Publicité

Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
V1.0
+1 855 888-6699
usa@holystone.com
(États-Unis)
ca@holystone.com (CA)
HS720E
www.holystone.com
eu@holystone.com (UE)
es@holystone.com
6
(España)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Holy Stone HS720E

  • Page 1 Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso V1.0 HS720E www.holystone.com +1 855 888-6699 usa@holystone.com eu@holystone.com (UE) (États-Unis) ca@holystone.com (CA) es@holystone.com (España)
  • Page 3 English 01–44 Deutsch 45-85 Español 86-126...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu 1.0 Avertissement et mise en garde..............2 2.0 Directives de sécurité ..................2 3.0 Entretien ......................6 4.0 Contenu du colis .................... 7 5.0 Détails du drone..................... 8 6.0 Détails de l’émetteur ..................9 6.1 Fonctions de l’émetteur ................ 9 6.2 Fonctions de l’écran LCD..............
  • Page 5 10.0 Détails de la fonction ................24 10.1 Réglage de l’angle de la appareil-photo ........24 10.2 Retour à la maison (RTH) ..............25 10.3 Positionnement du flux optique ........... 28 11.0 Instructions d’exploitation du PPA ............. 30 11.1 Interface de fonctionnement ............30 11.2 Me suivre ....................
  • Page 6: Avertissement Et Mise En Garde

    Les dommages corporels aux biens, les litiges et tous les autres événements préjudiciables causés par la violation des consignes de sécurité ou par tout autre facteur NE SERONT PAS la responsabilité de Holy Stone. 2.0 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2.1 Vérification avant utilisation : ①...
  • Page 7: Environnement De Vol

    ④ Veuillez effectuer une vérification approfondie du produit avant chaque utilisation. Inspectez l’intégrité des pièces, les signes de fissures et d’usure de l’hélice, la puissance de la pile et l’efficacité de l’indicateur, etc. Si, après avoir effectué une vérification complète, vous constatez des problèmes, veuillez vous abstenir d’utiliser le produit jusqu’à...
  • Page 8: Exigences Opérationnelles

    2.3 Exigences opérationnelles : ① Veuillez ne pas utiliser ce produit pour suivre des véhicules en mouvement. ② Pendant le vol, ne couper le moteur qu’en cas d’urgence. ③ Lorsque la pile est faible, le drone revient au point de départ. ④...
  • Page 9 ⑦ Il est recommandé d’utiliser uniquement le câble de chargement USB fourni avec le drone pour charger la pile. ⑧ Ne branchez pas la pile directement aux prises murales ou aux prises de l’allumeur. ⑨ N’essayez pas de démonter ou de modifier la pile de quelque façon que ce soit.
  • Page 10: Entretien

    3.0 ENTRETIEN ① Nettoyer le produit après chaque utilisation avec un chiffon doux et propre. ②Éviter une exposition prolongée à la lumière directe du Soleil et éviter l’accumulation de chaleur sur le drone. ③ Ce dispositif n’est pas imperméable et ne doit en aucun cas être immergé...
  • Page 11: Contenu Du Colis

    4.0 CONTENU DU COLIS Drone Émetteur Pile de drones Câble de Concentrateur de Propeller chargement USB chargeur Instructions Tournevis d’utilisation...
  • Page 12: Détails Du Drone

    5.0 DÉTAILS DU DRONE Propeller A Propeller B Propeller B Courte presse : Allumer Long-press : Désactiver Propeller A Appareil-photo HD Lumières Objectif de positionnement visuel Pile Indicateur de pile...
  • Page 13: Détails De L'émetteur

    6.0 DÉTAILS DE L’ÉMETTEUR 6.1 Fonctions de l’émetteur Porte-téléphone intégré Un décollage/atterrissage clé Retour à la maison Manette droite Manette gauche Interrupteur Verrouiller/ d’alimentation déverrouiller Écran ACL Poignée pliée Réglage de l’angle de la appareil-photo Long-press : Speed Switch Courte presse : Prendre des photos Courte presse : Long-press : Enregistrer...
  • Page 14 Commutateur de mode GPS • Lorsque l’émetteur est allumé, le mode par défaut est le mode GPS. Éteignez le GPS en le faisant glisser. Vérifier l’icône « » ou « » sur l’écran LCD pour confirmer l’état du GPS. Retour à la maison (RTH) •...
  • Page 15: Fonctions De L'écran Lcd

    6.2 Fonctions de l’écran LCD Retour à la maison (RTH) Intensité du signal Niveau de pile de Drone l’émetteur BatteryLevel Photo/Vidéo Distance par Mode haute/ rapport au point basse vitesse d’origine Montant Altitude contre le Mode accélérateur Mode GPS point de départ de l’émetteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.3 Avertissement de pile faible...
  • Page 16: Commutateur De Mode

    6.4 Commutateur de mode 6.4.1 MODE 2 (la manette des gaz gauche MODE 2 sera réglée par défaut) Manette gauche Manette droite Ascend Forward Haut Haut Descendre Rétrospectif Droit Gauche Droit Gauche Fly to Voler Tourner à Tourner à Right vers la gauche droite...
  • Page 17: Installation

    7.0 INSTALLATION 7.1 Pile de drone Installation : Poussez la pile dans le compartiment à piles à l’arrière du drone. Assurez-vous d’entendre un clic indiquant que la pile est bien installée. À l’attention de : Avant d’installer la pile, retirez le joint d’isolation de la pile. •...
  • Page 18: Hélices

    7.2 Hélices Installation HEAD Le drone ne volera pas à moins que l’hélice appropriée ne soit installée sur l’arbre du moteur approprié. Voir l’illustration ci-dessus. « A » ou un « B » est imprimé à l’arrière de chaque hélice. Verrouiller l’hélice sur les arbres du moteur à...
  • Page 19: Carte De La Fo

    7.3 Carte de la FO Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte TF (non incluse) dans la fente comme indiqué ci-dessus avant d’allumer le drone. Le drone prend en charge la carte TF jusqu’à 128 Go. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.4 Antenne Il y a une boucle sur l’antenne.
  • Page 20: Porte-Téléphone

    7.5 Porte-téléphone 1. Tirez complètement le support de téléphone mobile vers le haut (photo). 3). Image. 3 2. Inclinez le support de 30 degrés vers vous, puis vous entendrez un clic (image. 4). Image. 4 3. Tourner et fixer la carte de support en place (illustration.
  • Page 21: Pile De L'émetteur

    7.6 Pile de l’émetteur (Non compris) Étape 1 : Déplier les bâtons et ouvrir le couvercle de la pile. Étape 2 : Installer 2*piles AA dans le compartiment à piles selon la polarité donnée. Étape 3 : Fermer le compartiment de la pile. Insérer les piles avec la polarité...
  • Page 22: Charge

    8.0 CHARGE Adaptateur USB (5 V/2,0 A) Témoin lumineux de charge Power Bank Voyant d’alimentation Témoin lumineux de charge ① Brancher la pile, le concentrateur du chargeur et le câble de chargement USB. Connecter le câble de chargement USB à la banque d’alimentation ou ②...
  • Page 23: Guide D'utilisation

    9.0 GUIDE D’UTILISATION 9.1 Télécharger l’application Application Android sur Google Play Scannez le code QR correspondant à App Store™ ou Google Play™ Store et téléchargez gratuitement l’application GO d’Ophelia. 9.2 Connexion Wi-Fi HolyStoneEIS-******* Connectez votre téléphone intelligent au réseau Wi-Fi créé par le drone. Vérifiez l’état du drone dans l’application GO d’Ophelia.
  • Page 24: Appariement

    Toutes les opérations indiquées dans ce manuel sont démontrées à l’aide du MODE 2. 9.3 Appariement ① Maintenir simultanément le bouton « » enfoncé et faire glisser l’interrupteur d’alimentation vers la droite pour mettre l’émetteur sous tension. Le signal sonore retentira deux fois et le voyant « »...
  • Page 25: Détection De L'initialisation

    9.4 Détection de l’initialisation HEAD Première utilisation Non première utilisation Placez le drone sur la surface plane et il entrera dans la détection d’initialisation. Les voyants rouge, vert et jaune du drone clignotent pendant environ 7 secondes pour terminer la détection initiale. Lorsque l’émetteur envoie «...
  • Page 26 Lorsque l’icône « » apparaît sur l’écran LCD à l’état de clignotement lent et que les voyants clignotent en jaune alternativement, cela indique que le drone peut démarrer l’étalonnage de la boussole. Étape 2 : Tenez le drone horizontalement et tournez-le en trois cercles complets.
  • Page 27: Déverrouillage

    9.6 Déverrouillage 9.6.1 Déverrouillage du moteur Veuillez déverrouiller le moteur avant le décollage. Appuyer brièvement sur le bouton rouge « ». Les moteurs tournent et le drone est déverrouillé. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.6.2 Verrouillage du moteur Image.
  • Page 28: Décollage Et Atterrissage Clé

    9.7 Décollage et atterrissage clé Atterrissage Décollage ① Après avoir déverrouillé le drone, appuyez brièvement sur le bouton « », le drone décolle automatiquement et vole en stationnaire à 5 pieds d’altitude. ② Lorsque le drone vole, appuyez brièvement sur le bouton « », le drone atterrira automatiquement au sol.
  • Page 29: Retour À La Maison (Rth)

    10.2 Retour à la maison (RTH) La fonction de retour à la maison ramène le drone au dernier point • d’arrivée enregistré. Le point d’attache est l’endroit où le drone décolle ou où le GPS reçoit • un signal de 7 satellites ou plus pour la première fois en vol. La position actuelle du drone sera enregistrée comme point d’attache.
  • Page 30 10.2.3 RTH basse tension ① Lorsque les feux arrière du drone clignotent lentement, le symbole « » est affiché sur l’écran de l’émetteur, le premier RTH basse tension est déclenché. Et le drone reviendra automatiquement dans les deux conditions suivantes : (À...
  • Page 31 ② Si les feux arrière du drone commencent à clignoter rapidement, le symbole « » sera affiché sur l’écran de l’émetteur et l’émetteur émettra une alerte ‘Di…, Di…’. Le second RTH basse tension est automatiquement déclenché. H 50 pieds a. Lorsque l’altitude de vol est supérieure ou égale à...
  • Page 32: Positionnement Du Flux Optique

    10.3 Positionnement du flux optique Le système de positionnement à flux optique se compose d’un module ① de appareil-photo qui acquiert les informations de position du drone à travers des images visuelles pour assurer un positionnement précis du drone. Le système de positionnement à flux optique est généralement utilisé à l’intérieur lorsque le GPS est faible ou indisponible.
  • Page 33 automatiquement en mode Geste. Faites attention à utiliser le drone dans la situation suivante : 1. Voler rapidement à une altitude inférieure à 0,5 m. 2. Survolez des surfaces monochromes (comme le noir pur, le rouge pur, le rouge pur et le vert pur). 3.
  • Page 34: Instructions D'exploitation Du Ppa

    11.0 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION DU PPA 11.1 Interface de fonctionnement Enregistrer Paramètres Page d’accueil généraux la vidéo Signal GPS Paramètres Me suivre de la caméra Niveau de batterie Point du drone d’intérêt TapFly Niveau de batterie Mode de l’émetteur sans tête Intensité...
  • Page 35: Me Suivre

    11.2 Me suivre Lorsque la fonction Follow Me est activée, le drone suivra le GPS de votre téléphone intelligent pour vous suivre où que vous alliez. 1. Assurez-vous que la portée de vol du drone est de 15 à 95 pieds. Cliquez d’abord sur l’icône «...
  • Page 36: Point D'intérêt

    11.3 Point d’intérêt Cliquez sur l’icône « » d’abord, puis sélectionnez l’icône « » et suivez l’invite pour entrer dans la fonction Point d’intérêt. 2. Le drone enregistre sa position de vol dès que vous entrez dans cette fonction comme point d’intérêt. Le drone tourne maintenant en continu dans le sens des aiguilles d’une montre autour du point prédéfini.
  • Page 37: Mode Sans Tête

    11.4 Mode sans tête Cliquez d’abord sur l’icône « », puis sélectionnez l’icône « » ① et suivez l’invite pour entrer dans le mode sans tête. Quittez le mode sans tête en cliquant à nouveau sur l’icône « ». ② HEAD TAIL HEAD...
  • Page 38: Tapfly

    11.5 TapFly Il est recommandé d’agrandir la carte si vous souhaitez utiliser TapFly. 1. Veuillez d’abord cliquer sur la carte, puis cliquer sur l’icône « » et suivre l’invite pour entrer dans la fonction TapFly. MODE 1 : Cliquez sur l’icône « »...
  • Page 39: Photo Et Vidéo

    11.6 Photo et vidéo Cliquez sur l’icône « » pour prendre une photo, cliquez une fois ① pour prendre une photo. Cliquez sur l’icône « » pour enregistrer la vidéo, cliquez une fois ② pour démarrer l’enregistrement et cliquez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 40: Indicateur D'état Du Drone

    12.0 INDICATEUR D’ÉTAT DU DRONE Statut de l’indicateur Significations Les feux avant et arrière clignotent en Le drone n’est pas connecté à jaune. l’émetteur. Les feux rouges, verts et jaunes Drone est actuellement à l’état clignotent et alternent. Initialization Detection. Le feu avant devient rouge et le feu Aucun signal GPS ou signal GPS faible.
  • Page 41: Spécifications

    13.0 SPÉCIFICATIONS DRONE Modèle : HS720E Poids : 495 g/17,46 oz Durée maximale du vol : 23 minutes (par pile) Plage de température de fonctionnement : 32" à 104"F Taille : 177 x 104 x 58 mm (plié) 337 x 240 x 58 mm (déplié)
  • Page 42: Câble De Charge Usb

    CAMERA Fréquence de fonctionnement : 5,725-5,850 GHz Résolution de la photo : 3840x2160P (stocké dans la carte TF) 1920x1080p (stocké sur téléphone mobile) Résolution vidéo : 3840x2160P (stocké dans la carte TF) 1280x720p (stocké sur téléphone mobile) Objectif : FOV 130 Distance de transmission maximale : 1 640 pieds/500 m (extérieur et non obstrué) Qualité...
  • Page 43: Dépannage

    14.0 DÉPANNAGE Non. Problème Solution Le drone est à l’état d’étalonnage Lorsque le drone est sous du gyroscope. Veuillez placer le tension, voyant clignote drone sur une surface plane et rapidement. plane. Le drone ne peut pas voler en Placer le drone sur une surface stationnaire après le décollage et plane et de niveau et répéter s’incliner d’un côté.
  • Page 44: Renseignements Généraux

    16.0 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Déclaration de la CCN : Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute...
  • Page 45 AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Exposition RF L’équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé...
  • Page 46: Comment Recycler Ce Produit

    2) Je dois accepter le brouillage radioélectrique subi si le brouillage est susceptible d’encomprimer le fonctionnement. Mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN NMB-3 (B) Exposition RF Énoncé...
  • Page 47: Avertissement Relatif À La Pile

    AVERTISSEMENT RELATIF À LA PILE : 1. Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages irréparables à la pile et causer un incendie, de la fumée ou une explosion. 2. Vérifiez toujours l’état de la pile avant de la charger ou de l’utiliser.
  • Page 48 à la Directive 2014/53/UE, à la Directive RoHS 2011/65/UE et à la Directive de sécurité 2009/48/CE ont été entièrement respectées sur notre produit avec les indications suivantes : Nom du produit : MODÈLE DE TÉLÉCOMMANDE/TÉLÉCOMMANDE Modèle/Marque : HS720E/HOLYSTONE -44-...
  • Page 49: Renseignements Sur Le Fabricant

    La déclaration de conformité est disponible à l’adresse http://www.holystone.com/Download/CE/HS720E_EU_DO C.pdf Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE. RENSEIGNEMENTS SUR LE FABRICANT Fabriqué par Xiamen Huoshiquan Import & Export CO. LTD Salle 703, no 813-2 Xiahe Road, Siming District, XIAMEN, Chine +1(855) 888-6699 ENREGISTREMENT DE LA LGFP : VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES LOIS FÉDÉRALES, NATIONALES ET LOCALES...

Table des Matières