Beretta Ciao 24 C.A.I. e Manuel D'installation Et D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour Ciao 24 C.A.I. e:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Installer manual-User manual.....................................................4
EN
Technical data...........................................................................11
Control panel ............................................................................84
Boiler functional elements ........................................................86
Hydraulic circuit ........................................................................88
Wiring diagrams........................................................................91
Circulator residual head............................................................93
Manuel d'installation-Manuel de l'utilisateur .............................14
F
Données techniques .................................................................21
Panneau de commande ...........................................................84
Éléments fonctionnels de la chaudière .....................................86
Circuit hydraulique ....................................................................88
Schémas électriques ................................................................91
Prévalence résiduelle du circulateur.........................................93
Manual para el instalador - Manual para el usuario .................24
ES
Datos técnicos ..........................................................................31
Panel de mandos......................................................................84
Elementos funcionales del aparato ..........................................86
Circuito hidráulico .....................................................................88
Esquemas eléctricos ................................................................91
Altura de carga residual del circulador .....................................93
Manual do instalador-Manual do utilizador ...............................34
PT
Dados técnicos .........................................................................41
Painel de comando ...................................................................84
Elementos funcionais do aparelho ...........................................86
Circuito hidráulico .....................................................................88
Esquemas eléctricos ................................................................91
Prevalência residual do circulador............................................93
Telepítési kézikönyv -felhasználói kézikönyv............................44
HU
Műszaki adatok.........................................................................51
Vezérlő panel ............................................................................84
A készülék funkcionális részei ..................................................86
Vízkeringetés ............................................................................88
Elektromos rajzok .....................................................................91
Keringetőszivattyú maradék emelő magassága .......................93
Manual de instalare şi utilizare .................................................54
RO
Date tehnice .............................................................................61
F Panoul de comenzi ................................................................84
Elementele funcţionale ale aparatului.......................................86
Circuitul hidraulic ......................................................................88
Schemele electrice ...................................................................91
Prevalenţa reziduală a circulatorului.........................................93
Installateurshandbuch - Anwenderhandbuch ...........................64
DE
Technische Daten .....................................................................71
Bedienfeld.................................................................................84
Kesselbestandteile ...................................................................86
Wasserkreis ..............................................................................88
Schaltpläne ...............................................................................91
Restförderhöhe der Umwälzvorrichtung ...................................93
Priročnik za montažo - Priročnik za uporabo ............................74
SL
Tehnični podatki ........................................................................81
Krmilna plošča ..........................................................................84
Sestavni deli naprave ...............................................................86
Hidravlični sistem......................................................................88
Električne sheme ......................................................................91
Preostala črpalna višina črpalke ...............................................93
The following symbols are used in this manual:
CAUTION = operations requiring special care and adequate preparation
NOT ALLOWED = operations that MUST NOT be performed
Dans certaines parties du manuel on utilise les symboles:
ATTENTION = actions demandant une certaine prudence et une préparation
adéquate
INTERDICTION = actions NE DEVANT absolument PAS être exécutées
En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos:
ATENCIÓN = para acciones que requieren especial cuidado y preparación apropiada
PROHIBIDO = para acciones que absolutamente NO DEBEN ser realizadas
Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos:
ATENÇÃO = para acções que exigem cautela especial e preparação adequada
PROIBIDO = para acções que NÃO DEVEM absolutamente ser executadas
A kézikönyvben az alábbi szimbólumok szerepelnek:
FIGYELEM = megfelelő körültekintést és felkészülést igénylő tevékenységek
TILOS = olyan tevékenységek, amelyeket NEM SZABAD végrehajtani
În unele părți ale manualului sunt utilizate simbolurile:
ATENŢIE = pentru intervenţiile care necesită o atenţie deosebită şi o pregătire
specifică
INTERZIS = pentru intervenţiile care NU TREBUIE să fie executate niciodată
In einigen Teilen des Handbuches werden folgende Symbole verwendet:
ACHTUNG = für Handlungen, die eine besondere Sorgfalt und angemessene
Vorbereitung erfordern
VERBOTEN = für Handlungen, die KEINESFALLS ausgeführt werden dürfen
V nekateri delih priročnika so uporabljeni simboli:
POZOR = za dejanja, ki zahtevajo posebno previdnost in ustrezno pripravljenost
PREPOVEDANO = za dejanja, ki se jih absolutno NE SME opraviti
CIAO C.A.I. E
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ciao 28 c.a.i. e

Table des Matières