retour à la maison ................11.3 Système de positionnement de l’image ........12.0 Instruction de l'opération de l'application 12.1 Interface d’opération ................12.2 Suivez-moi ....................12.3 Point d'intérêt ..................12.4 Mode sans tête ..................
  • Page 5 1.0 DÉNI DE RESPONSABLITÉ & AVERTISSEMENT 1. Veuillez lire attentivement le Déni de responsabilité & Avertissement et Consignes de sécurité avant d'utiliser notre produit. Ce produit n'est pas recommandé aux personnes de moins de 16 ans. En utilisant ce produit, vous acceptez le déni de responsabilité...
  • Page 6 ④ Veuillez faire une vérification approfondie du produit avant chaque utilisation. Vérifiez la fermeté des pièces, tout signes de fissures et des usures de l’hélice, la puissance de la batterie et l'efficacité de l'indicateur, etc. Si des problèmes sont trouvés après une vérification complète, veuillez éviter d’utiliser le produit tant que le problème n’est pas résolu.
  • Page 7 2.3 Exigences d’opération ① Veuillez ne pas utiliser ce produit pour suivre tous les véhicules en mouvement. ② Pendant le vol, n’éteignez le moteur qu’en cas d’urgence. ③ Veuillez voler le drone retour à vous dès que possible lorsque la batterie est faible.
  • Page 8 ⑥ Si l'appareil ne vas pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les batteries pour éviter tout dommage éventuel dû à une fuite des batteries. ⑦ Il est recommandé d’utiliser uniquement le câble de charge USB fourni avec le drone pour charger la batterie. ⑧...
  • Page 9 3.0 ENTRETIEN ① Nettoyez le produit après chaque utilisation avec un chiffon propre et doux. ② Évitez l’exposition prolongée à la lumière directe du soleil et l’accumula- tion de chaleur sur le drone ou les batteries. ③ Cet appareil n'est pas étanche et ne doit en aucun cas être immergé dans l'eau.
  • Page 10 4.0 CONTENU DE L'EMBALLAGE Drone Transmetteur Batterie du drone Station de Câble de chargement Hélice de type USB chargement Instruction d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de Uso V 2.0 HS720E +1(855) 888-6699 www.holystone.com usa@holystone.com (USA) eu@holystone.com (EU) Instructions pour Tournevis utilisation -06-...
  • Page 11 5.0 DÉTAILS DU DRONE Hélice A Hélice B Hélice B Appuyer brièvement: Allumé Hélice A Appuyer longuement: Éteint Caméra haute définition Indicateurs Lentille de positionnem ent de vision Batterie Indicateur de batterie -07-...
  • Page 12 6.0 DÉTAILS DU TRANSMETTEUR 6.1 Fonctions du transmetteur Support de téléphone intégré Décollage/ Atterrissage avec une seule touche Retour à la maison Joystick droit Joystick gauche Interrupteur Verrouillage/ d'alimentation déverrouillage Écran LCD Poignée pliée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ajustement de l'angle de caméra Appuyer brièvement:...
  • Page 13 •Interrupteur du mode GPS Lorsque vous mettez le transmetteur en fonction, le mode par défaut est le mode GPS. Vous pouvez désactiver le GPS en glissant l'interrupteur GPS. Vérifiez l'icône « » ou « » sur l'écran LCD pour confirmer l'état du GPS. •Retour à...
  • Page 14 6.2 Fonctions de l' écran LCD Retour à la maison (RTH) Force du signal Niveau de la batterie du Niveau de la transmetteur batterie du drone Photo/Vidéo Distance par Mode rapport au Haute/Basse point d'origine Vitesse Quantité Altitude par Mode GPS Transmitter rapport au Throttle Mode...
  • Page 15 6.4 Interrupteur de mode 6.4.1 MODE 2 (Le Joystick gauche MODE 2 est le réglage par défaut) Joystick gauche Joystick droit Monter Haut En avant Haut Descendre En arrière Gauche Gauche Droite Droite Voler Voler Tourner Tourner vers la vers la vers la Vers la gauche...
  • Page 16 7.0 INSTALLATION 7.1 Batterie du drone Installation: Poussez la batterie dans le compartiment de batterie à l'arrière du drone. Assurez-vous que vous entendez un clic indiquant que la batterie est bien installée. Attention: · Avant d'installer la batterie, veuillez retirer le joint d'isolation de la batterie.
  • Page 17 7.2 Hélices Installation TÊTE Le drone ne volera que si la bonne hélice est installée sur le bon arbre moteur. Voir l'illustration ci-dessus. L’icône est imprimé à l'endos de l’hélice. Verrouillez l'hélice aux arbres du moteur avec une vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 18 7.3 Carte TF Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte TF (No inclus) dans la fente comme indiqué ci-dessus avant d'allumer le drone. Le drone prend en charge la carte TF jusqu'à 128 GB. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.4 Déplier le drone Tous les bras du drone sont pliés avant que le drone ne soit emballé...
  • Page 19 7.5 Support de téléphone 1. Tirez complètement le support de téléphone cellulaire vers le haut. (Fig.3) Fig.3 2. Inclinez le support de 30 degrés vers vous et vous entendrez un clic. (Fig.4) Fig.4 3. Faites pivoter et fixez le panneau de support en place.
  • Page 20 7.6 Batterie du transmetteur ② ① ③ (No inclus) Étape 1: Dépliez les poignées et enlevez le couvercle de la batterie. Étape 2: Installez 2 batteries AA dans le compartiment à batterie selon les polarités indiquées. Étape 3: Fermez le compartiment à batterie. ·Insérez les batteries selon les polarités correctes.
  • Page 21 8.0 CHARGEMENT Adaptateur USB (5V/2.0A) Lumière d’indicateur de chargement ① Batterie externe Lumière d’indicateur de puissance Lumière d’indicateur de chargement ② ① Connectez la batterie, le centre de chargement et le câble de charge- ment de type USB. ② Connectez le câble chargement de type USB avec une batterie externe ou un adaptateur USB(5V/2.0A) pour le chargement.
  • Page 22 9.0 UTILISATION DE I’APP 9.1 Télécharger l'application Application android sur google play Scannez le code QR, correspondant à l’application d’Apple ou Google play et téléchargez l’application gratuite Ophelia GO. Systèmes d'exploitation requis: iOS 9.0 ou plus récent/Android 5.0 ou plus récent.
  • Page 23 10.0 GUIDE D'OPÉRATION Toutes les opérations présentées dans ce manuel sont sous le MODE 2. · Check-list avant le vol 1. Assurez-vous que l'appareil mobile et la batterie du drone sont entière- ment chargés. 2. Assurez-vous que la batterie du drone et les hélices sont bien fixées. 3.
  • Page 24 10.2 Détection d'initialisation TÊTE Première utilisation Non première utilisation Placez le drone sur une surface plane et il débutera la phase de détection d'initialisation. Les voyants rouge, verte et jaune du drone clignoteront alternativement pendant environ 7 secondes pour compléter la détection initiale.
  • Page 25 Lorsque l'icône «   » apparaît sur l'écran LCD en clignotant lentement et que les voyants lumineux vire au jaune en alternance, cela indique que le drone peut commencer le calibrage de la boussole. Étape 2: Tenez le drone horizontalement et effectuez 3 rotations complètes du drone.
  • Page 26 10.4 Déverrouillage 10.4.1 Déverrouiller le moteur Appuyez brièvement sur le bouton rouge «   ». Les moteurs tournent et le drone est déverrouillé. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10.4.2 Verrouillage du moteur Fig.7 Fig.8...
  • Page 27 10.5 Décollage/Atterrissage à une clé Veuillez déverrouiller le moteur avant le décollage. ① ② Atterrissage Décollage ① Après avoir déverrouillé le drone, appuyez brièvement sur le bouton «    », le drone va automatiquement décoller et maintenir une altitude de 5 pieds.
  • Page 28 11.2 Retour à la maison (RTH) · La fonction de retour à la maison ramène le drone au dernier point de décollage enregistré. · Le point de départ est la location où le drone a décollé ou le GPS a reçu le signal de 7 satellites ou plus pour la première fois pendant le vol.
  • Page 29 11.2.3 Retour à la maison bas voltage ① Lorsque les lumières arrière du drone clignotent lentement, le symbole apparait sur l'écran du transmetteur, le 1e retour à la maison bas voltage sera déclenché. Et le drone retournera automatiquement dans les deux conditions suivantes: (À...
  • Page 30 ② Si les lumières arrière du drone se mettent à clignoter rapidement, le symbole apparait sur l'écran du transmetteur et le transmetteur émet un Di..., Di..À ce moment, le 2e retour à la maison bas voltage est déclenché. H>50 pieds a.
  • Page 31 11.3 Système de positionnement de l’image ① Le système de positionnement de l’image se compose d'un module de caméra ①, qui a acquis les informations relatives à la position du drone via les images visuelles afin de s’assurer un positionnement précis du drone. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Le système de positionnement de l’image est généralement utilisé...
  • Page 32 n'est pas disponible, votre drone changera automatiquement en mode Geste. Soyez prudent pour opérer le drone dans les situations suivantes : 1.Vol rapide à une altitude inférieure à 0,5 m. 2.Voler au-dessus des surfaces monochromes (comme le noir pur, le rouge pur, le rouge pur et le vert pur).
  • Page 33 12.0 INSTRUCTION D'OPÉRATION DE L'APPLICATION 12.1 Interface d’opération Enregistrer Réglages Page d'accueil une vidéo Signal GPS Paramètres Suivez-moi de la caméra Niveau de la Point batterie du drone d'intérêt Tapfly Niveau de la batterie Mode sans du transmetteur tête Force du signal du Supprimer Interrupteur RTH transmetteur...
  • Page 34 12.2 Suivez-moi Lorsque la fonction Suivez-moi est activée, le drone suit le GPS de votre téléphone intelligent pour vous suivre n’importe où vous irez. 1. Assurez-vous que la plage de vol du drone est dans 15 à 95 pieds. 2. Cliquez d'abord sur l'icône , puis sélectionnez l'icône , et suivez la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction Suivez-moi - le...
  • Page 35 12.3 Point d'intérêt 1. Cliquez sur l'icône , puis sélectionnez l'icône , et suivez la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction Point d'intérêt. 2. Le drone enregistre sa position de vol au moment où vous entrez dans cette fonction comme point d'intérêt. Le drone va maintenant survoler continuellement autour du point prédéfini dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 36 12.4 Mode sans tête ① Cliquez sur l'icône , puis sélectionnez l'icône , et suivez la boîte de dialogue pour entrer dans le mode sans tête. ② Quittez le mode sans tête en cliquant à nouveau sur l'icône QUEUE TÊTE QUEUE TÊTE TÊTE...
  • Page 37 12.5 TapFly Il est recommandé de zoomer sur la carte si vous voulez utiliser TapFly. 1. Veuillez d'abord cliquer sur la carte, puis sur l'icône , et suivez la boîte de dialogue pour accéder à la fonction TapFly. MODE 1 : Cliquez sur l'icône sur l'interface de l'application.
  • Page 38 12.6 Prendre des photos/vidéos ① Cliquez sur l'icône pour prendre une photo, cliquez une fois pour prendre une photo. ② Cliquez sur l'icône pour enregistrer une vidéo, cliquez une fois pour démarrer l'enregistrement, et cliquez à nouveau pour arrêter l'enregis- trement.
  • Page 39 13.0 INDICATEUR D'ÉTAT DU DRONE Statut de l'indicateur Indicator Status Sens Les voyants avant et arrière clignotent Le drone n'est pas connecté au alternativement en jaune. transmetteur. Les voyants rouge, vert et jaune Le drone est actuellement en état de clignotent en alternance.
  • Page 40 14.0 SPÉCIFICATIONS DRONE Modèle: HS720E Poids: 495g/17.46oz Temps de vol maximum: 23 minutes (par batterie) Plage de température de fonctionnement: 32° à 104°F Taille: 177 x 104 x 58 mm(Plié) 337 x 240 x 58 mm (Déplié) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BATTERIE DU DRONE Capacité: 2800 mAh...
  • Page 41 CAMÉRA Fréquence de fonctionnement: 5500-5700MHz Résolution photo: 3840×2160P (stocké sur la carte TF) 1920×1080P (stocké sur le téléphone portable) Résolution vidéo: 3840×2160P (stocké sur la carte TF) 1280×720P (stocké sur le téléphone portable) Lentille: FOV 130° Distance de transmission maximale: 1640 pieds/500m (extérieur et dégagé) Fréquence de transmission d'images: 4K@30fps/1080P@60fps...
  • Page 42 15.0 NOUS CONTACTER N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d'une aide supplé- mentaire. 0:00 AM ~ 3: 00 PM (GMT) usa@holystone.com (America) eu@holystone.com (Europe) +1(855) 888-6699 Pour une assistance en ligne, veuillez scanner ce QR code avec Facebook Messenger.
  • Page 43 16.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMENT RECYCLER CE PRODUIT Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L'élimination incontrôlée des déchets peut nuire à l'environnement ou à la santé humaine. Veuillez séparer votre appareil des autres types de déchets pour le recycler de manière responsable.
  • Page 44 7. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant le processus de charge. Ne jamais démonter ou modifier le câblage du boîtier, ni percer les cellules. Assurez-vous toujours que la tension de sortie du chargeur correspond à la tension de la batterie. Ne court-circuitez pas les batteries. 8.
  • Page 45 Sécurité 2009/48/CE ont été pleinement remplies sur notre produit avec indication ci-dessous: Nom du produit: REMOTE CONTROL MODEL/RADIO CONTROLLED Modèle/Marque déposée: HS720E/HOLYSTONE La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante: http://www.holystone.com/Download/CE/HS720E_EU_DOC.pdf Ce produit peut être utilisé dans les États membres de l'UE.