Milwaukee 4270-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 4270-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 4270-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT ELECTROMAGNETIC DRILL PRESS
PERCEUSE À COLONNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE COMPACTE
PRENSA TALADRADORA ELECTROMAGNETICA COMPACTA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
4270-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 4270-20

  • Page 2 page 2...
  • Page 11: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulière Pour La Perceuse À Colonne Électromagnétique

    Entretenez les étiquettes et plaques signalétiques. Les indications qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles des organes reproducteurs.
  • Page 13: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE Moteur de perceuse Liaison prismatique Rangement des clés (comprend des clés hexagonales de 3/32" et 3/16") Bouton d’arrêt Pignon Moyeu Vis à anse Poignée de manœuvre Poignée de saisie 10. Boîtier 11. Cordon 12. Sangle de sécurité 13. Base magnétique 14.
  • Page 14: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de cali- centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si bre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, la fi...
  • Page 15: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL Réglage de l’ensemble du lardon (Fig. 3) AVERTISSEMENT! Fig. 3 Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi...
  • Page 16 MANIEMENT Fig. 6 AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les acces- soires ou d’effectuer des réglages. Utilisation typique Assurez-vous que la surface de travail est propre et sans corps étrangers.
  • Page 17 Lorsque le commutateur est à la position « Arrêt » (OFF), remplissez Ces appareils ont un ratio d’alimentation de 8:1, c.-à-d. que chaque le réservoir de fl uide de coupe à travers les fentes de la broche de la livre de pression appliquée sur la poignée crée huit livres de pression perceuse (Fig.
  • Page 18: Accessoires

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 27 NOTES NOTES NOTAS page 27...
  • Page 28 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première ® ® product that is N . Your satisfaction qualité N . Votre satisfaction est ce...

Table des Matières