Varovná Upozornění - Straub Medical Aspirex S 6F 110cm Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Straub Medical AG
®
Aspirex
S katétr
Možné vedlejší účinky:
• embolie, zejména distální tromboembolie
• plicní embolie všech stupňů závažnosti
• trombosy, zejména opakující se trombosy
• obnovené okluze
• poškození cévní stěny
• disekce, perforace, prasknutí cévy
• perforace v důsledku erupce plaku ze stěny cévní
• arteriovenózní píštěl / aneurysma falsum
• hematomy, krvácení, těžká krvácení
• perforace orgánů
• poškození, zaklesnutí nebo dislokace implantátů jako stentů,
stentgraftů nebo bypassů
• při zničení katétru mohou zůstat v těle cizí tělesa
• alergické reakce na materiál katétru
• smrt
Varovná upozornění:
VAROVÁNÍ: Před použitím produktu se uživatel musí ubezpečit, že jsou dosud platné intervaly údržby doporučené v příručce a uvedené na
nálepkách připevněných na přístroji.
VAROVÁNÍ: Před použitím produktu se uživatel musí ubezpečit, že jsou dodržena opatření týkající se elektromagnetické snášenlivosti
doporučená v příručce.
VAROVÁNÍ: Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho součásti se nesmí použít během zobrazování pomocí magnetické
rezonanční tomografie (MRT), protože výrobky obsahují magnetizovatelný materiál.
VAROVÁNÍ: Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho součásti se nesmí použít, je-li u pacienta v činnosti defibrilátor: výrobky jsou
elektricky vodivé. Katétr a vodicí drát se musí z pacienta vyjmout, než se použije defibrilátor.
VAROVÁNÍ: Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho součásti se nesmí použít, když se u pacienta provádí elektrochirurgie:
výrobky jsou elektricky vodivé. Katétr a vodicí drát se musí z pacienta vyjmout, než se začne s elektrochirurgií.
VAROVÁNÍ: Katétry fy. Straub Medical se dodávají sterilní. Katétry se sterilizují plynným etylenoxidem. Další pokyny k tomu se najdou na
odpovídajících štítcích na výrobcích.
VAROVÁNÍ: Výrobky jsou určeny pro jednorázové použití a nesmí se znovu sterilizovat.
VAROVÁNÍ: Opětovné použití nebo nová sterilizace může vést k závažným poruchám funkce výrobku a v důsledku toho ke zranění,
onemocnění nebo smrti pacienta.
VAROVÁNÍ: Výrobky kontaminované krví se nesmí znovu použít nebo nově sterilizovat. V případě kontaminace výrobku nastává zvýšené
riziko křížové infekce mezi pacienty.
VAROVÁNÍ: Výrobky se nesmí použít, je-li poškozeno nebo zničeno sterilní blisterové
VAROVÁNÍ: Výrobky se nesmí použít, je-li překročeno datum použití.
Upozornění:
POZOR: Soupravy katétrů neobsahují díly, které vyžadují údržbu nebo servis ze strany konečného uživatele. Oprava nebo změna
konfigurace výrobku není proto dovolena. Pro Straub Medical Drive System se doporučuje roční údržba (viz Návod k použití Straub Medical
Drive System).
Návod k použití:
POZOR: Katétry Aspirex
POZOR: Se sterilními výrobky se musí zacházet tak, aby se zachovala sterilita. Sterilní výrobky jsou označeny odpovídajícími symboly na
štítcích obalů.
Příprava k použití:
1. Pro sestavení a zacházení se Straub Medical Drive System (výr.SRS-Set) se musí postupovat podle Návodu k použití Straub Medical Drive
System. Tam jsou rovněž pokyny k zacházení se sterilními rouškami obsaženými v soupravě katétrů, kterými se pokryjí díly Straub Medical
Drive System.
VAROVÁNÍ: Uživatel se musí před použitím systému Straub Mechanical Thrombectomy System a jeho složek dokonale seznámit s návody
k použití Straub Medical Drive System a rotačních katétrů Straub.
2. Vhodná zaváděcí propust vybraná uživatelem se vhodným způsobem zavede do krevní cévy. Pomocí zhotoveného angiogramu se stanoví
výchozí poloha. Při lékařsky a technicky vhodné výchozí poloze se odpovídající medikací zajistí dostatečná inhibice srážlivosti krve.
POZOR: Je třeba zajistit dostatečnou a účinnou antitrombotickou medikaci před a během operace. Ta je nezbytná, aby nedošlo k trombose
cévy a/nebo katétru během mechanické trombektomie. Před začátkem ošetření pacienta pomocí Straub Mechanical Thrombectomy System
se mu musí podat účinná antikoagulancia ve vhodné dávce, aby během celé práce s katétrem bylo dosaženo aktivovaného času srážení
(Activated Clotting Time - ACT) > 250 sekund nebo ekvivalentní hodnoty jiné metody měření. Nefrakcionovaný heparin v dávkách, jež jsou s
to dosáhnout hodnoty ACT > 250 sekund, byl popsán jako jistý a účinný během perkutánních transluminálních operací s katétrem [1]. Jako
standardní medikace se doporučuje použití nefrakcionovaného heparinu v kombinaci s vhodným inhibitorem agregace destiček na začátku
a během mechanické trombektomie. Nízkomolekulární heparin a/nebo jiná antikoagulancia nemusí vždycky zabránit trombosám v cévách
nebo v katétru vzdor hodnotám ACT > 250 sekund [2],[3] a ty se eventuálně nedají hned antagonizovat. Když pacient nebyl premedikován
nefrakcionovaným heparinem, nýbrž jiným antikoagulanciem, mělo by se uvažovat o podání dodatečné jednorázové injekce
nefrakcionovaného heparinu v dávce 15 až 40 m.j./kg tělesné hmotnosti.
11121 A1
®
S se smí uvést do provozu jen se systémem Straub Medical Drive System.
CZ
Návod k použití
• infekce nebo nekrózy v místě vpichu
• alergické reakce
• sepse vyvolaná katétrem
VAROVÁNÍ: Během použití výrobku mohou nastalé
technické problémy nebo zdravotní komplikace
vyžadovat neplánovaná dodatečná opatření charakteru
první pomoci jako na příklad podání trombolytik nebo
chirurgický zásah.
© Straub Medical AG
0408
balení.
59 / 76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aspirex s 6f 135cmAspirex s 8f 85cmAspirex s 8f 110cmAspirex s 10f 110cm8022680227 ... Afficher tout

Table des Matières