Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2470-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 2470-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2470-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2470-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M12™ PLASTIC PIPE SHEAR
CISAILLE POUR TUYAU EN PLASTIQUE M12™
CIZALLA M12™ PARA TUBO PLÁSTICO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
2470-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2470-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2470-20 M12™ PLASTIC PIPE SHEAR CISAILLE POUR TUYAU EN PLASTIQUE M12™ CIZALLA M12™ PARA TUBO PLÁSTICO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Page 3 If unreadable or missing, Non-metallic conduit is tightly closed, excessive force on the blade vided. contact a MILWAUKEE service facility for a free release trigger may damage the mechanism. 4. Remove the outer blade fl ange. replacement. • To close the blade, pull and hold the blade release 5.
  • Page 4 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is the battery pack from the charger or tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the before performing any maintenance. Never WARNING date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 5 MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE situation dangereuse. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- • Retirer toute clé de réglage avant de mettre nérées par les activités de ponçage, de coupe,...
  • Page 6 à l’écart des rebords d’amputation. MILWAUKEE, n˚ de cat. 48-44-0405. t r a n c h a n t s e t d e s p i è c e s e n mouvement. La lame est tranchante, ce Interrupteur Ouvert/fermé...
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA moment d’entamer la coupe; cela indique que la Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; lame engage le mécanisme de fermeture.
  • Page 8 MANTENIMIENTO y de manera más segura a la velocidad para la de descarga eléctrica. 2470-20 12 DC • PVC cédula 80, CPVC que se diseñó. • Haga que un técnico calificado realice el • Si debe operar una herramienta eléctrica en un cédula 40 de 50 mm (2")
  • Page 9 • El borde de la segueta se ve desafi lado, redon- laceraciones y amputaciones. deado o dañado. Cómo cortar Use únicamente seguetas MILWAUKEE N° de Interruptor para abrir/cerrar y gatillo de 1. Abra la segueta. cat. 48-44-0405. liberación de la segueta 2.
  • Page 10 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en la segueta. Mantenga la tubería a escuadra en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE riesgo de una lesión, desconecte siempre la reparará...
  • Page 11 Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

M12 2470-20