Ralston Instruments QTVC Manuel D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

EN
A. Outlet Port A
B. Outlet Port B
C. Outlet Port C
1. Fill Valve
2. Fine Adjust Valve
3. Balance Valve
4. Vent Valve
5. Removable Front Panel
6. Carry Handle
7. Inlet Port
8. Stand
FR
A. Orifice de refoulement A
B. Orifice de refoulement B
C. Orifice de refoulement C
1. Robinet de remplissage
2. Valve d'ajustement micrométrique
3. Robinet d'équilibrage
4. Robinet de mise à l'air libre
5. Panneau avant amovible
6. Poignée de transport
7. Orifice d'aspiration
8. Support
ES
A. Puerto de salida A
B. Puerto de salida B
C. Puerto de salida C
1. Válvula de llenado
2. Válvula de ajuste fino
3. Válvula de balance
4. Válvula de ventilación
5. Panel delantero removible
6. Asa para transporte
7. Puerto de entrada
8. Base
ZH
A. 排出口 A
B. 排出口 B
C. 排出口 C
1. 充氣閥
2. 微調閥
3. 平衡調節閥
4. 排氣閥
5. 可卸除的前面板
6. 手把
7. 進氣口
8. 底座
RU
A. Выпускной штуцер A
B. Выпускной штуцер B
C. Выпускной штуцер C
1. Впускной клапан
2. Клапан точной регулировки
3. Клапан выравнивания давления
4. Выпускной клапан
5. Съемная передняя панель
6. Ручка для переноски
7. Впускной штуцер
8. Подставка
PT
A. Porta de descarga A
B. Porta de descarga B
C. Porta de descarga C
1. Válvula de enchimento
2. Válvula de ajuste fino
3. Válvula de equilíbrio
4. Válvula de ventilação
5. Painel frontal removível
6. Punho de transporte
7. Porta de admissão
8. Suporte
IT
A. Attacco di mandata A
B. Attacco di mandata B
C. Attacco di mandata C
1. Valvola di riempimento
2. Valvola di regolazione di precisione
3. Valvola di bilanciamento
4. Valvola di sfiato
5. Pannello anteriore rimovibile
6. Impugnatura di trasporto
7. Attacco di aspirazione
8. Base
DE
A. Auslasskanal A
B. Auslasskanal B
C. Auslasskanal C
1. Füllventil
2. Feineinstellungsventil
3. Entlastungsventil
4. Entlüftungsventil
5. Abnehmbare Vorderwand
6. Tragegriffe
7. Ansaugkanal
8. Gestell
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières