Télécharger Imprimer la page
Husqvarna LC247Li Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LC247Li:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 124

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
LC247Li, LC347VLi
8-19
20-33
34-46
47-58
59-72
73-86
87-99
100-111
112-123
124-137
138-149
150-162
163-175
176-188
189-201
202-214
215-226
227-239
240-252
253-265
266-280
281-293
294-305
306-317
318-330
331-344

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna LC247Li

  • Page 1 LC247Li, LC347VLi Operator's manual 8-19 Ръководство за експлоатация 20-33 Návod k použití 34-46 Brugsanvisning 47-58 Bedienungsanweisung 59-72 Οδηγίες χρήσης 73-86 Manual de usuario 87-99 Kasutusjuhend 100-111 Käyttöohje 112-123 Manuel d'utilisation 124-137 Priručnik za korištenje 138-149 Használati utasítás 150-162 Manuale dell'operatore...
  • Page 2 LC 347VLi...
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Introduction..............8 Maintenance..............14 Safety................9 Troubleshooting............15 Safety instructions for maintenance......11 Transportation, storage and disposal......17 Assembly..............12 Technical data.............. 17 Operation..............12 EC Declaration of Conformity........19 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens.
  • Page 9: Product Liability

    To cut grass on slopes can be dangerous. Do not you are not sure how to operate the product in a use the product on ground that slopes more than special situation, stop and speak to your Husqvarna 15°. dealer before you continue.
  • Page 10: Safety Instructions For Operation

    If the motor does asphalt. not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna • Do not run with the product when the motor is service agent adjust the motor brake.
  • Page 11: Battery Charger Safety

    • Only charge the battery indoors in a room with good airflow and away from sunlight. Do not charge the • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna battery in wet conditions. replacement batteries only. Safety instructions for maintenance •...
  • Page 12: Assembly

    • When not in operation, keep the product, battery and not approved cannot get access to the product, battery charger apart in a dry, indoor and locked battery or battery charger. area. Make sure that children and persons that are Assembly Introduction 2.
  • Page 13: To Start The Product

    2. Press the SavE button again to stop the function. Battery charging status The green LED (B) goes out. A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all The SavE function stops automatically if the ground charging levels. The battery is not damaged. A fully conditions make it necessary to have a higher output.
  • Page 14: Maintenance

    1. Release the motor brake handle to stop the motor. • Do not cut more than ⅓ of the length of the grass. (Fig. 40 ) Cut first with the cutting height set high. Examine the result and lower the cutting height to an applicable 2.
  • Page 15: Bluetooth Connection

    This product has a Bluetooth connection. Speak to your sharpened. Let a service center sharpen, replace and Husqvarna dealer for more information or read more at balance the blade. If you hit an obstacle that causes the www.husqvarna.com. The LED, below the Bluetooth product to stop, replace the damaged blade.
  • Page 16: Battery Charger

    LED on the battery Possible faults Possible procedure Battery on page 15 . The error LED flashes The battery is weak Charge the battery. See The temperature in the work environ- Use the battery in temperatures between -10°C ment is too high or too low and 40°C.
  • Page 17: Transportation, Storage And Disposal

    Transportation, storage and disposal Introduction • Keep the battery charger in a closed and dry space. • Keep the battery and the battery charger in a dry space where there is no moisture or frost. WARNING: To prevent unintentional start during transport turn the safety key to ”0”, •...
  • Page 18 2.6/1.2 BLi150 Lithium-ion 2.8/1.3 For best results and performance the Husqvarna battery BLi200 is recommended. Noise emissions in the environment measured as sound power (L ) in conformity with EC directive 2000/14/EC. Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.2 dB (A).
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower Husqvarna LC247Li, LC347VLi from the year 2017 and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • of June 8, 2011 on the “restriction of use of certain hazardous substances”...
  • Page 20: Общ Преглед На Продукта

    Содержание Въведение..............20 Поддръжка..............27 Безопасност..............21 Отстраняване на проблеми........29 Инструкции за безопасност при техническо Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....30 обслужване..............24 Технически характеристики........31 Монтаж.................25 Декларация за съответствие на ЕО......33 Експлоатация.............. 25 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте...
  • Page 21 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако продукта при специална ситуация, спрете и се има опасност от нараняване или смърт за обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди оператора или за околните, ако не се да продължите. спазват инструкциите в ръководството.
  • Page 22 Безопасност на работната област • Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации, спрете веднага продукта. Спрете двигателят, завъртете ключа за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете безопасност на 0 и отстранете акумулатора. следващите предупредителни указания, Проверете продукта за повреди. Ремонтирайте преди...
  • Page 23 • Използвайте акумулаторни батерии Husqvarna като източник на захранване само на продукти • Не използвайте машина с неизправни Husqvarna. За да предотвратите нараняване, не приспособления за безопасност. използвайте акумулатора като източник на • Проверявайте редовно приспособленията за захранване за други устройства.
  • Page 24 • Опасност от токов удар или късо съединение. Не • Не почиствайте зарядното устройство с вода. поставяйте предмети във въздушните отвори на • Това зарядно устройство може да се използва от зарядното устройство. Не опитвайте да деца на възраст от 8 години нагоре и лица с демонтирате...
  • Page 25 Монтаж Въведение част на торбата трябва да е отдолу. Дръжте ръкохватката на рамката от горната страна на торбата за трева.(Фиг. 22 ) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да сглобите 2. Прикрепете долната секция на рамката на коша машината, прочетете главата за за трева в канала от долната страна на коша за безопасност.
  • Page 26: За Зареждане На Акумулатора

    Освободете дръжката за задвижване, за да не кабела. изключите задвижването, например, когато 6. Извадете батерията от зарядното устройство. приближите препятствие. Състояние на зареждане на акумулатора Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да бъде зареждан или използван във всички нива на 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 27 За да използвате функцията SavE 4. За да извадите акумулатора, натиснете двата бутона за освобождаване и извадете Продуктът разполага с функция за пестене на акумулатора.(Фиг. 43 ) акумулатора (SavE), която осигурява по-дълго време 5. Заредете акумулатора, ако е изтощен. За повече на...
  • Page 28 Bluetooth връзка отстранете акумулатора и изчакайте най- малко 5 секунди. Този продукт разполага с Bluetooth връзка. Говорете с Вашия дилър на Husqvarna за повече информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Носете защитни или прочетете повече на www.husqvarna.com. ръкавици, когато ще изпълнявате Светодиодът под символа на Bluetooth светва, дейности, свързани...
  • Page 29: Отстраняване На Проблеми

    6. Когато поставяте новия нож, насочете извитите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте краища на ножа по посока към капака на ръкавици с висока здравина. Ножът е режещите части.(Фиг. 46 ) много остър и можете лесно да се 7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на порежете.
  • Page 30 Клавиатура Код на грешка Възможни неизправности Възможно действие (Брой премигвания) Светодиодът за Двигателят е претоварен Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината грешка мига Вижте Оборотите на двигателя на рязане на страница 25 . спадат прекалено много и двигателят спира Управлението...
  • Page 31: Технически Характеристики

    Обороти за самостоятелно задвижване, km/h Не е налично 3,0 – 4,5 Нива за регулиране на оборотите Не е налично Тегло Тегло без акумулатор, kg Батерия За най-добри резултати и производителност се препоръчва акумулаторът Husqvarna BLi200. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 32 работа) при активирана функция SavE с един акумулаторHusqvarna 5,2 Ah (Bli200). Време за работа на акумулатора, мин., (свободна работа) при активиран стандартен режим с един акумулатор Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L dB(A)] Нива...
  • Page 33: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500, удостоверява, че косачката Husqvarna LC247Li, LC347VLi от година 2017 и след това отговаря на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 8 юни 2011 г. относно "ограничения за...
  • Page 34: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................34 Údržba................40 Bezpečnost..............35 Odstraňování problémů..........42 Bezpečnostní pokyny pro údržbu......... 37 Přeprava, skladování a likvidace........43 Montáž................38 Technické údaje............44 Provoz................38 ES Prohlášení o shodě..........45 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení...
  • Page 35: Bezpečnost

    • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším Husqvarna, než budete pokračovat v práci. než 15°. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
  • Page 36: Bezpečnost Práce

    Zkontrolujte, zda není výrobek • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud poškozený. Opravte poškozené díly nebo svěřte je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte rukojeť Kryt žacího ústrojí...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel napájení pouze pro související produkty Husqvarna. poškozený a nejsou na něm praskliny.
  • Page 38: Montáž

    další informace se obraťte na nejbližšího servisního • Zajistěte pravidelné kontroly a provádění potřebného pracovníka. seřízení a oprav výrobku u servisního pracovníka. • Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. k používání. Rozsáhlejší zásahy musí provést •...
  • Page 39 Baterie Stav nabíjení baterie Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat VÝSTRAHA: Před použitím baterie je třeba, bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není abyste si přečetli a porozuměli kapitole poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte o bezpečnosti. Rovněž je nezbytné, abyste v nabíječce, nedojde k poklesu jejího nabití.
  • Page 40: Údržba

    Jak docílit dobrých výsledků Funkce SavE se vypne automaticky, pokud terénní podmínky vyžadují vyšší výkon. Jakmile to terénní podmínky dovolí, funkce SavE se automaticky zapne. • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. Funkce vysokého zatížení...
  • Page 41: Připojení Bluetooth

    Tento výrobek je vybaven připojením Bluetooth. Další Povšimněte si: Po ostření je nezbytné nůž vyvážit. informace získáte u svého prodejce Husqvarna nebo si Výměnu, ostření a vyvážení nože svěřte servisnímu je můžete přečíst na adrese www.husqvarna.com. středisku. Dojde-li k nárazu do překážky, po kterém Kontrolka LED pod symbolem Bluetooth se rozsvítí,...
  • Page 42: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Baterie Kontrolka LED na ba- Možné závady Možné řešení terii Nabití baterie na strani 39 . Zelená kontrolka LED Napětí baterie je nízké Nabijte baterii. Viz bliká Baterie na strani 42 . Chybová kontrolka LED Baterie je slabá Nabijte baterii.
  • Page 43: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Klávesnice Chybový kód (po- Možné závady Možná akce čet bliknutí) Nastavení vý- Bliká chybová kon- Motor je přehřátý Zvyšte výšku sečení. Viz šky sečení na strani 38 . trolka LED Otáčky motoru klesnou příliš nízko a motor se zastaví Došlo k přehřátí ovládání mo- Zastavte motor a počkejte, než...
  • Page 44: Technické Údaje

    Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Pro dosažení nejlepších výsledků a výkonu se doporučuje použít baterii Husqvarna BLi200. Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon (L ) v souladu se směrnicí 2000/14/ES.
  • Page 45: Es Prohlášení O Shodě

    8. května 2000 „týkající se emisí hluku v okolním +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu prostředí“ 2000/14/ES. Husqvarna LC247Li, LC347VLi vyrobená v roce 2017 Informace o emisích hluku najdete v kapitole "Technické a později splňuje požadavky SMĚRNICE RADY: údaje".
  • Page 46 United Kingdom provedl vyhodnocení shody podle dodatku VI ke Směrnici 2000/14/EC a vydal certifikát s číslem:71429 Huskvarna, 2017-12-01 Claes Losdal, Development Manager/Garden Products (ředitel vývoje zahradního sortimentu) (Autorizovaný zástupce společnosti Husqvarna AB a osoba odpovědná za technickou dokumentaci.) 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 47 Indhold Indledning..............47 Vedligeholdelse............53 Sikkerhed..............48 Fejlfinding..............55 Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse....50 Transport, opbevaring og bortskaffelse......56 Montering..............51 Tekniske data............... 56 Drift................51 EU-overensstemmelseserklæring.........58 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører.
  • Page 48: Sikkerhed

    Pas på forhindringer som f.eks. rødder, sten, kviste, ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en huller og grøfter. Langt græs kan skjule hindringer. særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger.
  • Page 49: Personligt Beskyttelsesudstyr

    Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. styret, når motoren er startet. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Anbring produktet på et stabilt, fladt underlag, og henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. start det. Sørg for, at klingen ikke rammer jorden eller andre genstande. Klippeskjold •...
  • Page 50: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    • Undersøg regelmæssigt, at ledningen til batteriopladeren er intakt, og at der ikke er revner i • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som den. strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. For at undgå personskade, må batteriet ikke • Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen.
  • Page 51: Montering

    professionelle reparationer. Kontakt dit nærmeste • Lad jævnligt serviceværkstedet efterse produktet og serviceværksted for at få flere oplysninger. foretage de nødvendige justeringer og reparationer. • Foretag kun den form for vedligeholdelsesarbejde, • Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele. der er angivet i denne brugsanvisning. Mere •...
  • Page 52 Batteri Batteriets ladestatus Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på ADVARSEL: Inden brug af produktet skal du alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. Et læse og sætte dig ind i kapitlet om fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet sikkerhed.
  • Page 53: Vedligeholdelse

    Sådan opnår du et godt resultat SavE-funktionen standser automatisk, hvis terrænforholdene gør det nødvendigt at have en højere effekt. SavE-funktionen starter automatisk, når • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge giver et uregelmæssigt resultat, og græssets terrænforholdene gør det muligt.
  • Page 54: Sådan Rengøres Produktet

    Dette produkt har en Bluetooth-forbindelse. Kontakt din Bemærk: Kniven skal afbalanceres, efter den er blevet Husqvarna-forhandler for at få flere oplysninger, eller slebet. Lad et servicecenter skærpe, udskift og læs mere på www.husqvarna.com. LED'en under den afbalancere klingen. Hvis du rammer en forhindring, der Bluetooth-symbol tændes, når du har forbindelse til...
  • Page 55: Fejlfinding

    Fejlfinding Batteri LED på batteriet Mulige fejl Mulig procedure Sådan oplades batteriet på Den grønne LED blinker Batterispændingen er lav Oplad batteriet. Se side 52 . Batteri på side 55 . Fejl-LED'en blinker Batteriet er svagt Oplad batteriet. Se Temperaturen i arbejdsmiljøet er for Brug batteriet i temperaturer mellem -10 °C og høj eller for lav 40 °C.
  • Page 56: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Tastatur Fejlkode (antal Mulige fejl Mulig løsning blink) Sådan oplades bat- Produktet standser Batteriet er svagt Oplad batteriet. Se teriet på side 52 . Fejl ved batteristik Efterse batteristikket Transport, opbevaring og bortskaffelse Indledning • Opbevar batteriet og batteriopladeren et tørt sted, hvor der ikke er fugt eller frost.
  • Page 57 10-01 10-01 Opsamlerkapacitet, liter For de bedste resultater og ydelse anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (L ) i henhold til EF-direktiv 2000/14/EF. Rapporterede data for lydtrykniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1,2 dB (A).
  • Page 58: Eu-Overensstemmelseserklæring

    50-60 EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna LC247Li, LC347VLi fra 2017 og fremefter overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: Claes Losdal, udviklingschef/haveprodukter (autoriseret • af den 8. juni 2011 angående "begrænsning af repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk anvendelsen af visse farlige stoffer"...
  • Page 59 Inhalt Einleitung..............59 Wartung................ 66 Sicherheit..............60 Fehlerbehebung............68 Sicherheitshinweise für die Wartung......63 Transport, Lagerung und Entsorgung......69 Montage................63 Technische Angaben............ 70 Betrieb................64 EG-Konformitätserklärung..........71 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Gras wird in einem Grasfänger gesammelt.
  • Page 60: Sicherheit

    Sie das Produkt in einer besonderen werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Situation betreiben müssen, hören Sie auf und Bedienungsanleitung hinzuweisen. sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna Händler, bevor Sie fortfahren. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei •...
  • Page 61: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Entfernen Sie Gegenstände wie Äste, Zweige und beschädigte Teile. Reparieren Sie Schäden oder Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das lassen Sie einen autorisierten Kundendienst die Produkt verwenden. Reparatur durchführen. • Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, • Befestigen Sie den Motorbremsbügel niemals fest können herausgeschleudert werden und Personen am Griff, wenn der Motor läuft.
  • Page 62 WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus von Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Husqvarna nur als Stromversorgung für zugehörige benutzen. Husqvarna Produkte. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Energieversorgung anderer Geräte.
  • Page 63: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein physischen, sensorischen oder psychischen elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich Fähigkeiten bzw. Personen ohne jegliche Erfahrung unter bestimmten Bedingungen auf die oder Kenntnisse verwendet werden, wenn sie Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Implantate auswirken.
  • Page 64: Montage Des Mulcheinsatzes (Zubehör)

    Für die Montage des Griffs 3. Befestigen Sie den Fangbeutel mit den Klemmen am Rahmen des Grasfängers.(Abb. 23 ) 1. Lösen Sie die unteren Drehknöpfe. 4. Heben Sie die hintere Abdeckung an. 2. Schieben Sie die Flügelmuttern zum unteren Ende 5.
  • Page 65 Betriebsdauer zu verlängern. Akku-Ladestatus 1. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) zum Starten der Funktion. Die grüne LED leuchtet auf. Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem (Abb. 39 ) Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku 2.
  • Page 66: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    2. Halten Sie den EIN/AUS-Schalter (A) auf dem Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und Bedienfeld gedrückt, bis die grüne LED (B) erlischt. senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende (Abb. 41 ) Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mähen bei Bedarf 2-mal.
  • Page 67: So Reinigen Sie Das Gerät

    Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine Dieses Produkt verfügt über einen Bluetooth-Anschluss. beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Händler für 2. Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob weitere Informationen oder lesen Sie mehr auf sie beschädigt oder stumpf ist.
  • Page 68: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Akku LED-Anzeige am Akku Mögliche Fehler Mögliches Verfahren So laden Sie den Ak- Die grüne LED blinkt Die Akkuspannung ist niedrig Laden Sie den Akku. Siehe ku auf Seite 65 . Akku auf Seite 68 . Die Störungs-LED blinkt Der Akku ist schwach Laden Sie den Akku.
  • Page 69: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Tastatur Fehlercodes (An- Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung zahl des Blinkens) Störungs-LED Der Motor ist überlastet Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Siehe stellen Sie die Schnitthöhe ein auf Seite blinkt Die Motordrehzahl fällt zu 64 . stark ab und der Motor stoppt Die Motorsteuerung ist zu Schalten Sie den Motor ab und warten heiß...
  • Page 70: Entsorgung

    Gewicht ohne Akku, kg Akku Akkutyp Husqvarna Akkuserie Husqvarna Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE- Modus, mit einemHusqvarna 5,2-Ah-Akku (Bli200). Für das beste Resultat und die beste Leistung wird der Akku Husqvarna BLi200 empfohlen. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 71: Eg-Konformitätserklärung

    LC 247Li LC 347VLi Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 5,2-Ah-Akku (Bli200). Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationswerte Griff, m/s 0,42 0,42 Mähen Schnitthöhe...
  • Page 72 EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna LC247Li, LC347VLi ab dem Jahr 2017 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • Richtlinie zur „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe“, 2011/65/EUvom 8. Juni 2011 •...
  • Page 73: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............73 Συντήρηση..............80 Ασφάλεια...............74 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 82 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση......77 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......84 Συναρμολόγηση............78 Τεχνικά στοιχεία............84 Λειτουργία..............78 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........86 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε...
  • Page 74: Ευθύνη Προϊόντος

    χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται Husqvarna προτού συνεχίσετε. στο εγχειρίδιο. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 75: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του κινητήρα. Ο λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή δόνηση και πολύ υψηλό κίνδυνο χαλάρωσης της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού λεπίδας. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Σε περίπτωση πρόσκρουσης της λεπίδας σε αντικείμενο...
  • Page 76 Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις σχετικά προϊόντα της Husqvarna Για την αποφυγή παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Page 77 • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος. Μην προκληθεί κίνδυνος τροφοδοσίας ρεύματος στο τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές αερισμού φορτιστή. του φορτιστή. Μην επιχειρείτε να • Μην καθαρίζετε τον φορτιστή μπαταρίας με νερό. αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή μπαταρίας. Μην • Ο φορτιστής της μπαταρίας μπορεί να συνδέετε...
  • Page 78 Συναρμολόγηση Εισαγωγή στο έδαφος. Κρατήστε τη λαβή του πλαισίου στο επάνω μέρος του σάκου χόρτου.(Εικ. 22 ) 2. Τοποθετήστε το κάτω τμήμα του πλαισίου του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν συναρμολογήσετε συλλέκτη χόρτου στην εγκοπή στο κάτω μέρος του το προϊόν, διαβάστε το κεφάλαιο για την συλλέκτη...
  • Page 79: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    χωρητικότητα της μπαταρίας εμφανίζεται για 5 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος ή Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να το πάτημα του κουμπιού της ένδειξης μπαταρίας. Το προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει όταν φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα...
  • Page 80: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Χρήση της κίνησης στους τροχούς (LC 2. Πατήστε το κουμπί ON/OFF (A) στο ταμπλό ελέγχου και θα σβήσει η πράσινη λυχνία LED (B).(Εικ. 41 ) 347VLi) 3. Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας και γυρίστε το κλειδί • Για να ξεκινήσετε την πορεία, τραβήξτε την ασφάλεια ασφαλείας...
  • Page 81: Σύνδεση Bluetooth

    Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να αφαιρέσετε φύλλα, γρασίδι και ακαθαρσίες. Αυτό το προϊόν διαθέτει σύνδεση Bluetooth. Έλεγχος εξοπλισμού κοπής Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Husqvarna ή διαβάστε περισσότερα στη διεύθυνση www.husqvarna.com. Η ενδεικτική λυχνία LED, κάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή...
  • Page 82: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λεπίδα. Το κέντρο σέρβις θα αξιολογήσει αν η λεπίδα 8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. μπορεί να ακονιστεί ή πρέπει να αντικατασταθεί. Τοποθετήστε την ελατηριωτή ροδέλα και σφίξτε τη βίδα και τη ροδέλα με ροπή 23–28 Nm.(Εικ. 47 ) Αφαίρεση...
  • Page 83: Φορτιστής Μπαταρίας

    Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία φορτιστή της μπαταρίας Η λυχνία LED Η θερμοκρασία στο περιβάλλον Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή της μπαταρίας σε σφάλματος εργασίας είναι πολύ υψηλή ή θερμοκρασίες μεταξύ 5 °C και 40 °C. αναβοσβήνει πολύ χαμηλή Η...
  • Page 84: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Εισαγωγή • Αποθηκεύστε την μπαταρία και τον φορτιστή σε χώρο χωρίς υγρασία ή παγετό. • Αποσυνδέστε την μπαταρία από τον φορτιστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή προτού την αποθηκεύσετε. ακούσιας εκκίνησης κατά την μεταφορά, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση "0", •...
  • Page 85 Ύψος κοπής, mm 20-75 mm 20-75 mm Πλάτος κοπής, cm Για καλύτερα αποτελέσματα και επιδόσεις, συνιστάται η μπαταρία BLi200 της Husqvarna. Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον, οι οποίες μετρούνται ως ηχητική ισχύς (L ), σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2000/14/EΚ.
  • Page 86: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    εκδόσεις. +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά γκαζόν Κοινοποιημένος φορέας: 0359, Intertek Testing and Husqvarna LC247Li, LC347VLi από το έτος 2017 και Certification Ltd. Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, έπειτα, πληρούν τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του MK5 8NL, United Kingdom έχει πραγματοποιήσει...
  • Page 87: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............87 Mantenimiento.............. 94 Seguridad..............88 Resolución de problemas..........95 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..91 Transporte, almacenamiento y eliminación....96 Montaje................. 91 Datos técnicos.............. 97 Funcionamiento............92 Declaración CE de conformidad........99 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie.
  • Page 88: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • Debe tenerse en cuenta que el operador será...
  • Page 89: Seguridad En El Trabajo

    Ponga el producto en una superficie plana y estable, seguridad están defectuosos, hable con su taller de y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre servicio Husqvarna. en contacto con el suelo u otros objetos. • Manténgase siempre detrás del producto durante su Cubierta del equipo de corte uso.
  • Page 90: Seguridad De La Batería

    Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el ADVERTENCIA: Lea las siguientes producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado instrucciones de advertencia antes de para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 91: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    limpieza ni el mantenimiento del usuario sin • No utilice un cargador de batería defectuoso o supervisión. dañado. • No intente cargar baterías no recargables en el • Solo cargue la batería en interiores si se trata de cargador de la batería. una estancia con buena ventilación y lejos de la luz solar directa.
  • Page 92: Funcionamiento

    El símbolo de advertencia de la batería se Batería enciende cuando se produce un error. Consulte Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede en la página 95 . cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La batería no sufre daños.
  • Page 93 La función SavE se pone en marcha automáticamente Indicadores LED Estado de carga cuando las condiciones del terreno lo permiten. LED 1 encendido y LED 2 25 %-50 % Función de carga alta parpadeando Cuando el producto corta hierba larga o húmeda, el LED 1 y LED 2 encendi- 50 %-75 % motor aumenta automáticamente las revoluciones.
  • Page 94: Mantenimiento

    Este producto cuenta con una conexión Bluetooth. Limpieza del producto Póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna para obtener más información o entre en • Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y www.husqvarna.com.
  • Page 95: Resolución De Problemas

    Para inspeccionar el equipo de corte 2. Extraiga el tornillo de la cuchilla. 3. Desmonte la cuchilla. ADVERTENCIA: Para evitar un arranque 4. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de accidental, gire la llave de seguridad hasta la cuchilla para comprobar si presentan daños.
  • Page 96: Cargador De Baterías

    Cargador de baterías LED del cargador de Posibles errores Procedimiento posible batería El LED de error par- La temperatura en el entorno de Utilice el cargador de batería con temperaturas de entre padea trabajo es demasiado alta o de- 5 °C y 40 °C. masiado baja El LED de error está...
  • Page 97: Almacenamiento

    4. Retire el recogedor de césped. • Conserve la batería en un lugar con una temperatura entre 5 °C y 25 °C y alejada de la luz Transporte solar. • Conserve el cargador de batería en un lugar con una •...
  • Page 98 BLi200 Iones de litio 2,8/1,3 Para obtener los mejores resultados y un mejor rendimiento, se recomienda la batería de Husqvarna BLi200. Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L ) según la directiva CE 2000/14/CE. Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A).
  • Page 99: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna LC247Li, LC347VLi del año 2017 y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • del 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas"...
  • Page 100 Sisukord Sissejuhatus............... 100 Hooldamine..............106 Ohutus................ 101 Veaotsing..............107 Ohutusjuhised hooldamisel.........103 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....108 Kokkupanek..............104 Tehnilised andmed............. 109 Töö................104 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 110 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage kogutakse rohukogurisse.
  • Page 101: Ohutus

    Kõrge rohi võib peita lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu takistusi. Husqvarna edasimüüjaga. • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud kasutage toodet alal, mille kalle ületab 15°.
  • Page 102: Isiklik Kaitsevarustus

    Paindega • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna lahtitulemise ohtu. hooldustöökotta. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult.
  • Page 103: Ohutusjuhised Hooldamisel

    • Seade tekitab töötades elektromagnetvälja. Teatud tingimustel võib väli häirida aktiivsete või passiivsete • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana meditsiiniliste implantaatide tööd. Raskete või alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. surmaga lõppevate kahjustuste ohu vähendamiseks Kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut soovitame meditsiinilisi implantaate kasutavatel muude seadmete toiteallikana.
  • Page 104: Kokkupanek

    • Laske hooldustöökojas toodet korrapäraselt • Kui toodet ei kasutata, eraldage toode, aku ja kontrollida ning teha vajalikke seadistamisi ja akulaadija ning hoidke neid kuivas ja lukustatud parandusi. siseruumis. Veenduge, et lastel ja ilma vastava volituseta kõrvalistel isikutel puuduks juurdepääs •...
  • Page 105 6. Eemaldage aku laadijast. tingimused seda lubavad, käivitub SavE funktsioon Aku laadimisolek automaatselt uuesti. Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada Suure koormuse funktsioon kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta. Kui seade niidab märga või pikka rohtu, suureneb mootori pöörete arv minutis automaatselt.
  • Page 106: Hooldamine

    Veenduge, et akulaadijal poleks kahjustusi ja et see töötaks korrektselt Kontrollige aku ja seadme vahelisi ühendusi. Samuti kontrollige aku ja akulaadija vahelisi ühendusi. Bluetooth-ühendus www.husqvarna.com. Kui ühendus tootega on loodud, süttib Bluetoothi sümboli all LED-tuli. Tootel on Bluetooth-ühendus. Lisateabe saamiseks (Joon. 44 ) pöörduge Husqvarna edasimüüja poole või lugege...
  • Page 107: Veaotsing

    Üldkontrolli läbiviimine usaldage hooldustehnikule. Kui toode põrkub vastu eset, mis põhjustab toote seiskumise, vahetage välja • Veenduge, et toote mutrid ja kruvid oleksid kahjustatud lõiketera. Laske hoolduskeskuses hinnata, pingutatud. kas tera saab teritada või tuleb see välja vahetada. • Veenduge, et toote juhtmed ei oleks sellises asendis, kus need võiksid kahjustada saada.
  • Page 108: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Akulaadur Akulaadija LED-tuli Võimalikud tõrked Võimalik tegevus Tõrke LED-tuli vilgub Töökeskkonna temperatuur on lii- Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur jääb ga kõrge või madal vahemikku 5 kuni 40 °C. Põleb tõrke LED-tuli Pöörduge volitatud hooldustöökoja poole Juhtpaneel Selles jaotises mitte loetletud probleemide korral pöörduge hooldustöökoja poole.
  • Page 109: Tehnilised Andmed

    Reguleeritavad kiirusetasemed – Mass Kaal ilma akuta (kg) Aku tüüp Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage Husqvarna akut BLi200. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 110: Eü Vastavusdeklaratsioon

    LC 247Li LC 347VLi Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s 0,42 0,42 Lõikamine Lõikekõrgus, mm 20–75 mm...
  • Page 111 EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Husqvarna LC247Li, LC347VLi alates aastast 2017 vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2011/65/EL (8. juuni 2011), teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta; • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv;...
  • Page 112: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............112 Huolto................. 118 Turvallisuus..............113 Vianmääritys............... 119 Turvaohjeet huoltoa varten......... 115 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....121 Asentaminen...............116 Tekniset tiedot............121 Toiminta..............116 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......123 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa puutarhoissa.
  • Page 113: Turvallisuus

    Pitkän ruohon seassa voi olla esteitä. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Ruohon leikkaaminen rinteissä voi olla vaarallista. Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai 15°.
  • Page 114: Henkilökohtainen Suojavarustus

    Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja käynnistetään. Kävele aina, kun käytät laitetta. vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori • Sammuta moottori ennen kuin muutat ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- leikkuukorkeutta. Älä koskaan tee säätöjä moottorin huoltoliikkeen säätää moottorijarru. käydessä. (Kuva 18 ) •...
  • Page 115: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    1. Vedä moottorin jarrukahvaa kahvaston suuntaan. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- Käynnistyksenesto pysäyttää liikkeen. akkujen lataukseen. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä 2. Työnnä käynnistyksenesto ulos.(Kuva 19 ) laturin ilmarakoihin. Älä yritä purkaa akkulaturia. Älä 3. Vapauta käynnistyksenesto ja varmista, että se liitä...
  • Page 116: Asentaminen

    • Noudata lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita. että lapset ja asiattomat henkilöt eivät pääse käsiksi Käytä ainoastaan valmistajan lisävarusteita. laitteeseen, akkuun tai akkulaturiin. • Kun laitetta ei käytetä, säilytä se, akku ja akkulaturi erillään kuivassa ja lukitussa sisätilassa. Varmista, Asentaminen Johdanto 2.
  • Page 117: Tuotteen Käynnistäminen

    1. Käynnistä toiminto painamalla SavE-painiketta (A). Akun varaustila Vihreä merkkivalo syttyy.(Kuva 39 ) Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen 2. Sammuta toiminto painamalla uudestaan SavE- varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. painiketta (A). Vihreä merkkivalo (B) sammuu. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se jätetään laturiin.
  • Page 118: Huolto

    Laitteen pysäyttäminen pinnan kohdalta. Hyvin teroitettu terä käyttää myös tylsää terää vähemmän energiaa. Laite sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 10 • Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. minuuttiin. Käännä turva-avain asentoon 0, ennen kuin Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla jätät laitteen ilman valvontaa.
  • Page 119: Vianmääritys

    Anna huoltoliikkeen teroittaa, vaihtaa ja Husqvarna-jälleenmyyjältäsi tai osoitteesta tasapainottaa terä. Jos osut esteeseen niin, että tuote www.husqvarna.com. Bluetooth-symbolin alla oleva pysähtyy, vaihda vaurioitunut terä. Anna huoltoliikkeen merkkivalo syttyy, kun yhteys laitteeseen on arvioida, voiko terän teroittaa vai onko se vaihdettava.
  • Page 120: Akkulaturi

    Akun merkkivalo Mahdolliset viat Mahdollinen toimenpide Akku sivulla 119 . Vian merkkivalo vilkkuu Akun varaus on heikko Lataa akku. Katso Työympäristön lämpötila on liian kor- Käytä akkua –10…40 °C:n lämpötilassa. kea tai liian matala Ylijännite Tarkista, että verkkojännite vastaa laitteeseen kiin- nitetyssä...
  • Page 121: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Johdanto • Säilytä akkulaturia ainoastaan suljetussa ja kuivassa paikassa. • Säilytä akkua ja akkulaturia kuivassa paikassa, jossa VAROITUS: Jotta kone ei käynnisty lämpötila ei laske pakkasen puolelle. vahingossa kuljetuksen aikana, käännä turva-avain asentoon 0, irrota akku ja odota •...
  • Page 122 2,6/1,2 BLi150 Litiumioni 2,8/1,3 Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saamiseksi suositellaan Husqvarna BLi200 -akkua. Melupäästö ympäristöön äänentehona (L ) EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisesti mitattuna. Äänenpainetasoista ilmoitettujen tietojen tyypillinen tilastollinen hajonta (keskihajonta) on 1,2 dB(A). Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 0,2 m/s .
  • Page 123: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    100-240 50-60 QC330 100–240 50-60 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että Husqvarna,LC247Li, LC347VLi -ruohonleikkurit vuodesta 2017alkaen ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta •...
  • Page 124 Sommaire Introduction..............124 Maintenance............... 131 Sécurité...............125 Dépannage..............133 Consignes de sécurité pour l'entretien......128 Transport, entreposage et mise au rebut....134 Montage..............128 Caractéristiques techniques........135 Utilisation..............129 Déclaration de conformité CE........137 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Page 125: Responsabilité

    : Sécurité Définitions de sécurité pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant de poursuivre. Des avertissements, des recommandations et des • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable remarques sont utilisés pour souligner des parties...
  • Page 126: Sécurité Du Travail

    Faites reposer toutes les roues sur le sol et • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. conservez vos deux mains sur la poignée lorsque Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre agent d'entretien Husqvarna. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 127: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Si le moteur ne Consignes de sécurité relatives au chargeur s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un de batterie atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein moteur. (Fig. 18 ) AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Page 128: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Ne nettoyez pas le chargeur de batterie avec de • N'utilisez pas le chargeur de batterie à proximité de l'eau. matériaux inflammables ou de matériaux pouvant provoquer la formation de corrosion. Ne recouvrez • Le chargeur de batterie peut être utilisé par des pas le chargeur de batterie.
  • Page 129: Pour Assembler L'obturateur Du Broyeur (Accessoire)

    2. Fixez la partie inférieure du châssis du collecteur 2. Placez l'obturateur du broyeur dans le canal d'herbe dans la rainure au bas du collecteur d'herbe. d'éjection.(Fig. 25 ) 3. Fixez le sac à herbe au châssis du collecteur d'herbe 3.
  • Page 130: Fonction Charge Élevée

    Niveau de charge de la batterie 1. Appuyez sur le bouton SavE (A) pour lancer la Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée fonction. La DEL verte s'allume.(Fig. 39 ) ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous 2.
  • Page 131: Pour Couper L'herbe Sans Collecteur D'herbe Ou Obturateur Du Broyeur Fixé

    lame affûtée consomme moins d'énergie qu'une • Si un obturateur et une lame de broyeur sont lame émoussée. montés, déposez-les. • Ne coupez pas plus d'un tiers de la longueur de • Fermez le couvercle arrière avant d'utiliser le produit. l'herbe.
  • Page 132: Connexion Bluetooth

    Ce produit est équipé d'une connexion Bluetooth. Contactez votre concessionnaire Husqvarna pour plus 1. Inspectez l'équipement de coupe afin de détecter d'informations, ou rendez-vous sur d'éventuels dommages ou fissures. Remplacez www.husqvarna.com.
  • Page 133: Dépannage

    Dépannage Batterie DEL sur la batterie Défaillances possibles Procédure possible Pour La DEL verte clignote La tension de la batterie est faible Rechargez la batterie. Consultez la section charger la batterie à la page 129 . Batter- La DEL d'erreur clignote La batterie est faible Rechargez la batterie.
  • Page 134: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Clavier Code d'erreur Défaillances possibles Action possible (nombre de clignotements) La DEL d'erreur Le moteur est en surcharge Augmentez la hauteur de coupe. Consul- Pour régler la hauteur de clignote tez la section La vitesse du moteur chute coupe à la page 129 . trop et le moteur s'arrête La commande du moteur est Arrêtez le moteur et attendez qu'il refroi-...
  • Page 135: Mise Au Rebut

    Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionne- ment libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, la batterie BLi200 Husqvarna est recommandée. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 136 LC 247Li LC 347VLi Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionne- ment libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance sonore, garanti L...
  • Page 137: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse Husqvarna LC247Li, LC347VLi à partir de l'année 2017 et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 138: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................138 Održavanje..............144 Sigurnost..............139 Rješavanje problema..........146 Sigurnosne upute za održavanje........ 141 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......147 Sastavljanje..............142 Tehnički podaci............147 Rad................142 Izjava o sukladnosti EC..........149 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim pješak.
  • Page 139: Pouzdanost Proizvoda

    • Košenje trave na nagibima može biti opasno. tvrtke Husqvarna. Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim većim od 15°.
  • Page 140 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna pokrenite ga. Noževi ne smiju udarati u tlo ili druge ovlaštenom trgovcu. predmete. •...
  • Page 141: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Pregled blokade pokretanja • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. Ispitajte blokadu pokretanja kako biste se uvjerili da • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. sprječava pogon motora. Nemojte umetati predmete u zračne utore punjača.
  • Page 142: Sastavljanje

    • Pravilno provedite radove održavanja kako biste • Redovno pregledavajte proizvod i provodite potrebne produljili vijek trajanja proizvoda i smanjili opasnost prilagodbe i popravke kod servisera. od nezgoda. Profesionalna održavanja prepustite • Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene odobrenom serviseru. Za više informacija obratite se dijelove.
  • Page 143: Zamjena Baterije

    6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. Status punjača baterije UPOZORENJE: Prije upotrebe baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili sigurnosti. Također morate pročitati i usvojiti upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija korisnički priručnik za bateriju i punjač...
  • Page 144: Održavanje

    Upotreba funkcije SavE 4. Za uklanjanje baterije pritisnite gumbe za otpuštanje i izvadite bateriju.(Sl. 43 ) Proizvod ima funkciju za uštedu baterije (SavE) koja 5. Zamijenite slabu bateriju. Više informacija potražite omogućuje dulje vrijeme rada. Zamjena baterije na stranici 143 . 1.
  • Page 145 Napomena: Nakon oštrenja nož je nužno uravnotežiti. od distributera tvrtke Husqvarnaili pročitajte više na Nož naoštrite, zamijenite i uravnotežite u servisnom www.husqvarna.com. LED indikator ispod simbola centru. Ako se pri udaru u prepreku proizvod zaustavi, Bluetooth uključuje se kada ste povezani s proizvodom.
  • Page 146: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Baterija LED indikator na bateriji Moguće pogreške Mogući postupak Zamjena baterije na Treperi zeleni LED indi- Napon baterije je nizak Napunite bateriju. Pogledajte stranici 143 . kator Baterija na stranici Treperi LED indikator za Baterija je slaba Napunite bateriju. Pogledajte 146 .
  • Page 147: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Tipkovnica Kod pogreške (broj Moguće pogreške Moguće rješenje treperenja) Zamjena Proizvod se zaus- Baterija je slaba Napunite bateriju. Pogledajte baterije na stranici 143 . tavlja Kvar priključka baterije Pregledajte priključak baterije Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Uvod • Punjač baterije spremite u zatvoren, suh prostor. •...
  • Page 148 Sječka (dodatna oprema), 590 70 10-01 590 70 10-01 Za najbolje rezultate i performanse preporučuje se baterija BLi200 tvrtke Husqvarna. * Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka (L ) u skladu s EZ direktivom 2000/14/EZ. Navedeni podaci za razinu pritiska zvuka uključuju tipično statističko raspršenje (standardno odstupanje) od 1,2 dB (A).
  • Page 149: Izjava O Sukladnosti Ec

    Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EC Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje kako kosilice Husqvarna LC247Li, LC347VLi iz godine 2017 i novije udovoljavaju zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: Claes Losdal, razvojni menadžer/vrtni proizvodi • od 8. lipnja 2011. o "ograničenju uporabe određenih (ovlašteni predstavnik tvrtke Husqvarna AB i nositelj...
  • Page 150: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............150 Karbantartás............... 157 Biztonság..............151 Hibaelhárítás...............158 Biztonsági utasítások a karbantartáshoz....154 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......159 Összeszerelés............154 Műszaki adatok............160 Üzemeltetés..............155 EK megfelelőségi nyilatkozat........162 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy Használja a terméket magánkertekben történő fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Page 151: Biztonság

    üzemeltetni, akkor hagyja abba a • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék kereskedőjével a folytatás előtt. biztonságos üzemeltetését. •...
  • Page 152 • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. tartósan a motorfékfogantyút a fogantyúhoz. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. • Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre, és kapcsolja be. Gondoskodjon arról, hogy a kés ne ütközzön se a talajba, se egyéb tárgyakba.
  • Page 153 FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. Az indításgátló ellenőrzése Bizonyosodjon meg arról, hogy az indításgátló • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna megakadályozza a motor elindulását. csereakkumulátorok töltésére használja. • Áramütés vagy rövidzárlat veszélye. Ne tegyen 1.
  • Page 154: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    • Az akkumulátort csak jó szellőzésű helyiségben, napfénytől távol töltse. Ne töltse az akkumulátort nedves körülmények között. Biztonsági utasítások a karbantartáshoz • A vágószerkezet használata során viseljen strapabíró védőkesztyűt. A kés nagyon éles, FIGYELMEZTETÉS: A termék használata könnyen megvághatja magát. előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Page 155: Üzemeltetés

    A kijelző jelzi az akkumulátor töltöttségét, valamint azt, Akkumulátortöltési állapot hogy van-e valami probléma az akkumulátorral. Az akkumulátortöltöttség jelzése 5 másodpercig látható a A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen termék kikapcsolása, illetve az akkumulátorjelző gomb töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem megnyomása után. Hiba esetén az akkumulátor árt az akkumulátornak.
  • Page 156 Nagy terhelésű üzemmód funkció LED-es kijelző Töltési állapot Ha a termékkel hosszú vagy nedves füvet vág, a motor Az 1., 2., 3. és 4. LED vi- Teljesen feltöltve automatikusan növeli a fordulatszámot. A motor normál lágít módba tér vissza, ha a nincs szükség nagy terhelésre. A termék leállítása A termék elindítása A termék automatikusan leáll, ha 10 percig nem...
  • Page 157: Karbantartás

    • A termék tisztításához ne használjon vizet. A víz az www.husqvarna.com. A Bluetooth szimbólum alatti LED akkumulátorba vagy a motorba jutva azok világít, ha csatlakozik a termékhez. rövidzárlatát vagy a termék károsodását okozhatja. •...
  • Page 158: Hibaelhárítás

    A vágószerkezet ellenőrzése 2. Távolítsa el a késtartó csavart. 3. Vegye le a kést. FIGYELMEZTETÉS: A véletlen beindítás 4. Ellenőrizze a késtámaszt és a késtartó csavart, hogy elkerülése érdekében fordítsa a biztonsági sérült-e. kulcsot „0” állásba, vegye ki az 5. Ellenőrizze a motor tengelyét, hogy nincs-e akkumulátort, és várjon legalább 5 meghajolva.
  • Page 159: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Akkumulátortöltő LED az akkumulátor- Lehetséges hibák Lehetséges eljárás töltőn Villog a hibajelző A munkakörnyezet hőmérséklete Az akkumulátortöltőt 5 °C és 40 °C közötti hőmérséklet- túl magas vagy túl alacsony en használja. A hibajelző LED vilá- Forduljon egy hivatalos szakszervizhez gít Vezérlőpanel A jelen szakaszban nem ismertetett hibák esetén forduljon a szakszervizhez.
  • Page 160: Műszaki Adatok

    • Kereskedelmi szállításnál be kell tartani a • Olyan helyen tárolja az akkumulátortöltőt, ahol a csomagoláson és címkéken szereplő speciális hőmérséklet mindig 5 és 45 °C közé esik, és védve előírásokat. van a napfénytől. • Ügyeljen rá, hogy betartsa a veszélyes anyagokra •...
  • Page 161 2,8/1,3 BLi200 Lítium-ion 2,8/1,3 A legjobb eredményhez és teljesítményhez a Husqvarna BLi200 akkumulátor ajánlott. A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás A zajnyomásszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,2 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek. A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 0,2 m/s tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendel-...
  • Page 162: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna LC247Li, LC347VLi fűnyírók a 2017 évtől kezdődően megfelelnek az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • a 2011. június 8-i, „egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó”...
  • Page 163: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............163 Manutenzione............. 170 Sicurezza..............164 Anomalie di funzionamento........171 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....167 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......172 Montaggio..............167 Dati tecnici..............173 Utilizzo................ 168 Dichiarazione di conformità CE........175 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
  • Page 164: Responsabilità Del Prodotto

    è sicuri di come utilizzare il prodotto in una dell'operatore. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un • Tenere presente che l'operatore potrà essere...
  • Page 165 • Rimuovere oggetti quali rami, ramoscelli o pietre • Posizionare il prodotto su una superficie piana e dall'area di lavoro prima di utilizzare il prodotto. stabile e avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti. •...
  • Page 166: Sicurezza Del Caricabatterie

    Non tirare il cavo di • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione. alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in • Tenere il cavo di alimentazione e le prolunghe questione. Per evitare il rischio di lesioni, non lontani da acqua, olio e bordi appuntiti.
  • Page 167: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    con mancanza di esperienza e conoscenza, se coprire il caricabatterie. Staccare la spina del vengono controllati o ricevono istruzioni sull'utilizzo caricabatterie in caso di fumo o incendio. sicuro del caricabatterie e se comprendono i rischi. I • Non utilizzare un caricabatterie difettoso o bambini non devono giocare con il caricabatterie.
  • Page 168: Utilizzo

    È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di pulsante di indicatore di batteria. Il simbolo d'avvertenza litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non sulla batteria si accende quando si verifica un errore. viene danneggiata. Una batteria completamente carica Batteria alla pagina 171 .
  • Page 169: Avviamento Dell'unità

    Funzione carico elevato Display a LED Livello di carica Quando il prodotto taglia erba lunga o umida, il motore LED 1 acceso, LED 2 25%-50% aumenta automaticamente i giri/min. Il motore torna alla lampeggia. modalità standard quando il carico elevato non è LED 1, LED 2 accesi, LED 50%-75% necessario.
  • Page 170: Manutenzione

    • Pulire le parti in plastica con un panno pulito e ulteriori informazioni, rivolgersi al concessionario asciutto. Husqvarna di zona oppure visitare il sito • Non utilizzare acqua per pulire il prodotto. L'acqua www.husqvarna.com. Il LED, sotto il simbolo Bluetooth, può...
  • Page 171: Anomalie Di Funzionamento

    Per controllare l’attrezzatura di taglio 2. Rimuovere il bullone della lama. 3. Rimuovere la lama. AVVERTENZA: Per evitare l’avviamento 4. Esaminare il supporto e il bullone della lama per accidentale, ruotare la chiave di sicurezza verificare la presenza di eventuali danni. su 0, rimuovere la batteria e attendere 5.
  • Page 172: Caricabatterie

    Caricabatterie LED del caricabatter- Possibili guasti Possibile procedura Il LED di errore lamp- La temperatura nell'ambiente di Utilizzare il caricabatterie a una temperatura compresa eggia lavoro è troppo alta o troppo bas- tra 5°C e 40°C. Il LED di errore è ac- Contattare un’officina autorizzata ceso Pannello di comando...
  • Page 173: Smaltimento

    • Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione • Conservare il caricabatterie a una temperatura e sulle etichette per il trasporto commerciale. compresa tra 5 °C e 45 °C e non esposto alla luce del sole. • Durante la preparazione al trasporto del prodotto, attenersi alle normative relative ai materiali •...
  • Page 174 BLi200 Ioni di litio 2,8/1,3 Per risultati e prestazioni ottimali, si consiglia l'utilizzo della batteria BLi200 Husqvarna. Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L ) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A).
  • Page 175: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LC247Li, LC347VLi, a partire dall’anno 2017 in poi, è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 176: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 176 Priežiūra..............182 Sauga................. 177 Gedimai ir jų šalinimas..........184 Priežiūros saugos instrukcijos........180 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....185 Surinkimas..............180 Techniniai duomenys..........186 Naudojimas..............181 EB atitikties deklaracija..........187 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. renkama į...
  • Page 177: Gaminio Patikimumas

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje • Saugokitės kliūčių, pvz., šaknų, akmenų, šakelių, situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą duobių ir griovių. Aukštoje žolėje kliūtys gali būti pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. nematomos. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Page 178 • Prieš pakeisdami pjovimo aukštį pirmiausia išjunkite nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis variklį. Niekada nereguliuokite varikliui veikiant. „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio stabdį. • Niekada nepaleiskite gaminio iš akių, kai veikia variklis. Išjunkite variklį ir įsitikinkite, kad pjovimo (Pav.
  • Page 179 įspėjimus. • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo šaltinį elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus elektros laido. akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, •...
  • Page 180 Priežiūros saugos instrukcijos • Naudodami pjovimo įrangą, mūvėkite storas darbines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, įpjauti. perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Kad darbas vyktų saugiai ir efektyviai, pasirūpinkite, kad pjovimo briaunos būtų aštrios. • Kad atlikdami priežiūros darbus išvengtumėte •...
  • Page 181: Pjovimo Aukščio Nustatymas

    6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos Akumuliatoriaus įkrovimo būsena akumuliatoriaus problemos. Akumuliatoriaus talpa „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti ir rodoma 5 sekundes po gaminio išjungimo arba po naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuko paspaudimo.
  • Page 182 Gaminio paleidimas Gaminio sustabdymas Gaminys sustabdomas automatiškai, jei nenaudojate jo 1. Įstatykite įkrautą akumuliatorių į 1 akumuliatoriaus skyrių po akumuliatoriaus gaubtu. Jei norėsite dirbti 10 minučių. Prieš palikdami produktą neprižiūrimą, visada pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“. ilgiau, įstatykite antrą įkrautą akumuliatorių į 2 akumuliatoriaus skyrių.
  • Page 183: Gaminio Valymas

    „Bluetooth“ jungtis Pjovimo įrangos patikrinimas Šiame gaminyje yra „Bluetooth“ jungtis. Jei norite gauti PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte netyčinio daugiau informacijos, kreipkitės į „Husqvarna“ prekybos paleidimo, pasukite apsauginį raktelį į padėtį atstovą arba skaitykite daugiau apsilankę „0“, išimkite akumuliatorių ir palaukite www.husqvarna.com. Po „Bluetooth“ simboliu esantis mažiausiai 5 sekundes.
  • Page 184: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Peilio išėmimas ir pakeitimas 8. Užfiksuokite peilį medžio bloku. Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą su poveržle 23–28 Nm 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku.(Pav. 45 ) jėga.(Pav. 47 ) 2. Nusukite peilio tvirtinimo varžtą. 9. Ranka pasukite peilį ir patikrinkite, ar jis laisvai sukasi.
  • Page 185: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    Klaviatūra Klaidos kodas (su- Galimi gedimai Galimi veiksmai mirksėjimų skai- čius) Pjovimo Mirksi klaidos di- Variklis perkrautas Padidinkite pjovimo aukštį. Žr. aukščio nustatymas psl. 181 odas Variklio greitis per daug su- mažėja ir variklis sustoja Per daug įkaitęs variklio valdi- Išjunkite variklį...
  • Page 186: Utilizavimas

    „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 5,2 Ah akumulia- toriumi („Bli200“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) stand- artiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 5,2 Ah akumuliator- iumi (Bli200). Siekiantiems geriausių rezultatų ir našumo rekomenduojame „Husqvarna“ akumuliatorių BLi200. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 187: Eb Atitikties Deklaracija

    QC330 100–240 50-60 EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija LC247Li, LC347VLi, pagamintos nuo 2017, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus: „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. • 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna tikrų...
  • Page 188 MK5 8NL, United Kingdom atliko atitikties įvertinimą pagal direktyvos 2000/14/EB priedą VI ir išdavė sertifikatą, kurio numeris 71429 Huskvarna, 2017-12-01 Claes Losdal, plėtros vadovas / sodo gaminiai (įgaliotasis „Husqvarna AB“ atstovas, atsakingas už techninę dokumentaciją) 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 189 Saturs Ievads................. 189 Tehniskā apkope............196 Drošība............... 190 Problēmu novēršana...........197 Norādījumi par drošu apkopi........193 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 198 Montāža..............193 Tehniskie dati..............199 Lietošana..............194 EK atbilstības deklarācija..........201 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos pļāvējs.
  • Page 190: Atbildība Par Izstrādājuma Kvalitāti

    • Vienmēr rīkojieties piesardzīgi un saprātīgi. Ja laikapstākļi var izraisīt bīstamus apstākļus, neesat drošs par to, kā izmantot šo izstrādājumu piemēram, slidenas virsmas. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 191 “0” un izņemiet akumulatoru. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav bojājumu. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā servisa ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna pārstāvim veikt remontu. servisa pārstāvi. • Nekādā gadījumā nepiestipriniet dzinēja bremžu rokturi pastāvīgi rokturim, kad dzinējs ir iedarbināts.
  • Page 192 Lai pārbaudītu dzinēja bremzes, iedarbiniet dzinēju un brīdinājuma instrukcijas. pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna • Izmantojiet QC akumulatoru lādētājus tikai apkopes pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. Husqvarna rezerves akumulatoru uzlādei.
  • Page 193 Norādījumi par drošu apkopi • Lietojot griešanas aprīkojumu, uzvelciet izturīgus BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot cimdus. Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās sagriezties. brīdinājuma instrukcijas. • Uzturiet griezēja malas ir asas un tīras, lai nodrošinātu vislabāko un drošāko veiktspēju.
  • Page 194: Pļaušanas Augstuma Regulēšana

    Akumulatora uzlādes statuss Displejā ir redzams akumulatora atlikušais uzlādes līmenis un akumulatora kļūdu ziņojumi. Akumulatora Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot uzlādes līmenis ir redzams 5 sekundes pēc produkta neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. izslēgšanas vai akumulatora indikatora pogas Pilnībā...
  • Page 195 Lielas slodzes funkcija LED indikators Uzlādes statuss Ja ar produktu tiek griezta gara vai mitra zāle, dzinējs Deg 1., 2. un 3. LED indi- 75–100% automātiski palielina apgriezienu skaitu. Kad liela jauda kators, mirgo 4. LED indi- nav nepieciešama, dzinējs pāriet atpakaļ standarta kators režīmā.
  • Page 196: Tehniskā Apkope

    Produkta tīrīšana Šim produktam ir Bluetooth savienojums. Sazinieties ar • Plastmasas daļas notīriet ar tīru un sausu drāniņu. Husqvarna izplatītāju, lai saņemtu papildinformāciju, vai • Produkta tīrīšanai neizmantojiet ūdeni. Ūdens var lasiet vairāk vietnē www.husqvarna.com. LED indikators iekļūt akumulatorā vai dzinējā un rādīt īssavienojumu zem Bluetooth simbola iedegas, kad ir izveidots vai produkta bojājumus.
  • Page 197: Problēmu Novēršana

    Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana 2. Izņemiet asmens skrūvi. 3. Noņemiet asmeni. BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu nejaušu 4. Pārbaudiet asmens atbalstu un asmens skrūvi, lai iedarbināšanu, pagrieziet drošības atslēgu redzētu, vai nav bojājumu. pozīcijā “0”, izņemiet akumulatoru un 5. Pārbaudiet dzinēja vārpstu, lai pārliecinātos, vai tā nogaidiet vismaz 5 sekundes.
  • Page 198: Vadības Panelis

    Akumulatora lādētājs LED indikators uz Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra akumulatora lādētāja Mirgo kļūdu LED indi- Temperatūra darba vidē ir pārāk Akumulatora lādētāju lietojiet temperatūra no 5 °C līdz kators augsta vai pārāk zema 40 °C. Deg kļūdu LED indi- Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi kators Vadības panelis Ja rodas problēmas, kas nav minētas šajā...
  • Page 199: Tehniskie Dati

    Transportēšana • Akumulatoru glabājiet vietā, kur temperatūra ir no 5 °C līdz 25 °C un uz to neiedarbojas tieši saules • Uz iekļautajiem litija jonu akumulatoriem attiecas stari. likumu prasības par bīstamajām precēm. • Akumulatora lādētāju glabājiet vietā, kur temperatūra •...
  • Page 200 Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ak- tivizētu SavE funkciju un vienu Husqvarna 5,2 Ah aku- mulatoru (Bli200). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ak- tivizētu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (Bli200).
  • Page 201: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. Nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs Husqvarna LC247Li, LC347VLi, kas ražots sākot ar 2017. gadu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2011. gada 8. jūnija direktīva 2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu”.
  • Page 202: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............202 Onderhoud..............208 Veiligheid..............203 Probleemoplossing............. 210 Veiligheidsinstructies voor onderhoud......206 Vervoer, opslag en verwerking........211 Montage..............206 Technische gegevens..........212 Werking...............207 EG-conformiteitsverklaring......... 213 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product voor het snijden van gras in verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 203: Veiligheid

    Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: Veiligheid Veiligheidsdefinities informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u verdergaat. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Denk erom dat de bediener of gebruiker...
  • Page 204 • Plaats het product op een stabiele, vlakke contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. ondergrond en start het. Zorg ervoor dat het mes niet in aanraking komt met de grond of andere Kap van maaidek voorwerpen.
  • Page 205 Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde voedingskabel. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Houd de voedingskabel en de verlengsnoeren uit de voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te buurt van water, olie en scherpe randen.
  • Page 206: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • De accu mag alleen binnenshuis worden opgeladen direct zonlicht. Laad de accu niet op in vochtige op een plek met voldoende ventilatie en zonder omstandigheden. Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Draag handschoenen voor zwaar gebruik wanneer u WAARSCHUWING: Lees de volgende de snijuitrusting hanteert.
  • Page 207: Werking

    Het display geeft de resterende accucapaciteit aan en Acculaadstatus geeft aan of er problemen zijn met de accu. De Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen accucapaciteit wordt gedurende 5 seconden nadat het en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet product is uitgeschakeld, weergegeven na het indrukken beschadigd.
  • Page 208: Onderhoud

    functie SavE start automatisch als de bodemgesteldheid LED-display Laadstatus dit toelaat. Led 1, led 2, led 3, led 4 Volledig opgeladen Functie voor hoge belasting branden Als het product lang of vochtig gras maait, verhoogt de motor automatisch het toerental. De motor gaat terug Product starten naar de standaardmodus wanneer een hoge belasting niet noodzakelijk is.
  • Page 209: Bluetooth-Verbinding

    Gebruik een borstel om bladeren, gras en vuil te verwijderen. Dit product heeft een Bluetooth-verbinding. Neem Snijuitrusting controleren contact op met uw Husqvarna-dealer voor meer informatie of lees meer op www.husqvarna.com. De LED onder het Bluetooth-symbool gaat branden WAARSCHUWING: Voorkom onbedoeld starten door de veiligheidssleutel op 0 te wanneer u bent verbonden met het product.
  • Page 210: Probleemoplossing

    beoordelen of het mes kan worden geslepen of moet 7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden worden vervangen. van de motoras. 8. Zet het mes vast met een houten blok. Bevestig de Mes verwijderen en vervangen veerring en draai de bout en ring vast met een aanhaalmoment van 23-28 Nm.(Fig.
  • Page 211: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Toetsenbord Foutcode (aantal Mogelijke fouten Mogelijke actie keer knipperen) Maaihoogte De fout-LED knip- De motor is overbelast Vergroot de maaihoogte. Zie afstellen op pagina 207 . pert Het motortoerental daalt te veel en de motor stopt De motorregeling is te warm Stop de motor en wacht tot hij is afge- koeld Het mes is geblokkeerd...
  • Page 212: Technische Gegevens

    (Bli200). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Voor het beste resultaat en de beste werking wordt de Husqvarna-accu BLi200 geadviseerd. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 213: Eg-Conformiteitsverklaring

    • van 26 februari 2014 "met betrekking tot +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaier elektromagnetische compatibiliteit" 2014/30/EU Husqvarna LC247Li, LC347VLi van het jaar 2017 en • van 8 mei 2000 "met betrekking tot geluidsemissies nieuwer, voldoet aan de voorschriften van de in het milieu”...
  • Page 214 MK5 8NL, United Kingdom heeft de overeenstemming beoordeeld volgens bijlage VI van richtlijn 2000/14/EG en heeft een certificaat uitgegeven met het nummer: 71429 Huskvarna, 2017-12-01 Claes Losdal, Development Manager/Garden Products (gemachtigde vertegenwoordiger voor Husqvarna AB en verantwoordelijk voor technische documentatie.) 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 215 INNHOLD Innledning..............215 Vedlikehold..............221 Sikkerhet..............216 Feilsøking..............222 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold...... 218 Transport, oppbevaring og avhending......224 Montering..............219 Tekniske data............. 224 Bruk................219 EF-samsvarserklæring..........226 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke samles i oppsamleren.
  • Page 216: Sikkerhet

    • Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med og ned. Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som gjenstander som blokkerer sikten.
  • Page 217: Personlig Verneutstyr

    • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta • Du må aldri feste motorbremsehåndtaket permanent kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom til håndtaket når motoren startes. sikkerhetsutstyret er defekt. • Plasser produktet på et stabilt, flatt underlag, og start det. Pass på at kniven ikke berører bakken eller Klippedeksel andre gjenstander.
  • Page 218: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Slik undersøker du startsperren • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- erstatningsbatteriene. Utfør en kontroll av startsperren for å sikre at den • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke sett hindrer driften av motoren. gjenstander inn i luftåpningene til laderen. Ikke prøv 1.
  • Page 219: Montering

    • Utfør bare vedlikeholdsarbeid som er beskrevet i • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep • Følg instruksjonene for utskifting av tilbehør. Bruk skal utføres av et godkjent serviceverksted. bare tilbehør fra produsenten. •...
  • Page 220: Starte Produktet

    Batteri Batteriladestatus Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et ADVARSEL: Før du bruker batteriet, må du hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Du må fulladet batteris ladenivå reduseres ikke når batteriet blir også...
  • Page 221: Vedlikehold

    Slik får du et godt resultat SavE-funksjonen starter automatisk når bakkeforholdene tillater det. • Bruk alltid en godt slipt kniv. En sløv kniv gir ujevnt Høybelastningsfunksjon resultat, og gressets klippeoverflate blir gul. En skarp kniv bruker også mindre energi enn en sløv kniv. Når produktet klipper langt eller vått gress, øker motoren •...
  • Page 222: Feilsøking

    Merk: Kniven må balanseres etter at den er slipt. La et Dette produktet har et Bluetooth-tilkobling. Snakk med servicesenter slipe, skifte og balansere kniven. Hvis du Husqvarna-forhandleren for mer informasjon, eller les treffer en hindring som fører til at produktet stopper, må mer på www.husqvarna.com. LED-indikatoren, under du skifte ut den skadde kniven.
  • Page 223: Batterilader

    LED-indikator på batter- Mulige feil Mulig fremgangsmåte Batteri på side 222 . LED-feilindikatoren Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se blinker. Temperaturen i arbeidsmiljøet er for Bruk batteriet i temperaturer mellom –10 og 40 °C. høy eller for lav. Overspenning Kontroller at strømtilførselen er den samme som er angitt på...
  • Page 224: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Transport, oppbevaring og avhending Innledning • Oppbevar batteriladeren på et innelukket og tørt sted. • Hold batteriet og laderen på et tørt sted der det ikke ADVARSEL: Når du skal hindre utilsiktet er fukt eller frost. start ved transport, vrir du tenningsnøkkelen til 0, tar ut batteriet og venter i minst fem •...
  • Page 225 BLi150 Litium-ion 2,8/1,3 For det beste resultatet og den beste ytelsen anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF. Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på...
  • Page 226: Ef-Samsvarserklæring

    QC330 100–240 50-60 EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna LC247Li, LC347VLi fra 2017 og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 8. juni 2011 på «begrense bruken av bestemte farlige stoffer»...
  • Page 227: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................227 Konserwacja............... 234 Bezpieczeństwo............228 Rozwiązywanie problemów........235 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji..231 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 236 Montaż................ 231 Dane techniczne............237 Obsługa..............232 Deklaracja zgodności WE...........239 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora.
  • Page 228: Odpowiedzialność Za Produkt

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do • Pamiętać o tym, że operator ponosi zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji odpowiedzialność...
  • Page 229: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    • Nigdy nie należy używać produktu w • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej niesprzyjających warunkach np. we mgle, w powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty. występuje ryzyko wyładowań...
  • Page 230 • Nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi. • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zasilania powiązanych produktów Husqvarna. Aby zabezpieczających. Jeśli urządzenia uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z jako źródła zasilania innych produktów.
  • Page 231: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    pole to może zakłócać pracę aktywnych lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem fizycznych, sensorycznych bądź umysłowych lub nie tego produktu osoby z wszczepionym implantem posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i jeśli są...
  • Page 232: Obsługa

    4. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż 5. Zamocować zbiornik na trawę do górnej krawędzi do zatrzaśnięcia.(Rys. 21 ) obudowy. 5. Dokręcić do końca pokrętła. 6. Włożyć dolną część pojemnika na trawę do kanału otworu wylotowego trawy.(Rys. 24 ) Montaż...
  • Page 233: Uruchamianie Urządzenia

    (SavE), która zapewnia dłuższy czas pracy. Stan ładowania akumulatora 1. Aby uruchomić funkcję, należy nacisnąć przycisk Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i SavE (A). Włączy się zielona dioda.(Rys. 39 ) używać przy różnych poziomach naładowania. 2. Ponowne naciśnięcie przycisku SavE wyłączy Akumulator nie jest uszkodzony.
  • Page 234: Konserwacja

    • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są uzyskać więcej informacji, porozmawiaj ze swoim dokręcone. sprzedawcą Husqvarna lub dowiedz się więcej na • Upewnić się, że przewody urządzenia nie znajdują stronie www.husqvarna.com. Dioda pod symbolem się w położeniu, w którym mogłyby ulec Bluetooth włącza się, gdy połączenie z urządzeniem jest...
  • Page 235: Czyszczenie Produktu

    Czyszczenie produktu maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy • Plastikowe części należy czyścić czystą i suchą ostrze można naostrzyć czy wymienić. ściereczką. • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody. Demontaż i wymiana ostrza Woda mogłaby dostać się do akumulatora lub silnika 1.
  • Page 236: Panel Sterowania

    Dioda na akumulatorze Możliwe usterki Możliwe działania Dioda błędu jest włąc- Zbyt wysoka różnica między ogniwa- Skontaktować się z autoryzowanym punktem ser- zona mi (1 V). wisowym. Ładowarka Dioda na ładowarce Możliwe usterki Możliwe działania Miga dioda błędu Temperatura środowiska pracy Ładowarkę...
  • Page 237: Dane Techniczne

    4. Wymontować pojemnik na trawę. przechowywać akumulatora w metalowym pojemniku. Transport • Akumulator należy przechowywać w temperaturze od 5°C do 25°C, w miejscu osłoniętym przed • Przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych mają działaniem promieni słonecznych. zastosowanie do dołączonych akumulatorów litowo- • Ładowarkę...
  • Page 238 Ah BLi20 Litowo-jonowy 2,6/1,2 W celu uzyskania najlepszych wyników zalecany jest akumulator Husqvarna BLi200. Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L ), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standar- dowe) w wysokości 1,2 dB (A).
  • Page 239: Deklaracja Zgodności We

    (autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: odpowiedzialna za dokumentację techniczną) +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna LC247Li, LC347VLi , począwszy od roku 2017, są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY • z dnia 8 czerwca 2011 roku, „dotyczącej ograniczenia użycia określonych substancji...
  • Page 240 ÍNDICE Introdução..............240 Manutenção..............247 Segurança..............241 Resolução de problemas..........248 Instruções de segurança para manutenção....244 Transporte, armazenamento e eliminação....249 Montagem..............244 Especificações técnicas..........250 Funcionamento............245 Declaração CE de conformidade........252 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados.
  • Page 241: Segurança

    Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto em localizações molhadas ou com humidade é numa situação especial, pare e fale com o seu cansativa. As más condições meteorológicas podem revendedor Husqvarna antes de continuar. causar condições perigosas, como superfícies escorregadias. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 242: Equipamento De Proteção Pessoal

    Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Page 243: Segurança Da Bateria

    ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o se seguem antes de utilizar o produto. ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna autorizada. • Utilize carregadores de bateria QC para carregar (Fig.
  • Page 244: Instruções De Segurança Para Manutenção

    bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o • Carregue a bateria apenas em espaços interiores carregador da bateria da tomada. com boa ventilação e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade. • Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado.
  • Page 245: Funcionamento

    A capacidade da bateria é apresentada durante 5 segundos depois de Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser desligar o produto ou se pressionar o botão indicador da carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A bateria.
  • Page 246 Função de carga elevada Ecrã LED Estado de carga Quando o produto estiver a cortar relva alta ou molhada, LED 1, LED 2 e LED 3 75%-100% o motor aumenta automaticamente as rpm. O motor acesos, LED 4 intermi- regressa ao modo padrão quando não houver carga tente elevada.
  • Page 247: Manutenção

    Este produto tem uma ligação Bluetooth. Para mais Limpar o produto informações, contacte o seu concessionário Husqvarna ou visite www.husqvarna.com. O LED por baixo do • Limpe os componentes plásticos com um pano seco símbolo de Bluetooth acende-se quando estiver ligado e limpo.
  • Page 248: Retirar E Substituir A Lâmina

    • Utilize uma escova para remover folhas, relva e 2. Remova o parafuso da lâmina. sujidade. 3. Retire a lâmina. Para examinar o equipamento de corte 4. Examine o suporte e o parafuso da lâmina para verificar se existem danos. ATENÇÃO: Para evitar um arranque 5.
  • Page 249: Carregador Da Bateria

    Carregador da bateria LED no carregador Avarias possíveis Procedimento possível da bateria LED de erro intermi- Temperatura no ambiente de tra- Utilize o carregador da bateria em ambientes com tem- tente balho demasiado alta/baixa peraturas entre 5 °C e 40 °C. LED de erro ligado Contacte uma oficina autorizada Painel de controlo...
  • Page 250: Armazenamento

    Potência do motor – nominal, kW 0,25 Velocidade de auto-deslocação, km/h 3,0-4,5 Níveis de regulação de velocidade Peso Peso sem bateria, kg Bateria Para garantir o melhor resultado e desempenho, recomenda-se utilizar a bateria Bli200 da Husqvarna. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 251 LC 347VLi Tipo de bateria Gama de equipamentos a Gama de equipamentos a bateria da Husqvarna bateria da Husqvarna Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, min., (operação livre) com SavE ativado, com uma bateria de 5,2 Ah (Bli200) da Husqvarna.
  • Page 252: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna LC247Li, LC347VLi de 2017 e dos anos posteriores cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substâncias perigosas"...
  • Page 253 CUPRINS Introducere..............253 Întreţinerea..............260 Siguranţă..............254 Depanarea..............261 Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere....257 Transportul, depozitarea şi eliminarea......262 Asamblarea..............257 Date tehnice..............263 Operation (Funcționare)..........258 Declaraţie de conformitate CE........265 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private.
  • Page 254: Siguranţă

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați nefavorabilă sau pe teren umed sau inundat este produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă obositoare. Vremea nefavorabilă poate conduce la distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 255 • Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă repare. dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați agentul de service Husqvarna. • Nu atașați niciodată maneta frânei de motor la mâner, în mod permanent, atunci când motorul este pornit.
  • Page 256 în 3 secunde, solicitați unui agent • În timpul funcționării, acest produs produce un câmp de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de electromagnetic. În anumite condiții, acest câmp motor. poate interfera cu implanturile medicale active sau (Fig.
  • Page 257: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere • Puneți-vă mănuși de protecție rezistente atunci când AVERTISMENT: Înainte de a utiliza utilizați echipamentul de tăiere. Cuțitul este foarte produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de ascuțit și vă puteți tăia foarte ușor. mai jos. •...
  • Page 258: Operation (Funcționare)

    Capacitatea bateriei este afișată timp de 5 secunde după ce produsul este oprit O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau sau după ce este apăsat butonul indicatorului. Simbolul utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se de avertisment de pe baterie se aprinde când apare o...
  • Page 259 se activează automat când condițiile la sol permit acest Afișaj LED Nivelul de încărcare lucru. LED-urile 1 și 2 sunt 50%-75% Funcționarea cu sarcină ridicată aprinse, LED-ul 3 se aprinde intermitent Atunci când produsul taie iarbă lungă sau umedă, motorul își mărește automat turația. Motorul revine la LED-urile 1, 2 și 3 sunt 75%-100% modul standard când sarcina ridicată...
  • Page 260: Întreţinerea

    Curățați componentele din plastic cu o cârpă curată cu distribuitorul Husqvarna, pentru mai multe informații și uscată. sau citiți mai multe pe www.husqvarna.com. LED-ul de • Nu utilizați apă pentru a curăța produsul. Apa poate sub simbolul Bluetooth se aprinde când vă conectați la pătrunde în baterie sau în motor și poate provoca...
  • Page 261: Depanarea

    Pentru a examina echipamentul de 2. Scoateți bolțul cuțitului. tăiere 3. Demontați cuțitul. 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a vedea dacă există deteriorări. AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea accidentală, rotiți cheia de siguranță la 0, 5. Examinați arborele motorului, pentru a vă asigura că scoateți bateria și așteptați cel puțin 5 nu s-a îndoit.
  • Page 262: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Încărcător pentru acumulator LED-ul de pe încăr- Erori posibile Procedură posibilă cătorul de baterii LED-ul de eroare se Temperatura din mediul de lucru Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 °C și aprinde intermitent este prea mare sau prea mică 40 °C.
  • Page 263: Date Tehnice

    • Respectați cu atenție reglementările privind • Asigurați-vă că bateria este încărcată în proporție de materialele periculoase atunci când pregătiți 30 % - 50 % înainte de a o depozita pe o perioadă produsul pentru transport. Pot exista reglementări lungă. locale aplicabile.
  • Page 264 Seria Battery Husqvarna Durata de utilizare a bateriei Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200).
  • Page 265: Declaraţie De Conformitate Ce

    Declaraţie de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Husqvarna LC247Li, LC347VLi începând cu anul 2017, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 8 iunie 2011 privind „restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase”...
  • Page 266: Введение................................................................... 266 Техническое Обслуживание

    Содержание Введение..............266 Техническое обслуживание........274 Безопасность.............267 Поиск и устранение неисправностей.......275 Инструкции по технике безопасности во время Транспортировка, хранение и утилизация....277 технического обслуживания........270 Технические данные..........277 Сборка................271 Декларация соответствия ЕС........279 Эксплуатация............271 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие...
  • Page 267: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    может привести к повреждению изделия, определенной ситуации, прекратите работу и других материалов или прилегающей проконсультируйтесь со своим дилером территории. Husqvarna, прежде чем продолжить. • Помните: ответственность за аварии, Примечание: Используется для предоставления угрожающие другим людям или их имуществу, дополнительных сведений о конкретной ситуации.
  • Page 268: Техника Безопасности На Рабочем Месте

    прежде чем приступать к эксплуатации • Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под изделия. воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может • Изделие предназначено исключительно для повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию скашивания...
  • Page 269: Средства Индивидуальной Защиты

    изделия. • Запрещается использовать изделие с • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы неисправными защитными устройствами. Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, для которых они предназначены. Во избежание • Регулярно выполняйте проверку защитных травм запрещается использовать аккумулятор в устройств. Если защитные устройства качестве источника питания других агрегатов.
  • Page 270 Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторные батареи в зарядном устройстве. • Для зарядки перезаряжаемых аккумуляторов • Запрещается использовать зарядное устройство Husqvarna используйте только зарядные вблизи легковоспламеняющихся материалов и устройства QC. материалов, которые вызывают коррозию. Не • Риск поражения электрическим током или...
  • Page 271 проведения ремонта обратитесь в • Регулярно обращайтесь в сервисный центр для авторизованный сервисный центр. Для проверки изделия и выполнения необходимой получения дополнительной информации регулировки и ремонта. обратитесь в ближайшее представительство • Замените поврежденные, сломанные или компании. изношенные детали. • Выполняйте техобслуживание строго в •...
  • Page 272: Регулировка Высоты Стрижки

    течение 5 секунд после отключения агрегата или Состояние зарядки аккумулятора после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно в случае возникновения ошибки. См. раздел заряжать и использовать при любом уровне зарядки. Аккумулятор на стр. 275 .
  • Page 273 Запуск изделия надобность в высокой нагрузке отпадает, двигатель возвращается в стандартный режим работы. 1. Вставьте заряженный аккумулятор в Остановка изделия аккумуляторный отсек 1 под крышкой аккумулятора. Чтобы продлить время работы, Если изделие не используется в течение 10 минут, вставьте второй заряженный аккумулятор в оно...
  • Page 274: Техническое Обслуживание

    Убедитесь, что расположение кабелей не допускает возможности их повреждения. Данное изделие оборудовано разъемом Bluetooth. Очистка изделия Для получения дополнительных сведений обратитесь к своему дилеру Husqvarna или посетите • Очистите пластмассовые детали чистой и сухой веб-сайт www.husqvarna.com. Светодиод под тканью. значком Bluetooth загорается при наличии...
  • Page 275: Поиск И Устранение Неисправностей

    должен определить, следует ли заточить нож или • Не направляйте струю воды непосредственно на лучше его заменить. двигатель. • Используйте щетку для удаления листьев, травы Снятие и замена ножа и грязи. Проверка режущего оборудования 1. Заблокируйте нож деревянным бруском.(Pис. 45 ) 2.
  • Page 276: Зарядное Устройство

    Светодиодный Возможные неисправности Порядок устранения индикатор аккумулятора Горит светодиод Слишком большая разница в Обратитесь в авторизованный сервисный ошибки напряжении ячеек (1 В) центр. Зарядное устройство Светодиод на Возможные неисправности Порядок устранения зарядном устройстве аккумулятора Мигает светодиод Слишком высокая или слишком Используйте...
  • Page 277: Технические Данные

    Транспортировка, хранение и утилизация Введение • Храните зарядное устройство в закрытом и сухом помещении. • Храните аккумулятор и зарядное устройство в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание сухом отапливаемом помещении. случайного запуска во время транспортировки переведите • Храните аккумулятор отдельно от зарядного предохранительный ключ в положение устройства.
  • Page 278 Рабочий цикл аккумулятора Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (Bli200). Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (Bli200).
  • Page 279: Декларация Соответствия Ес

    50-60 Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: 55014-2:2015 +46-36-146500, настоящим заявляет, что Если не указано иначе, подразумевается последняя газонокосилка Husqvarna LC247Li, LC347VLi 2017 опубликованная редакция стандартов.
  • Page 280 Клаес Лосдал, Директор отдела разработок/Садовая техника (Уполномоченный представитель Husqvarna AB и ответственный за техническую документацию) 141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, 8-800-200-1689 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 281: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................281 Údržba................ 287 Bezpečnosť..............282 Riešenie problémov............ 289 Bezpečnostné pokyny pre údržbu......285 Preprava, skladovanie a likvidácia......290 Montáž................ 285 Technické údaje............291 Prevádzka..............285 ES vyhlásenie o zhode..........292 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou.
  • Page 282: Bezpečnosť

    Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú spoločnosti Husqvarna. napr. klzké povrchy. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné...
  • Page 283: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak akékoľvek poškodenie alebo kontaktujte servisného sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na zástupcu. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. Kryt rezacej časti •...
  • Page 284 Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie • Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel. Pri Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V odpájaní nabíjačky batérií od sieťovej zásuvky prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájaciu šnúru.
  • Page 285: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Bezpečnostné pokyny pre údržbu • Rezné hrany udržiavajte ostré a čisté, aby ste dosiahli ten najlepší a najbezpečnejší výkon. VÝSTRAHA: Skôr než budete používať • Nechajte výrobok pravidelne prehliadnuť servisným produkt, prečítajte si nasledujúce výstrahy. zástupcom a vykonať na ňom potrebné nastavenia a opravy.
  • Page 286: Nastavenie Výšky Rezu

    Stav nabíjania batérie VÝSTRAHA: Pred používaním batérie si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítať...
  • Page 287: Údržba

    5. Povoľte poistku naštartovania.(Obr. 35 ) 1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora. (Obr. 40 ) 6. Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti. (Obr. 36 ) 2. Stlačte vypínač (A) na ovládacom paneli a zelený indikátor LED (B) zhasne.(Obr. 41 ) Používanie pohonu na kolesách (LC 3.
  • Page 288: Čistenie Výrobku

    Tento výrobok využíva pripojenie Bluetooth. Ďalšie Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť k informácie vám poskytne zástupca značky Husqvarna porezaniu. alebo ich nájdete na adrese www.husqvarna.com. Indikátor LED pod symbolom Bluetooth sa rozsvieti, keď...
  • Page 289: Riešenie Problémov

    8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. Založte 10. Zapnite výrobok a otestujte nôž. Ak nôž nie je odpruženú podložku a utiahnite skrutku a podložku správne upevnený, výrobok vibruje alebo poskytuje momentom 23 – 28 Nm.(Obr. 47 ) neuspokojivé výsledky kosenia. 9.
  • Page 290: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Klávesnica Chybový kód (po- Možné poruchy Možná činnosť čet bliknutí) Nasta- Bliká dióda LED Motor je preťažený Zvýšte výšku rezu. Pozrite si časť venie výšky rezu na strane 286 . signalizujúca poru- Otáčky motora výrazne klesa- jú a motor sa zastavuje Riadenie motora je príliš...
  • Page 291: Technické Údaje

    Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Na dosiahnutie najlepších výsledkov a výkonnosti sa odporúča batéria Husqvarna BLi200. Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 292: Es Vyhlásenie O Zhode

    • z 26. februára 2014 „vzťahujúcej sa na +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu elektromagnetickú kompatibilitu“, 2014/30/EÚ, Husqvarna LC247Li, LC347VLi od roku výroby 2017 a • z 8. mája 2000 „o emisiách hluku ďalej spĺňa požiadavky SMERNICE RADY: v prostredí“ 2000/14/EÚ.
  • Page 293 MK5 8NL, United Kingdom vykonal posudzovanie zhody podľa prílohy VI smernice 2000/14/EÚ a vydal certifikát s číslom:71429 Huskvarna, 2017-12-01 Claes Losdal, manažér vývoja/záhradné produkty (autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu) 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 294: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................294 Vzdrževanje..............300 Varnost............... 295 Odpravljanje težav............302 Varnostna navodila za vzdrževanje......297 Transport skladiščenje in odstranitev......303 Montaža..............298 Tehnični podatki............303 Delovanje..............298 Izjava ES o skladnosti..........305 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih v zbiralniku za travo.
  • Page 295: Odgovornost Proizvajalca

    • Izdelek ni pravilno popravljen. Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za proizvajalec. nekatere trge. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 296 Izdelek z delujočim motorjem morate imeti vedno na ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti očeh. Izklopite motor in se prepričajte, da se rezalna pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti oprema ne vrti. motorno zavoro. (Sl. 18 ) Za pregled blokade vžiga...
  • Page 297: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    čimer • Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije zmanjšajo nevarnost resnih ali smrtnih poškodb. Husqvarna; samo za povezane izdelke Husqvarna. • Redno preverjajte, da napajalni kabel polnilnika ni Za preprečevanje poškodb baterije ne uporabljajte poškodovan in ni napokan.
  • Page 298: Montaža

    • Vzdrževalna dela opravite tako, kot piše v teh • Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene navodilih za uporabo. Zahtevnejše posege mora dele. opraviti pooblaščen serviser. • Upoštevajte navodila za zamenjavo dodatne • Pri delu z rezalno opremo morate nositi močne opreme.
  • Page 299: Zagon Izdelka

    Baterija Stanje napolnjenosti baterije Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in OPOZORILO: Pred uporabo baterije morate uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne prebrati in razumeti poglavje o varnosti. poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije Prebrati in razumeti morate tudi navodila za ne pada, če jo pustite v polnilniku.
  • Page 300: Vzdrževanje

    Funkcija visoke obremenitve zarezah pa lahko postane tudi rumena. Ostro rezilo prav tako porabi manj energije kot topo rezilo. Ko izdelek kosi dolgo ali mokro travo, motor samodejno • Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk. poviša število vrtljajev. Motor znova preklopi v normalni Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje.
  • Page 301: Čiščenje Izdelka

    Opomba: Rezilo morate po brušenju postaviti v Ta izdelek je opremljen s priključkom Bluetooth. Za več ravnovesje. Izdelek peljite na servisni center, da rezilo informacij se obrnite na prodajalca Husqvarna ali več nabrusijo, zamenjajo in uravnovesijo. Če trčite ob oviro preberite na www.husqvarna.com. LED pod znakom in se izdelek ustavi, zamenjajte poškodovano rezilo.
  • Page 302: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Baterija LED na bateriji Možne napake Možen postopek Polnjenje baterije na Zelena LED utripa Napetost baterije je prenizka Napolnite baterijo. Glejte strani 299 . Baterija na strani 302 . Indikator LED za napa- Napolnjenost baterije je nizka Napolnite baterijo. Glejte ko utripa Temperatura v delovnem okolju je Baterijo uporabljajte v okolju s temperaturami med...
  • Page 303: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Tipkovnica Koda napake (šte- Možne napake Možen ukrep vilo utripov) Polnjenje ba- Izdelek se ustavi Napolnjenost baterije je nizka Napolnite baterijo. Glejte terije na strani 299 . Napaka priključka baterije Preverite priključek baterije Transport skladiščenje in odstranitev Uvod • Polnilnik baterije vedno hranite v zaprtem in suhem prostoru.
  • Page 304 20-75 mm 20-75 mm Širina reza, cm Za čim boljše rezultate in zmogljivost je priporočena uporaba baterije Husqvarna BLi200. Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES. Zabeleženi podatki za nivo zvočnega tlaka imajo tipično statistično razpršitev (standardni odklon) 1,2 dB(A).
  • Page 305: Izjava Es O Skladnosti

    United Kingdom je opravil oceno skladnosti v skladu s +46-36-146500, izjavlja, da je kosilnica Husqvarna Prilogo VI k Direktivi 2000/14/ES in izdal certifikat s LC247Li, LC347VLi od modelnega leta 2017 dalje v številko:71429 skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: Huskvarna, 2017-12-01 •...
  • Page 306 Innehåll Introduktion..............306 Underhåll..............312 Säkerhet..............307 Felsökning..............313 Säkerhetsinstruktioner för underhåll......309 Transport, förvaring och kassering......315 Montering..............310 Tekniska data............. 315 Drift................310 EG‐försäkran om överensstämmelse......317 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar.
  • Page 307: Säkerhet

    Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. situation ska du stanna den och tala med en Använd inte produkten i terräng som lutar mer än Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. 15°. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för •...
  • Page 308: Personlig Skyddsutrustning

    Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata handtaget när motorn är igång. med din Husqvarna serviceverkstad. • Ställ produkten på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven inte vidrör marken eller Klippkåpa...
  • Page 309: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Använd endast laddningsbara batterier från batteriladdaren är oskadad och att inga sprickor Husqvarna som strömkälla för relaterade finns. Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador ska du inte använda batteriet som strömkälla för • Lyft inte batteriladdaren i nätsladden. Koppla bort andra enheter.
  • Page 310: Montering

    • Utför underhållsarbete på rätt sätt för att öka • Låt din serviceverkstad regelbundet kontrollera produktens livslängd och minska risken för olyckor. produkten och göra nödvändiga inställningar och Låt en godkänd serviceverkstad utföra reparationer. fackmannamässig reparation. Tala med din • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar.
  • Page 311 Den gröna lysdioden (B) slocknar. Batteriladdningsstatus SavE-funktionen stängs automatiskt av om markförhållandena kräver högre effekt. SavE-funktionen Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är startar automatiskt när markförhållandena tillåter. skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om Funktion för hög belastning...
  • Page 312: Stänga Av Produkten

    Stänga av produkten • Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och Produkten stängs av automatiskt om du inte använder sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är den på tio minuter. Vrid alltid säkerhetsnyckeln till 0 väldigt långt kan du köra sakta och klippa två...
  • Page 313: Felsökning

    Notera: Kniven måste balanseras när den har slipats. Denna produkt har Bluetooth-anslutning. Tala med en Låt en serviceverkstad slipa, byta och balansera kniven. Husqvarna-återförsäljare för mer information eller läs Om du träffar ett hinder som gör att produkten stannar mer på www.husqvarna.com. Lysdioden under ska du byta ut den skadade kniven.
  • Page 314 Lysdiod på batteriet Eventuella fel Möjliga åtgärder Batteri på sida 313 . Lysdioden för fel blinkar Batteriet är svagt Ladda batteriet. Se Temperaturen i arbetsmiljön är för Använd batteriet vid temperaturer mellan –10 °C hög eller för låg och 40 °C. Överspänning Kontrollera att nätspänningen stämmer med den som anges på...
  • Page 315: Transport, Förvaring Och Kassering

    Transport, förvaring och kassering Introduktion • Förvara batteriladdaren på en sluten och torr plats. • Förvara batteriet och batteriladdaren på en torr plats där det inte finns någon fukt eller frost. VARNING: Förhindra oavsiktlig start vid transport genom att vrida säkerhetsnyckeln •...
  • Page 316 2,8/1,3 BLi200 Litiumjonbatteri 2,8/1,3 För bästa resultat och funktion rekommenderas Husqvarna batteri BLi200. Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1,2 dB(A). Rapporterade data för vibrationsnivå har en typisk statistisk spridning (standardavvikelse) på 0,2 m/s .
  • Page 317: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen Husqvarna LC247Li, LC347VLi från år 2017 och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga ämnen”...
  • Page 318: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................318 Bakım................324 Güvenlik..............319 Sorun giderme............326 Bakım için güvenlik talimatları........321 Taşıma, depolama ve atma........327 Montaj................. 322 Teknik veriler.............. 328 Kullanım..............322 AB Uyumluluk Bildirimi..........329 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü...
  • Page 319: Ürün Sorumluluğu

    • Eğimli yerlerde çim kesmek tehlikeli olabilir. Ürünü değilseniz durun ve devam etmeden önce 15°'den daha eğimli zeminlerde kullanmayın. Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. • Yokuşlarda ürünü yatay olarak kullanın. Yukarı ve • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren aşağı...
  • Page 320 Motor frenini kontrol etmek için motoru çalıştırıp motor olmayan alanlardan geçerken motoru durdurun. fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde • Motor çalışırken ürünle birlikte koşmayın. Ürünü durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis kullanırken her zaman yürüyün. noktasına ayarlatın. • Kesme yüksekliğini değiştirmeden önce motoru (Şek.
  • Page 321 • Yalnızca ilgili Husqvarna ürünleri için güç kaynağı • Bu ürün, çalışırken elektromanyetik bir alan olarak Husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın. oluşturur. Bu alan, bazı koşullarda aktif veya pasif Yaralanmayı önlemek için aküyü başka cihazların tıbbi implantlarda girişime neden edebilir.
  • Page 322: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    • Servis noktanızın düzenli olarak ürünü kontrol • Çalışmadığı zaman ürünü, aküyü ve akü şarj etmesini ve gerekli ayarları ve onarımları yapmasını cihazını ayrı olarak kuru, kapalı ve kilitli bir alanda sağlayın. saklayın. Çocukların ve onaylı olmayan kişilerin ürüne, aküye veya akü şarj cihazına •...
  • Page 323 2. İşlevi durdurmak için SavE düğmesine tekrar basın. Akü şarj durumu Yeşil LED (B) söner. Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde Zemin koşulları daha yüksek bir çıkış gerektirirse SavE şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar işlevi otomatik olarak durur. Zemin koşulları uygun görmez.
  • Page 324 2. Kontrol panelindeki AÇMA/KAPAMA düğmesine (A) başlayın. Sonucu inceleyin ve kesme yüksekliğini basın, yeşil LED (B) söner.(Şek. 41 ) uygun seviyeye indirin. Çimler çok uzunsa makineyi yavaş kullanın ve gerekirse 2 kere kesin. 3. Akü kapağını açın ve güvenlik anahtarını 0 •...
  • Page 325 Kesme donanımını kontrol etme Bu üründe bir Bluetooth bağlantısı bulunur. Daha fazla UYARI: Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için bilgi için Husqvarna bayinizle görüşün veya güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, www.husqvarna.com adresinden daha fazla bilgi edinin. aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekleyin.
  • Page 326: Sorun Giderme

    3. Bıçağı sökün. 9. Bıçağı elinizle çekerek döndürün ve serbestçe döndüğünden emin olun. 4. Bıçak desteğinde ve bıçak cıvatasında hasar olup olmadığını kontrol edin. UYARI: Ağır hizmet tipi eldiven kullanın. 5. Bükülmediğinden emin olmak için motor milini Bıçak çok keskindir ve kolaylıkla inceleyin.
  • Page 327: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Tuş takımı Hata kodu (Yanıp Olası arızalar Olası işlem sönme sayısı) Kesme Hata LED'i yanıp Motor aşırı yüklüdür Kesme yüksekliğini artırın. Bkz. yüksekliğini ayarlama sayfada: 322 . sönüyor Motor devri çok düşüyor ve motor duruyor Motor denetleyicisi çok sıcak Motoru durdurun ve soğuyana kadar be- kleyin Bıçak engelleniyor Yanlışlıkla çalıştırmayı...
  • Page 328: Teknik Veriler

    (A) garantili Ses seviyeleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) En iyi sonuçları ve performansı elde etmek için Husqvarna BLi200 akünün kullanılması önerilir. 2000/14/AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü (L ) olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi.
  • Page 329: Ab Uyumluluk Bildirimi

    AB Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Gürültü emisyonlarıyla ilgili bilgi için Teknik veriler bölümüne bakın. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: Aşağıdaki standartlar uygulanmıştır: +46-36-146500, ve sonraki seri numaralı Husqvarna LC247Li, LC347VLi model çim biçme makinelerinin EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN KONSEY DİREKTİFİ...
  • Page 330 Huskvarna, 2017-12-01 Claes Losdal, Geliştirme Müdürü/Bahçe Ürünleri (Husqvarna AB yetkili temsilcisi ve teknik dokümantasyon sorumlusu) Türk ithalat şirketi daha fazla bilgi için temas edilecek: ÇULLAS ORMAN BAHÇE VE TARIM MAKİNELERİ SAN. TİC.LTD.ST‹ SUADIYE MAHALLESI BAGDAT CADDESI NO:455/3 KADIKOY / ISTANBUL / TÜRKİYE...
  • Page 331: Опис Виробу

    Зміст Вступ................331 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......338 Безпека..............332 Усунення несправностей.......... 340 Правила техніки безпеки під час обслуговування.. 335 Транспортування, зберігання та утилізація.... 341 Збирання..............335 Технічні дані.............. 342 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............336 Декларація відповідності ЄС........344 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте...
  • Page 332: Загальні Правила Техніки Безпеки

    глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника користувача. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером Husqvarna. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
  • Page 333: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Безпека в робочій зоні • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. Зупиніть двигун, переведіть запобіжник у положення «0» і ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати вийміть акумулятор. Перевіряйте виріб на використання виробу, уважно прочитайте наявність...
  • Page 334 використання виробу, уважно прочитайте Механізми безпеки на пристрої наведені нижче попередження. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати • Для живлення виробів Husqvarna необхідно використання виробу, уважно прочитайте використовувати лише акумулятори Husqvarna. наведені нижче попередження. Щоб уникнути травмування, забороняється використовувати акумулятор в якості джерела...
  • Page 335 контактами зарядного пристрою. Використовуйте • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими сертифіковані електричні розетки. фізичними, сенсорними або психічними можливостями або особи, які не мають досвіду та • Під час роботи цього виробу утворюється знань, можуть використовувати зарядний електромагнітне...
  • Page 336 Монтаж ручки 3. Зафіксуйте мішок для трави на рамі травозбірника за допомогою затискачів.(Мал. 23 ) 1. Відпустіть нижні фіксувальні головки. 4. Підніміть задню кришку. 2. Пересуньте головки у нижню частину прорізів 5. Під’єднайте травозбірник до верхньої кромки зліва та справа виробу.(Мал. 20 ) рами.
  • Page 337 Стан заряджання акумулятора • Щоб задати 4 рівні швидкості приводу, натисніть «+» чи «–» на панелі керування.(Мал. 38 ) Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати • При наближенні до перешкоди відпустіть привідну та використовувати за будь-якого рівня зарядки. скобу для розчеплення приводу.
  • Page 338: Технічне Обслуговування

    двигун повертається до роботи в стандартному Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за режимі. тупе. • Не скошуйте більше ⅓ довжини трави. Спочатку Зупинка виробу треба виконувати скошування з великою висотою різання. Оцініть результат і зменште висоту Якщо ви не користуєтеся виробом протягом зрізання...
  • Page 339: Чищення Виробу

    1. Перевірте різальне обладнання на наявність пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте Цей виріб оснащений портом Bluetooth. Зв’яжіться зі пошкоджене різальне обладнання. своїм дилером Husqvarna або зайдіть на веб-сайт 2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або www.husqvarna.com. Коли ви під’єднаєтеся до затуплення.
  • Page 340: Усунення Несправностей

    буде спостерігатися вібрація або результат скошування буде незадовільний. Усунення несправностей Акумулятор Світлодіоди на Можливі несправності Можливі виправлення акумуляторі Зарядка акумулятора Блимає зелений Напруга акумулятора занадто Зарядіть акумулятор Див. на сторінці 337 . світлодіодний мала індикатор Акумулятор на Блимає світлодіодний Занадто низький рівень заряду Зарядіть...
  • Page 341 Кнопкова панель Код помилки Можливі несправності Рекомендовані дії (кількість спалахів) Блимає Двигун перенавантажений Збільште висоту різання. Див. Налаштування висоти різання на світлодіодний Частота обертання двигуна індикатор сторінці 336 . занадто падає та він помилки. зупиняється Елементи керування Зупиніть двигун та почекайте, доки двигуном...
  • Page 342: Технічні Дані

    Швидкість самохідного руху, км/ч Не застосовується 3,0-4,5 Рівні швидкості Не застосовується Вага Вага без акумулятора, кг Акумулятор Тип батареї Серія Husqvarna Серія Husqvarna Для досягнення найкращих результатів та продуктивності рекомендується використовувати акумуляторну батарею BLi200 Husqvarna. 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 343 LC 347VLi Тривалість роботи акумулятора Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А-год (Bli200). Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А-год (Bli200).
  • Page 344: Декларація Відповідності Єс

    В QC330 100–240 50-60 Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC247Li, LC347VLi із серійними номерами від 2017 року й наступні, відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: •...
  • Page 345 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 346 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 347 429 - 002 - 13.12.2017...
  • Page 348 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Ce manuel est également adapté pour:

Lc347vli