Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE REFRIGERATION
POWERED BOXES
CC32, CC40
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CC 32

  • Page 1 PORTABLE REFRIGERATION POWERED BOXES CC32, CC40 Compressor Cooler Operating manual ..... 5 Glacière à compression Notice d’utilisation ....20 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Page 3 CC32, CC40 AC/DC POWER ° DOWN – ERROR 100-240V~AC 12/24V...
  • Page 4 CC32, CC40 AC/DC...
  • Page 5: Table Des Matières

    CC32, CC40 AC/DC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CC32, CC40 AC/DC Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 7 CC32, CC40 AC/DC Safety instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. • Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flam- mable propellant in the device.
  • Page 8: Operating The Device Safely

    Scope of delivery CC32, CC40 AC/DC Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recom- mended by the manufacturer for the purpose.
  • Page 9: Intended Use

    CC32, CC40 AC/DC Intended use Intended use The compressor cooler is suitable for cooling and freezing foods. The compressor cooler is also suitable for use on boats. The compressor cooler is designed to be operated from a DC power supply socket of a vehicle, boat or RV or from an AC mains.
  • Page 10: Operating And Display Elements

    Function description CC32, CC40 AC/DC Operating and display elements Latch for lid: fig. 1 1, page 2 Operating panel (fig. 2, page 2) Item Description Explanation Switches the cooling device on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Status indication LED lights up green:...
  • Page 11: Operation

    CC32, CC40 AC/DC Operation Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 16).
  • Page 12: Connecting The Cooling Device

    Operation CC32, CC40 AC/DC Connecting the cooling device The cooling device can be operated with DC or AC voltage. NOTICE! Danger of damage! Disconnect the cooling device and other consumer units from the vehi- cle battery before you connect the vehicle battery to a quick charging device.
  • Page 13: Using The Cooling Device

    CC32, CC40 AC/DC Operation In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Restartvoltage at 12 V...
  • Page 14: Latching The Cooling Device Lid

    Operation CC32, CC40 AC/DC NOTICE! Danger from excessively low temperature! Ensure that only those objects are placed in the cooling device that are intended to be cooled at the selected temperature. ➤ Press the “ON/OFF” button for between one and two seconds. ✓...
  • Page 15: Switching Off The Cooling Device

    CC32, CC40 AC/DC Operation Switching off the cooling device ➤ Empty the cooling device. ➤ Switch the cooling device off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooling device for a longer period of time: ➤...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CC32, CC40 AC/DC Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. •...
  • Page 17: Troubleshooting

    CC32, CC40 AC/DC Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The cooling device does There is no voltage present The ignition must be switched on in most not function, “POWER” in the DC power socket in vehicles to apply current to the DC power LED does not glow.
  • Page 18: Disposal

    Disposal CC32, CC40 AC/DC Disposal DANGER! Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer: • Take off the drawers. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Page 19: Technical Data

    CC32, CC40 AC/DC Technical data Technical data CC32 CC40 Connection voltage: 12/24 Vg 120 Vw, 60 Hz Power consumption: 5.5 A (12 Vg)/2.2 A (24 Vg) 1.0 A (120 Vw) Cooling capacity: +10 °C to –16 °C (+50 °F to +4 °F) Gross capacity: 32.5 l 40 l...
  • Page 20 CC32, CC40 AC/DC Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 21: Explication Des Symboles

    CC32, CC40 AC/DC Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 22 Consignes de sécurité CC32, CC40 AC/DC • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil23

    CC32, CC40 AC/DC Contenu de la livraison • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isola- tion. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procé- dure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme. Consignes de sécurité...
  • Page 24: Usage Conforme

    Usage conforme CC32, CC40 AC/DC Usage conforme La glacière à compresseur est conçue pour la réfrigération et la congélation d'ali- ments. La glacière à compresseur peut également être utilisée sur des bateaux. La glacière à compresseur est conçue pour fonctionner sur une prise de courant continu d'une voiture, d'un bateau ou d'un camping-car ou sur une prise de courant alternatif.
  • Page 25: Commandes Et Affichage

    CC32, CC40 AC/DC Description du fonctionnement Commandes et affichage Verrouillage du couvercle : fig. 1 1, page 3 Panneau de commande (fig. 2, page 3) Pos. Désignation Signification Permet d’allumer ou d’éteindre la glacière sur une pression d’une à deux seconde sur la touche POWER Témoin lumineux de fonctionnement La DEL s’allume en vert :...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation CC32, CC40 AC/DC Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 32).
  • Page 27: Raccordement De La Glacière

    CC32, CC40 AC/DC Utilisation Raccordement de la glacière La glacière peut être alimentée en courant continu ou en courant alternatif. AVIS ! Risque d'endommagement ! Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la bat- terie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
  • Page 28 Utilisation CC32, CC40 AC/DC En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). Mode protecteur de batterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tension d’arrêt pour 12 V 11,1 V...
  • Page 29: Utilisation De La Glacière

    CC32, CC40 AC/DC Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.
  • Page 30: Verrouiller Le Couvercle De L'appareil De Réfrigération

    Utilisation CC32, CC40 AC/DC Verrouiller le couvercle de l'appareil de réfrigération ➤ Soulevez le verrouillage (fig. 1 1, page 3) et fermez le couvercle. ➤ Relâchez le verrouillage. ✓ Le verrouillage s'enclenche de manière audible et verrouille l'appareil de réfrigé- ration.
  • Page 31: Dégivrage De La Glacière

    CC32, CC40 AC/DC Utilisation Dégivrage de la glacière L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps. AVIS ! Risque d'endommagement ! N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien CC32, CC40 AC/DC Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 33: Dépannage

    CC32, CC40 AC/DC Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L'appareil de réfrigération ne La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le contact doit fonctionne pas, la DEL continu de votre véhi- être mis pour que la prise de courant continu «...
  • Page 34: Retraitement

    Retraitement CC32, CC40 AC/DC Retraitement DANGER ! Les enfants risquent de rester coincés à l’intérieur Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur : • Retirez les tiroirs. • Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas se glisser à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CC32, CC40 AC/DC Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CC32 CC40 Tension de raccordement : 12/24 Vg 120 Vw, 60 Hz Puissance absorbée : 5.5 A (12 Vg)/2.2 A (24 Vg) 1.0 A (120 Vw) Puissance frigorifique : +10 °C à –16 °C (+50 °F à...
  • Page 36 CC32, CC40 AC/DC Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 37: Aclaración De Los Símbolos

    CC32, CC40 AC/DC Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 38: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CC32, CC40 AC/DC Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
  • Page 39: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CC32, CC40 AC/DC Indicaciones de seguridad ¡AVISO! • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) –...
  • Page 40: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CC32, CC40 AC/DC • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el fun- cionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
  • Page 41: Descripción Del Funcionamiento

    CC32, CC40 AC/DC Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos, así como congelar. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no requiere mantenimiento. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida.
  • Page 42: Elementos De Mando Y De Indicación

    Descripción del funcionamiento CC32, CC40 AC/DC Elementos de mando y de indicación Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, página 3 Panel de mando (fig. 2, página 3) Pos. Denominación Explicación Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos POWER Indicación del modo de funcionamiento...
  • Page 43: Manejo

    CC32, CC40 AC/DC Manejo Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 48). Seleccionar la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre °Celsius o °Fahrenheit.
  • Page 44: Conexión De La Nevera

    Manejo CC32, CC40 AC/DC Conexión de la nevera La nevera se puede utilizar tanto con corriente continua como con corriente alterna. ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Page 45: Uso De La Nevera

    CC32, CC40 AC/DC Manejo En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Modo de controlador de la batería HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de desconexión a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V...
  • Page 46: Bloqueo De La Tapa De La Nevera

    Manejo CC32, CC40 AC/DC NOTA Coloque la nevera como aparece representado (fig. 4, página 4). Si la nevera se pone en marcha situada en otra posición, podría dañar el apa- rato. ➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 44. ¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que pue- dan enfriarse a la temperatura seleccionada.
  • Page 47: Desconectar La Nevera

    CC32, CC40 AC/DC Manejo Desconectar la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Desconecte la nevera. ➤ Desenchufe el cable de alimentación. Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará la aparición de olores.
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CC32, CC40 AC/DC Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 49: Solución De Averías

    CC32, CC40 AC/DC Solución de averías Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona, el No hay tensión en la toma En la mayoría de los vehículos debe estar LED “POWER” no se ilu- de corriente continua del conectado el interruptor de encendido para mina.
  • Page 50: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos CC32, CC40 AC/DC Eliminación de desechos ¡PELIGRO! Peligro de que los niños se queden atrapados Antes de que deshacerse de su antigua nevera o congelador: • extraiga los cajones. • Deje las repisas puestas para evitar que los niños puedan acceder fácilmente al interior.
  • Page 51: Datos Técnicos

    CC32, CC40 AC/DC Datos técnicos Datos técnicos CC32 CC40 Tensión de conexión: 12/24 Vg 120 Vw, 60 Hz Consumo de potencia: 5.5 A (12 Vg)/2.2 A (24 Vg) 1.0 A (120 Vw) Potencia de refrigeración: +10 °C a –16 °C (+50 °F a +4 °F) Volumen bruto: 32.5 l...
  • Page 52 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc 40

Table des Matières