Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2471-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 2471-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2471-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2471-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2471-20
M12™ CORDLESS COPPER TUBING CUTTER
COUPE-TUBES POUR TUBES DE CUIVRE M12™
CORTADORA DE TUBOS DE COBRE DE M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2471-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2471-20 M12™ CORDLESS COPPER TUBING CUTTER COUPE-TUBES POUR TUBES DE CUIVRE M12™ CORTADORA DE TUBOS DE COBRE DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 • Do not use the power tool if the switch does not refrigerators. There is an increased risk of electric contact a MILWAUKEE service facility for a free battery. turn it on and off. Any power tool that cannot be shock if your body is earthed or grounded.
  • Page 3 Never use fl ammable or switch toward the carriage open sym- noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center combustible solvents around tools. bol. Pull and release the trigger. The carriage location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and...
  • Page 4: Entretien

    à leur usage. contacter un centre de services et d’entretien RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX • Entretien des outils électriques. S’assurer de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. OUTILS ÉLECTRIQUES l’absence de tout désalignement ou de grip- • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- page des pièces mobiles, de toute rupture de...
  • Page 5 fi gures). Tenir le pouce et la main loin des geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité cessoires. L’emploi d’accessoires autres que Appuyer sur la gâchette et la relâcher. Le chariot mâchoires et du chariot de coupe.
  • Page 6 (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à...
  • Page 7 • Mantenimiento de las herramientas eléctricas. de MILWAUKEE para una refacción gratis. carga. Para apagar el diodo luminiscente, man- ENSAMBLAJE Revise que no haya piezas móviles que estén •...
  • Page 8 MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. mordazas y el carro de corte. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones,...
  • Page 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...