I-Tech LymphoPress 4 Mode D'emploi

I-Tech LymphoPress 4 Mode D'emploi

Pressothérapie modèle

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
PG93 Rev 01 Editi
05 05 15
Pressothérapie modèle
LymphoPress 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I-Tech LymphoPress 4

  • Page 1 Mode d’emploi PG93 Rev 01 Editi 05 05 15 Pressothérapie modèle LymphoPress 4...
  • Page 2 I.A.C.E.R. Srl Via S. Pertini 24/A – 30030 Martellago (VE) ITALY Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684 e-mail: iacer@iacer.it http://www.iacer.it...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire La pressothérapie Corps de la machine et accessoires Taille des accessoires Configurations Classifications Spécifications techniques Destination et contexte d’utilisation Etiquette Instructions de fonctionnement Résolutions des problèmes Avertissements Comment nettoyer le dispositif Entretien, transport et stockage Information pour le recyclage Assistance Pièces de recharge Garantie...
  • Page 4: La Pressothérapie

    La pressothérapie La pressothérapie est une méthode de soin efficace pour favoriser une bonne circulation veineuse, en diminuant la tension musculaire causée par le stress ou par des douleurs chroniques et aiguës : en effet, grâce à son action de pompe, elle favorise le retour veineux, en augmentant l’irrigation des tissus et leur bon renouvellement physiologique.
  • Page 5: Corps De La Machine Et Accessoires

    Corps de la machine et accessoires ON/OFF CONNECTEUR SORTIE D’AIR REGULATEUR DE MINUTEUR PRESSION CÂBLE ÉLECTRIQUE EXTENSEURS POUR JAMBIERES JAMBIERES (10) TUYAUX DE RACCORDEMENT 1 DERIVATION (11) BRASSIERE (12) BANDE ABDOMINALE SEMELLES PRESSOTHERAPIE TUYAUX DE RACCORDEMENT 2 DERIVATIONS POUR JAMBIERES (13) CONNECTEUR POUR LA THERAPIE SIMULTANEE DES MEMBRES INFERIEURS ET DE LA ZONE ABDOMINALE...
  • Page 6: Taille Des Accessoires

    Taille des accessoires Jambière: • Longueur près de 76 cm (de l’extrémité supérieure au talon) • Circonférence cuisse près de 65 cm • Circonférence cheville près de 38 cm Brassière: • Longueur max. près de 86 cm • Circonférence biceps près de 50 cm •...
  • Page 7: Configurations

    Configurations Lymphopress 4 est fourni dans 5 versions différentes selon l'équipement de base: LYMPHOPRESS 4 TOT – appareil de pressothérapie comprenant corps de machine, double jambière (6), tuyaux de raccordement à 2 dérivations (9), 2 semelles pressothérapie (8), bande abdominale (12), brassière (11), tuyaux de raccordement à...
  • Page 8: Classifications

    Classifications Classifications du dispositif Lymphopress 4: • Appareil de classe IIa (Directive 93/42/CEE, annexe IX, règle 9); • Classe II ayant une partie appliquée de type BF (Classif. CEI EN 60601-1); • Dispositif médical certifié CE0476; • Appareil sans protection contre la pénétration de l’eau;...
  • Page 9: Etiquette

    Etiquette Compressible Limb Therapy System Modèle LYMPHOPRESS 4 Alimentation AC220~240V Fréquence 50/60Hz Pression Puissance 50VA 300mmHg±10% maxime I.A.C.E.R srl Via Sandro Pertini 24/A 30030 Martellago (VE), Italy Attention Disposition des refus (Directive WEEE) Type BF Dispositif de classe II Produit conformément a la Directive de la Communauté...
  • Page 10 Instructions pour utilisation du dispositif Dispositif avec grade de protection IP21 Non protégé contre la pénétration des liquides, maintenir sèche Intervalle d’humidité pour le stockage de produit. Intervalle de température pour le stockage de produit. Défense de pousser le dispositif Défense s’asseoir sur le dispositif Défense de monter dans le dispositif IACER SRL...
  • Page 11: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement 1) Insérer la fiche dans la prise de courant de réseau 220-240VAC, puis placer la touche ON/OFF sur la position ON; 2) Enfiler les applicateurs a) Utilisation des jambières Enfiler les jambières (ou la jambière individuelle) et fermer la fermeture éclair jusqu’à...
  • Page 12 v) Après avoir raccordé les tubulures aux jambières, raccorder les tubulures au connecteur de sortie d’air situé sur la machine (5). b) Utilisation de la bande abdominale PRISES DE RACCORDEMENT Enfiler la bande et raccorder les tubulures aux prises se trouvant sur la ceinture en faisant bien attention de raccorder la tubulure la plus longue au connecteur le plus haut sur la ceinture;...
  • Page 13 qui sortent des jambières et de la bande abdominale; ii) Enfiler les jambières et fermer la fermeture éclair jusqu’à l’extrémité supérieure, puis fermer la bande velcro; s’il y a la nécessité d’augmenter la circonférence des jambières, ajouter les extenseurs pour jambières disponibles sur demande;...
  • Page 14 d’air situé sur la machine (5). 3) Temps de thérapie (sélecteur (2) sur le corps de la machine) a) La durée de la thérapie peut être réglée de 0 à 30 minutes : la pompe à l’intérieur de la machine commencera à fonctionner immédiatement;...
  • Page 15: Résolutions Des Problèmes

    ATTENTION : en cas d’utilisation du Lymphopress 4 dans la version avec deux jambières, toujours raccorder les deux jambières aux tubulures de raccordement, même si on décide d’en utiliser qu’une seule pour la thérapie.
  • Page 16: Avertissements

    Avertissements Les avertissements suivants garantissent la sécurité de l’utilisateur et sont donnés afin d'éviter tout dommage et/ou toute lésion. Nous vous recommandons de les lire attentivement avant d’utiliser le Lymphopress 4. Danger Attenzione Danger de lésions même Danger d’accidents ou de graves si les instructions dommages à...
  • Page 17 Lors des premières séances ne pas Ne pas utiliser le dispositif en cas de dépasser 20 minutes de traitement. Nous douleur ou de sensations désagréables vous conseillons de commencer avec des traitements de 5/10 minutes. Attention de ne pas verser des liquides Utiliser uniquement sur des personnes ou d’autres substances sur dispositif.
  • Page 18 Attention Ne pas se déplacer lors de l’utilisation du Ne pas exposer le dispositif directement dispositif. aux les rayons du soleil et ne pas le ranger ou l’utiliser à proximité d’une source de chaleur. Ne pas déposer des objets sur le dispositif Si on utilise le produit après une longue ou sur ses pièces (tubulures de période d’inactivité...
  • Page 19: Comment Nettoyer Le Dispositif

    Précautions pour le transport Le transport ne nécessite aucune précaution particulière. Il est cependant conseillé de ranger le Lymphopress 4 et ses accessoires dans son emballage après chaque utilisation. Précautions pour le stockage L'appareil est protégé...
  • Page 20: Assistance

    Assistance Le fabricant a l’exclusivité en ce qui concerne les interventions d’assistance technique sur l’appareil. Pour toutes les interventions d’assistance technique s’adresser au Distributeur National ou le fabricant : I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) -ITALY Tel.
  • Page 21: Emc Tables

    – FOR ALL THE EQUIPMENT AND THE SYSTEMS LYMPHOPRESSS 4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LYMPHOPRESS 4 should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Page 22 40% U environment. IEC 61000-4-11 (60% dips of U (60% dips of U If the user of the per 5 cycles per 5 cycles LYMPHOPRESS 4 requires continued 70% U 70% U operation (30% dips of U (30% dips of U...
  • Page 23 FOR ALL THE EQUIPMENT AND THE SYSTEMS SUPPORTING LYMPHOPRESS 4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of LYMPHOPRESS 4 should assure that is used in such environment Immunity test Test level EN...
  • Page 24 (2) These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. LymphoPress 4. Tous droits réservés. LymphoPress 4 et le logo sont la propriété exclusive d’I.A.C.E.R. Srl et sont enregistrés.

Table des Matières