Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2776R-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2776R-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2776R-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FORCE LOGIC 2776R-20:

Publicité

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
2776R-20
M18™ FORCE LOGIC™ 3" UNDERGROUND CABLE CUTTER
WITH WIRELESS REMOTE
COUPE-CÂBLE SOUTERRAIN DE 76 mm FORCE LOGIC™
M18™ AVEC TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
CORTADOR DE CABLE SUBTERRÁNEO DE 76 mm
M18™ FORCE LOGIC™ CON MANDO A DISTANCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2776R-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2776R-20 M18™ FORCE LOGIC™ 3" UNDERGROUND CABLE CUTTER WITH WIRELESS REMOTE COUPE-CÂBLE SOUTERRAIN DE 76 mm FORCE LOGIC™ M18™ AVEC TÉLÉCOMMANDE SANS FIL CORTADOR DE CABLE SUBTERRÁNEO DE 76 mm M18™...
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 4 Use of any other battery your capability; contact Milwaukee Tool or a trained packs may create a risk of injury and fire. professional for additional information or training.
  • Page 5 To reduce the risk of injury, wear safety Weight ............19 lbs goggles or glasses with side shields (With M18™ HD 12.0 battery pack) when operating or servicing the tool. Lanyard....MILWAUKEE Energy Absorbing Recommended Ambient Read operator's manual. Operating Temperature ....0°F to 125°F FUNCTIONAL DESCRIPTION UL Listing for Canada and U.S.
  • Page 6 1. WARNING! Remove battery to avoid starting the tool. damaged. Always replace blades as a set. Use only 2. Remove the rubber plug from the pivot pin. MILWAUKEE blades. Refer to "Specifications" for 3. Attach the ground to the pivot pin using a compat- replacement blade number.
  • Page 7 Manually Pairing the Remote All steps must be completed in order! Once started, steps 1-4 must be completed with no more than If the remote has stopped functioning, it may have 5 minutes between each step. If more than 5 minutes become unpaired from the tool.
  • Page 8 Return the tool, battery pack, and charger tool, battery pack or charger in liquid or allow a to a MILWAUKEE service facility for repair. After six liquid to flow inside them. months to one year, depending on use, return the...
  • Page 9 Subject to certain exceptions, lustrations et spécifications fournies avec cet MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the et instructions peut entraîner une électrocution, un in-...
  • Page 10 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque an- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et tipoussières, des bottes de sécurité...
  • Page 11 ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 12 Poids..........8.61 kg (19 lbs) (avec M18™ HD12,0 bloc-piles) Lire le manuel d'utilisation. Cordon ..Absorption d'énergie de MILWAUKEE Température ambiante de fonctionnement recommandée..-18°C à 50°C (0°F à 125°F) UL Listing Mark pour DESCRIPTION FONCTIONNELLE Canada et États-unis...
  • Page 13 Utiliser uniquement les lames AVERTISSEMENT recte de l’outil pourra ac- de MILWAUKEE. Veuillez vous reporter à la section croître le risque de décharge électrique. En cas « Spécifications » pour de plus amples renseigne- de doute à propos de la mise à la terre correcte ments sur le numéro de la lame de rechange.
  • Page 14 MANIEMENT AVERTISSEMENT! Pendant la coupe, restent en dehors des limites d’arc flash conformément à la Pour minimiser le AVERTISSEMENT norme NFPA 70E pour le système à couper. risque d’arc élect- rique, de choc électrique et d’accidents 3. Mettre la télécommande en matériels, travailler sur de lignes sans ten- marche (I).
  • Page 15 • Continuer à couper à partir de l'extrémité du maté- saires, comme le remplacement du fluide. Retournez riau afin d'éviter les coupures tordues. l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour tout • Ne pas essayer de couper en biais. Cela endom- magera les lames. Tenir le matériau directement service d’entretien et de réparation.
  • Page 16 Il faudra retourner l’outil si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste le couvercle du compartiment des piles. Si le d’entretien agréé...
  • Page 17 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo HERRAMIENTA ELÉCTRICA y utilice el sentido común al utilizar una herrami- enta eléctrica. No utilice una herramienta eléc- Lea todas las advertencias ADVERTENCIA trica mientras está...
  • Page 18 En capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con caso de contacto accidental, lave con agua. Si el un profesional capacitado para recibir capacitación líquido entra en contacto con los ojos, busque...
  • Page 19 (con M18™ HD12,0 batería) acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar Cordón ..Absorción de energía de MILWAUKEE interferencia nociva en las comunicaciones por radio. Temperatura ambiente recomendada Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá...
  • Page 20 Siempre cambie las hojas en pares. Use La herramienta no cuenta con únicamente las hojas de MILWAUKEE. Consulte la aislamiento. En caso de que sea sección de “Especificaciones” para más información necesario trabajar en líneas acerca del número de hoja de repuesto.
  • Page 21 8. Enrosque la contratuerca del pasador de pivote OPERACION en el pasador de pivote. Apruete la tuerca a un Para reducir las posibili- ADVERTENCIA torque de 17 N-m (150 in-lbs); después, hágala dades de que se pre- hacia atrás a un 1/4 o 1/2 de vuelta. senten riesgos de arco eléctrico, choque NOTA: Realice un corte de prueba para asegurarse eléctrico o daños a la propiedad, trabaja en...
  • Page 22 Emparejamiento manual del 1. Encienda en ON ( ) el interruptor de control remoto corte a distancia en la herramien- Si el control remoto dejó de funcionar, es posible tapara deshabilitar el accionador y que se haya desemparejado de la herramienta. encender la función inalámbrica.
  • Page 23 Reparaciones no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Si su herramienta, batería o cargador están dañados, y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. envíela al centro de servicio autorizado más cercano. NOTA: Haga referencia a su aplicación de ACCESORIOS ONE-KEY™...
  • Page 24 SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una CENTRAL Y EL CARIBE estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.