Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 2471-20 Manuel De L'utilisateur page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 2471-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Almacene las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas
no familiarizadas con ellas o estas instrucciones
las utilicen. Las herramientas eléctricas son peli-
grosas en las manos de usuarios no capacitados.
• Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Revise que no haya piezas móviles que estén
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas
ni ninguna otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
se encuentran daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. Las herramientas mal
mantenidas son la causa de muchos accidentes.
• Mantenga las herramientas de corte limpias
y afi ladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con fi los afi lados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y la tarea que se va a realizar. El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recárguela solamente con el cargador especi-
fi cado por el fabricante. Un cargador que sea ap-
ropiado para un tipo de batería puede crear riesgo
de incendio cuando se use con otra batería.
• Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías específi camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
• Cuando no se use la batería manténgala
alejada de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido
expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido
que sale despedido de la batería puede causar
irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
• Haga que un técnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Mantenga las manos y la ropa suelta alejadas
de todos los fi los y piezas en movimiento.
• Para reducir el riesgo de explosión, descarga
eléctrica y daños materiales, nunca corte tu-
berías de gas, líneas eléctricas o tuberías lle-
nas de agua. Cierre el suministro de las tuberías
de agua y de drenaje antes de realizar un corte.
• Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-
ciones. Estas tienen información importante.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción gratis.
• ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Gatillo
5
6
2. Interruptor de control
3. Mordaza con rodillo
4. Mordaza de corte
4
3
2
1
7
5. Visor de línea indicadora/
diodo luminiscente (LED)
6. Indicador de carga
7. Carro de corte
SIMBOLOGÍA
Volts corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
ADVERTENCIA Mantenga las manos
alejadas de todos los fi los y piezas en
movimiento. Los dedos pueden que-
dar atrapados en el carro de corte y
pueden sufrir cortes o ser aplastados.
Corte
Carro abierto
12
ESPECIFICACIONES
Volts
Capacidad
Cat. No.
DC
(tamaño comercial)
2471-20
12
3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 7/8" ,1"
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para
ella. Para instrucciones específi cas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador
suministrado con su cargador y la batería.
Como se inserta / quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, extraiga siempre la batería
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
Cambio del disco de corte
Reemplace el disco de corte cuando esté de-
safilado. Utilice solamente el disco de corte
MILWAUKEE 48-38-0010.
1. Retire la batería.
2. Retire el anillo de fi jación.
3. Deslice el eje del disco hacia afuera.
4. Retire el disco de corte.
5. Introduzca un nuevo disco de corte.
6. Con el pulgar, empuje hacia abajo la mordaza
de corte y manténgala en ese lugar a través del
visor de línea indicadora.
7. Desplace el eje del disco a través del resorte y el
disco de corte, y presiónelo con el dedo índice.
8. Reemplace el anillo de sujeción.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, extraiga siempre la batería
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, use siempre lentes de segu-
ridad o anteojos con protectores laterales.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda en
la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga se
encenderá durante 2-3 segundos. Para indicar el
fi nal de la carga, una luz en el indicador de carga
se encenderá durante 2-3 segundos.
Diodo luminiscente (LED)
El visor de línea indicadora tiene un diodo lumi-
niscente que le garantiza una mayor precisión
en las áreas oscuras. Para encender el diodo
luminiscente, presione el botón del indicador de
carga. Para apagar el diodo luminiscente, man-
tenga presionado el botón del indicador de carga
hasta que el diodo luminiscente se apague. El
diodo luminiscente se apagará automáticamente
después de un minuto.
Utilización del interruptor de control
El interruptor de control se puede colocar en tres
posiciones: carro abierto, corte y traba. Para poder
usar el interruptor de control, siempre se debe
esperar a que el motor se pare por completo.
1. Para introducir o quitar una tubería, coloque el
interruptor de control en el símbolo carro abi-
erto
. Oprima el gatillo y suéltelo. El carro
volverá a la posición abierta y las mordazas se
destrabarán de la pieza de trabajo.
2. Para realizar un corte, coloque el interruptor de
control en el símbolo corte
. Ver "Corte".
3. Para trabar el gatillo, coloque el interruptor de
control en el centro. El gatillo no funcionará
mientras el interruptor de control se encuentre
en la posición de traba. Siempre trabe el gatillo
antes de almacenar la herramienta y cuando la
herramienta no esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo
de lesiones, use guantes al realizar cor-
tes. El tubo cortado puede estar fi loso. No su-
jete el extremo del tubo. La cortadora de tubos
girará el tubo cuando se presione el gatillo.
El operador corre riesgo de sufrir desgarros.
ADVERTENCIA
Mantenga
las manos alejadas de todos
los fi los y piezas en movimiento.
Los dedos pueden quedar atrapados en el
carro de corte y pueden sufrir cortes o ser
aplastados.
PRECAUCIÓN
No corte piezas de tubería
que midan menos de 12 mm (1/2"). Las piezas
pequeñas pueden quedar atrapadas en el
carro en movimiento y dañar la herramienta.
Lubricación
Para prolongar la duración de la fresa, aplique una
ligera capa de aceite para lubricar el eje del disco
de corte, los rodillos y la placa de montaje cuando
le parezca que no están lubricados.
Lubricación
Eje del disco
de corte
Placa de
montaje
Rodillos
13

Publicité

loading