Milwaukee 4004 Manuel De L'utilisateur page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour 4004:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

La almohadilla de vacío es de máxima efi cacia
cuando se asegura a una superfi cie relativamente
lisa, tal como una de hormigón.
Si la superfi cie es demasiada porosa o áspera, es
posible que la almohadilla no se fi je debidamente.
Antes de usar una almohadilla de vacío, siempre
asegúrese de que la junta debajo de la almohadilla
no esté desgastado, agrietado ni roto. Si lo está,
sustitúyalo inmediatamente, de lo contrario es
posible que la almohadilla no sujete bien el equipo.
Para sustituir la junta, vea "Sustitución de las juntas
de la almohadilla de vacío". Vea "Accesorios" para
el número de pieza de la junta.
1. Posicione el soporte como se necesite para crear
el agujero.
2. Afl oje los cuatro (4) tornillos nivelantes hasta
que los extremos salgan arriba de la superfi cie
inferior de la base.
3. Baje el ensamblaje del adaptador de vacío
dentro de la ranura en la base.
4. Conecte un extremo de la manguera de as-
piración que viene con el kit al acoplador de
la línea de aspiración de la almohadilla de
vacío. Para esto, debe estirar el collarín de la
manguera hacia atrás y empujar el extremo de
la manguera sobre el acoplador hasta que se
encaje a presión. Luego, conecte el otro extremo
de la manguera de aspiración al acoplador de la
bomba, siguiendo el mismo procedimiento.
5. Se puede colocar la bomba de vacío sobre una
superfi cie seca lejos del equipo o montado a la
base del Dymorig, tal como se muestra. Para
montar la bomba de vacío en el Dymorig, ponga
los agujeros pequeños del soporte de montaje
de la bomba de vacío sobre los dos agujeros
en la base. Fije la bomba a la bse con dos (2)
tornillos 1/4"-20 que vienen dentro de la bolsa
de accesorios.
6. Enchufe la bomba de vacío a la fuente de alimen-
tación—la bomba empezará automáticamente.
Pise la almohadilla o el espárrago de bomba
hasta que la almohadilla baje y se adhiera a la
superfi cie de trabajo.
7. Ajuste los cuatro (4) tornillos nivelantes sola-
mente lo sufi ciente para dar buena estabilidad.
El ajustar los tornillos demasiado podría levantar
la junta del suelo y liberar el vacío.
ADVERTENCIA
vacío debe mostrar un mínimo de 508 mm
(20") de mercurio de vacío. NO PERFORE si
el indicador muestra menos de 508 mm (20")
de mercurio de vacío.
Uso del ensamblaje telescopizante opcional
1. Asegure el equipo usando ya sea un ancla ex-
pansible o un ensamblaje de bomba de vacío
siguiendo las instrucciones (vea "Fijacion del
equipo a la superfi cie de trabajo").
2. Coloque el saliente de la extensión contra el
techo o la pared y coloque el otro extremo en el
gato encima de la columna del Dymorig.
El ensamblaje se puede ajustar hasta 4,3 m
(14'). Gire el gato para ajustar el ensamblaje y
para hacer ajustes pequeños.
El indicador de
38
Proveer un fl ujo adecuado de agua
Un fl ujo adecuado de agua debe fl uir libremente y
constantemente durante toda la perforación. Los
Dymodrills vienen equipados con una válvula in-
tegrada de cierre de agua para que el agua pueda
pasar por dentro del interior y alrededor del exterior
de la broca. Esto enfría la broca y quita las virutas
del agujero.
Leer el contador
El amperímetro
Fig. 16
es el indicador
en el contador. Es
equipo estándar
Alcance
proporcionado
efi caz
con el Vac-U-
de 20
®
Rig
y se puede
amperios
c o m p r a r p o r
separado para
los Dymorigs. El
amperímetro da
Alcance efi caz de 15 amperios
información de
presión durante perforación, lo cual le ayuda a
evitar sobrecarga del motor y desgaste temprano
de la broca. El área en verde del amperímetro es
el alcance efi caz y el área en rojo indica que se
está aplicando demasiada presión.
ADVERTENCIA
de lesiones, siempre use los Dymodrills junto
con los contadores. Los contadores proveen
un interruptor para ENCENDER y APAGAR
el motor del Dymodrill y un alcance efi caz
para ayudar en evitar sobrecarga del motor.
Pasador de seguridad y embrague
Fig. 17
Pasador de
seguridad
Manguito de husillo
(modelos de pasador
de seguridad)
Husillo roscado
(modelo de embrague)
Anillo sujetador (solo
en el modelo de
pasador de seguridad)
Los Dymodrill Nos. 4079, 4090 y 4094 tienen un
pasador de seguridad para proteger el engranaje
y el motor contra sobrecarga. Este pasador im-
pulsa el manguito de husillo. Si la broca se frena,
el pasador se cizalla para evitar que el motor y
engranaje se dañen. Pasadores de seguridad
extras se proveen con cada Dymodrill y se pueden
sustituir (Vea "Accesorios" para números de parte).
Es importante siempre inspeccionar la condición del
husillo antes de usar la herramienta. El husillo debe
estar liso, sin hendiduras ni picaduras. Si el husillo
no está en buena condición, la manguita del husillo
roscado y el husillo interior pueden soldarse el uno
al otro y que se trinquen durante perforación (Vea
"Lubricación del husillo para los Dymodrills con un
pasador de seguridad" para instrucciones acerca
de lubricar el husillo).
Para reducir el riesgo

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières