Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 6
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 27
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 51
CoolFreeze
CFX95DZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CoolFreeze CFX95DZ

  • Page 1 Compressor Cooler Operating manual ....6 Glacière à compression Notice d’utilisation ....27 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Page 3 CFX95DZ – ° °...
  • Page 4 CFX95DZ 100-240V~AC 12/24V DC NORMAL EMERGENCY OVERRIDE...
  • Page 5 CFX95DZ...
  • Page 6 CFX95DZ Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 7 CFX95DZ Explanation of symbols Troubleshooting........24 Guarantee .
  • Page 8 Safety instructions CFX95DZ Safety instructions General safety WARNING!  Do not operate the device if it is visibly damaged.  If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 9 CFX95DZ Safety instructions  Only connect the device as follows: – With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g. cigarette lighter) – Or with the 120 V connection cable to the 120 V AC mains supply ...
  • Page 10 Connection cable for AC connection – Operating manual Accessories Visit the Dometic website (see back page) for information about a WiFi app with control-, display- and alarm functions. Note that the app may not be available in your country. Intended use The cooling device is suitable for cooling and freezing foods.
  • Page 11 CFX95DZ Function description Function description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cool- ing. The cooler has two separate compartments which can be adjusted inde- pendently.
  • Page 12 Function description CFX95DZ Operating and display elements Latch for lid: fig. 2 1, page 3 Operating panel (fig. 3, page 3) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P Status indication POWER...
  • Page 13 CFX95DZ Operation Connection sockets, Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 4, page 4) Item Description Connection socket AC voltage supply Fuse holder Emergency switch USB port for power supply Connection socket DC voltage supply Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons...
  • Page 14 Operation CFX95DZ ➤ Re-fit center hinge in new position. ➤ Insert the lids in the hinges on the opposite side (fig. 6 D, page 5). Selecting the temperature units Temperature display units can be switched between Celsius and Fahrenheit as follows: ➤...
  • Page 15 CFX95DZ Operation For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to pre- vent the polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery. ➤ Plug the DC connection cable (fig. 1 2, page 3) into the device DC voltage socket and also into a DC socket.
  • Page 16 Operation CFX95DZ In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Restart voltage at 12 V 21.5 V...
  • Page 17 CFX95DZ Operation Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that is generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Page 18 Operation CFX95DZ Latching the cooler lid ➤ Close the lids. ➤ Press the latches (fig. 2 1, page 3) down, until they latch in place audibly. NOTE – Lid Open Alarm If a lid is left open for three minutes or more and the device is switched on, the respective interior light will flash until the lid is closed.
  • Page 19 CFX95DZ Operation Switching a compartment off or on If only one compartment is required, the other compartment can be switched off to save energy. Switching off compartment If the display of the compartment shows a temperature, you can switch off the compartment as follows: ➤...
  • Page 20 The cooler can be controlled via WiFi using an app that you can install on a compatible device. The app has control, display and alarm functions. You find further information on the Dometic website for your country (see back page). Note that the app may not be available in your country.
  • Page 21 CFX95DZ Operation Using the emergency switch The emergency switch (fig. 4 3, page 4) is located below the control panel. For normal operation the switch is in the “NORMAL USE” position. ➤ If an electronic control failure occurs, slide the switch to “EMERGENCY OVERRIDE”...
  • Page 22 Operation CFX95DZ 7.12 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evapo- rators. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Danger of damage! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Page 23 CFX95DZ Cleaning and maintenance 7.14 Replacing the plug fuse (DC) ➤ Unscrew the contact pin housing (fig. 7 3, page 5) from the plug (fig. 7 1, page 5). ➤ Replace the defective fuse (fig. 7 2, page 5) with a new fuse that has the same rating (3AG, 15 A).
  • Page 24 Troubleshooting CFX95DZ Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- There is no voltage pres- The ignition must be switched on in most tion, LED does ent in the DC socket in vehicles to apply current to the DC socket. not glow.
  • Page 25 CFX95DZ Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
  • Page 26 Technical data CFX95DZ Technical data CFX95DZ Item no.: 9105306295 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current: 12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.6 A 120 Vw: 0.9 A Cooling capacity: +10 °C to –22 °C (+50 °F to –8 °F) Category: Energy efficiency class: Energy consumption:...
  • Page 27 CFX95DZ Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 28 Explication des symboles CFX95DZ Entretien et nettoyage ........47 Dépannage .
  • Page 29 CFX95DZ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT !  Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.  Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Page 30 Consignes de sécurité CFX95DZ  Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement 120 V au secteur à courant alternatif 120 V ...
  • Page 31 – Notice d'utilisation Accessoires Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une application WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
  • Page 32 Usage conforme CFX95DZ Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'ali- ments. La glacière peut également être utilisée sur des bateaux. La glacière est conçue pour fonctionner sur une prise à courant continu d'une voiture (allume-cigare), d'un bateau ou d'un cam- ping-car ainsi qu'à...
  • Page 33 CFX95DZ Description du fonctionnement Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance. Sa puissante isolation et son com- presseur performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
  • Page 34 Description du fonctionnement CFX95DZ  Poignées de transport rabattables  Trois paniers extractibles Éléments de commande et d'affichage Verrouillage des couvercles : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Réf. Désignation Explication Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à...
  • Page 35 CFX95DZ Description du fonctionnement Réf. Désignation Explication Affichage petit – Indique les informations sur le petit compartiment de réfrigération – Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération est désactivé Refroidisse- Affichage du statut du petit compartiment de réfrigération ment petit La DEL s'allume en Le compartiment de réfrigération...
  • Page 36 Utilisation CFX95DZ Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil- lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 47). Retournement de la butée des couvercles Vous pouvez retourner la butée des couvercles si vous voulez ouvrir ceux-ci par l'autre côté.
  • Page 37 CFX95DZ Utilisation Sélectionner l'unité de température Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3). ➤...
  • Page 38 Utilisation CFX95DZ Raccordement de la glacière Raccordement à une batterie de véhicule (véhicule ou bateau) La glacière peut être alimentée en courant continu. AVIS ! Risque d'endommagement ! Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la batterie du véhicule avant de recharger cette dernière avec un chargeur rapide.
  • Page 39 CFX95DZ Utilisation Utilisation du protecteur de batterie La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multiniveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu. Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
  • Page 40 Utilisation CFX95DZ REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit. Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe Veillez toujours à...
  • Page 41 CFX95DZ Utilisation ✓ Les LED (fig. 3 5 et 8, page 3) s'allument lorsque le compartiment de réfrigération refroidit. REMARQUE En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange. Verrouillage de la glacière ➤...
  • Page 42 Utilisation CFX95DZ Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération Si vous n'avez besoin que d'un compartiment de réfrigération, l'autre peut être éteint pour économiser l'électricité. Arrêt du compartiment de réfrigération Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique une température, vous pouvez éteindre le compartiment de réfrigération comme indiqué ci- après : ➤...
  • Page 43 La glacière peut être pilotée à l'aide d'une application sur le réseau WLAN. L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays (voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre pays.
  • Page 44 ✓ L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage précédent. ✓ Les réglages WLAN ont été réinitialisé à la configuration usine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez téléchargé l'application. Utilisation de l'interrupteur d'urgence L'interrupteur d'urgence (fig.
  • Page 45 CFX95DZ Utilisation 7.11 Arrêt de la glacière ➤ Videz la glacière. ➤ Éteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez la porte légèrement ouverte. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
  • Page 46 Utilisation CFX95DZ ➤ Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 4) en faisant par ex. levier avec un tournevis. ➤ Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible de en verre même valeur (4A 250V). ➤ Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus. ➤...
  • Page 47 CFX95DZ Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 48 Dépannage CFX95DZ Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de courant continu Dans la plupart des véhicules, le pas, la LED n'est pas de votre véhicule n'est pas contact doit être mis pour que la allumée. sous tension.
  • Page 49 CFX95DZ Garantie Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Un message d'erreur Un dysfonctionnement La réparation doit être effectuée uni- s'affiche (p. ex. « Err1 ») interne a arrêté la glacière. quement par un service après-vente et l'appareil ne réfrigère agréé. pas. L'éclairage intérieur d'un Le couvercle du comparti- Refermez le couvercle du comparti-...
  • Page 50 Caractéristiques techniques CFX95DZ Caractéristiques techniques CFX95DZ Nº de produit : 9105306295 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100 – 240 Vw Courant nominal : 12 Vg : 7,5 A 24 Vg : 3,6 A 120 Vw : 0,9 A Puissance frigorifique : de +10 °C à...
  • Page 51 CFX95DZ Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 52 Explicación de los símbolos CFX95DZ Limpieza y mantenimiento ......71 Solución de averías ........72 Garantía legal .
  • Page 53 CFX95DZ Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
  • Page 54 Indicaciones de seguridad CFX95DZ ¡AVISO!  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) –...
  • Page 55 Cable de conexión de corriente alterna – Instrucciones de uso Accesorio En el sitio web de Dometic (véase al dorso) encontrará información acerca de una app de WLAN con funciones de control, visualización y alarma. Puede que la app no esté disponible en su país.
  • Page 56 Uso adecuado CFX95DZ Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. La nevera también es apta para su funcionamiento en embarcaciones. La nevera está diseñada para conectarse a una caja de enchufe de corriente continua de un automóvil (por ejemplo, el mechero del vehículo), de una caravana o una embarcación, así...
  • Page 57 CFX95DZ Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refri- geración se realiza a través de un circuito de refrigeración exento de mante- nimiento, con compresor. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida.
  • Page 58 Descripción del funcionamiento CFX95DZ  Conexión USB para suministro de corriente  Interruptor de emergencia  Asas de transporte abatibles  Tres cestas interiores extraíbles Elementos de mando y de visualización Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3 Panel de mando (fig.
  • Page 59 CFX95DZ Descripción del funcionamiento Pos. Denominación Explicación Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de grande refrigeración grande – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está apagado Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de pequeño refrigeración pequeño – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está...
  • Page 60 Manejo CFX95DZ Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 71). Dar la vuelta al tope de la tapa Puede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que desee abrir la tapa hacia el otro lado.
  • Page 61 CFX95DZ Manejo Selección de la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 3). ➤...
  • Page 62 Manejo CFX95DZ Conexión de la nevera Conexión a una batería de vehículo (automóvil o embarcación) La nevera se puede utilizar con corriente continua. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Antes de cargar la batería del vehículo con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros aparatos conectados.
  • Page 63 CFX95DZ Manejo Uso del controlador de batería La nevera está equipada con un controlador de batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesi- vamente cuando se utiliza la red de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconectará...
  • Page 64 Manejo CFX95DZ NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la nevera está conectada a una batería de alimentación, es sufi- ciente el modo de controlador de batería “LOW”. Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida...
  • Page 65 CFX95DZ Manejo ✓ Los LEDs (fig. 3 5 y 8, página 3) se iluminan cuando el compartimiento de refrigeración correspondiente se enfría. NOTA Durante el funcionamiento con una batería de vehículo, la panta- lla se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja. El LED “P”...
  • Page 66 Manejo CFX95DZ Encendido o apagado de un compartimiento de refrigeración En caso de que se requiera un solo compartimiento de refrigeración, el otro compartimiento se puede apagar para ahorrar energía. Apagado de un compartimiento de refrigeración Cuando la pantalla del compartimiento de refrigeración muestra una temperatura, éste se puede apagar de la siguiente manera: ➤...
  • Page 67 La app dispone de funciones de control, visualización y alarma. Encontrará información más detallada en el sitio web de Dometic de su país (véase al dorso). Tenga en cuenta que es posible que la app no esté dispo- nible en su país.
  • Page 68 ✓ En las pantallas parpadea varias veces el mensaje “rES” antes de volver a la visualización anterior. ✓ Los ajustes de WLAN se han restablecido a los ajustes de fábrica. Para obtener más información visite el sitio web de Dometic desde el que haya descargado la app. Uso de interruptor de emergencia El interruptor de emergencia (fig.
  • Page 69 CFX95DZ Manejo 7.11 Apagado de la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Apague la nevera. ➤ Desenchufe el cable de conexión. Si no desea usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma evitará la formación de olores.
  • Page 70 Manejo CFX95DZ 7.13 Sustitución del fusible del aparato ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte la alimentación de tensión y el cable de conexión de tensión antes de sustituir el fusible del aparato. ➤ Desconecte la alimentación de tensión a la nevera. ➤...
  • Page 71 CFX95DZ Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 72 Solución de averías CFX95DZ Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona, el No hay tensión en el En la mayoría de los vehículos debe LED no se ilumina. enchufe de corriente con- estar conectado el interruptor de tinua del vehículo.
  • Page 73 CFX95DZ Garantía legal Avería Posible causa Propuesta de solución La pantalla muestra un La nevera se ha apagado La reparación solo puede ser reali- mensaje de error (por por un fallo interno. zada por un servicio de atención al ejemplo, “Err1”) y la nevera cliente autorizado.
  • Page 74 Datos técnicos CFX95DZ Datos técnicos CFX95DZ N.° de art.: 9105306295 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100 – 240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,6 A 120 Vw: 0,9 A Potencia de refrigeración: +10 °C hasta -22 °C (+50 °F hasta -8 °F) Categoría: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía:...
  • Page 76 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 Unit 6-7 on Mastiff Linbro Park ...