Tigette Réactive; Avant Le Test; Précautions D'emploi Du Lecteur; Précautions D'emploi Des Tigettes Réactives - A.MENARINI GlucoMen areo 2K Manuel D'utilisation

Système d'autosurveillance de la glycémie et des ß-cétones
Masquer les pouces Voir aussi pour GlucoMen areo 2K:
Table des Matières

Publicité

HEURE:
affiche l'heure (HH:MM, format 12 h AM/PM ou
24 h).
MOYENNE:
affiche la période correspondante à la
moyenne affichée (1, 7, 14, 30, 60 ou 90 jours
- § 6.2).
DATE:
affiche la date (format DD-MM).
ICÔNES MARQUEURS:
ils s'affichent quand on marque le résultat
d'un test (§ 4.4) ou quand on consulte un
résultat marqué.
Marqueur avant repas.
Marqueur après repas.
Marqueur activité physique.
Marqueur de contrôle.
ICÔNE GLYCÉMIE:
apparaît quand la valeur montrée dans la
zone d'affichage principale se réfère aux
résultats d'un test de glycémie.
ICÔNE CÉTONES:
apparaît quand la valeur montrée dans la
zone d'affichage principale se réfère aux
résultats d'un test de β-cétones, quand
vous configurez le seuil d'alerte des tests
de β-cétones. Si elle est affichée et clignote
après un test de glycémie, cela indique qu'il
est recommandé d'effectuer une mesure des
β-cétones (§ 4.2).
ICÔNE TEMPÉRATURE
INADÉQUATE:
apparaît quand vous effectuez un test et
que la température est hors des gammes de
température autorisées.
ICÔNE PILES FAIBLES:
apparaît quand il est nécessaire de changer
les piles (§ 8.3).
ICÔNE NFC:
s'affiche quand vous configurez la fonction
NFC (Near field communication, § 7.6)
et quand cette fonction est activée ; elle
clignote quand les données sont transmises
via NFC (§ 6.3.1).
ICÔNE CTL:
indique un test effectué avec une solution de
contrôle (§ 4.3).
2.2 Tigette réactive
La figure suivante décrit la structure des deux types de tigettes réactives
GlucoMen® areo Sensor et GlucoMen® areo β-Ketone Sensor.
Les tigettes GlucoMen® areo Sensor sont blanches, tandis que les tigettes
GlucoMen® areo β-Ketone Sensor sont de couleur lilas.
INSÉREZ
CETTE EXTRÉMITÉ
DANS LE LECTEUR

3. Avant le test

3.1 Précautions d'emploi du lecteur
L'heure et la date sont configurées par défaut dans le lecteur. Assurez-vous
qu'elles soient correctes avant d'utiliser le lecteur pour la première fois et
configurez-les le cas échéant.
Contrôlez toujours les configurations avant de changer de piles (§ 8.3).
ATTENTION
● Pour obtenir des résultats exacts, faites en sorte que le lecteur, les tigettes
réactives et la solution de contrôle s'adaptent aux conditions ambiantes
pendant 30 minutes avant de tester vos niveaux de glycémie et de
β-cétones :
Test de glycémie
- Température : de 5 à 45 ºC (de 41 à 113 ºF) ;
- Humidité relative : de 20 à 90 %.
Test de β-cétones
- Température : de 10 à 40 ºC (de 50 à 104 ºF) ;
- Humidité relative : < 85 %.
● Ne conservez pas et n'utilisez pas le lecteur dans un lieu où:
- il y a de forts changements de température;
- l'humidité est élevée et provoque de la condensation (salles de bains,
salles de séchage, cuisines, etc.) ;
- il y a un champ électromagnétique élevé (près d'un four à microondes,
d'un téléphone portable, etc.).
● Conserver le lecteur hors de la portée des enfants. Les piles bouton
peuvent constituer des risques d'étouffement.
● N'utilisez pas le lecteur s'il est tombé dans un liquide ou si des liquides ont
pénétré dedans, même s'il a été séché par la suite.
● Évitez le contact des mains avec le port d'insertion des tigettes situé sur le
lecteur. Un détecteur thermique est placé dans le lecteur pour minimiser
les erreurs.
● Ne connectez pas le câble de communication au port de transfert de
données pendant le test. Le lecteur pourrait être endommagé et cela
donnerait lieu à des résultats incorrects.
● N'appliquez pas de sang directement sur le port d'insertion de la tigette.
Uncontrolled Copy Printed On February 21, 2020
Effective
APPLIQUEZ ICI UNE
GOUTTE DE SANG OU DE
SOLUTION DE CONTRÔLE
FENÊTRE DE CONTRÔLE
● Ne partagez votre lecteur avec personne d'autre afin d'éviter tout risque
d'infection.
● Ce lecteur respecte les exigences en vigueur sur les émissions
électromagnétiques (CEM). Cependant, n'effectuez pas de mesures avec
ce lecteur près de dispositifs mobiles ou d'équipements électriques ou
électroniques, qui sont des sources de radiation électromagnétique, car ils
pourraient interférer avec le fonctionnement du lecteur.
3.2 Précautions d'emploi des tigettes réactives
ATTENTION
● Utilisez exclusivement les tigettes GlucoMen® areo Sensor et GlucoMen®
areo β-Ketone Sensor avec le lecteur GlucoMen® areo 2K. N'utilisez pas
d'autres tigettes réactives car vous obtiendriez des résultats inexacts.
● N'utilisez pas les tigettes réactives après leur date de péremption. La date
de péremption est écrite sur le flacon des tigettes réactives à côté du
symbole
tigettes pour la glycémie) ou sur la pochette (tigettes pour les
β-cétones).
● Pour obtenir des résultats exacts, faites en sorte que le lecteur et les
tigettes réactives s'adaptent aux conditions ambiantes pendant au moins
30 minutes avant de tester vos niveaux de glycémie et de β-cétones :
Test de glycémie
- Température : de 10 à 40 ºC (de 50 à 104 ºF) ;
- Humidité relative : < 85 %.
Test de β-cétones
- Température : de 10 tot 40 °C (50 tot 104 °F) ;
- Humidité relative : < 85%.
● Après la première ouverture du flacon, n'utilisez pas les tigettes réactives
au-delà de la date de péremption indiquée sur l'étiquette.
● Les tigettes réactives sont destinées à un seul usage. N'utilisez pas les
tigettes réactives qui ont déjà absorbé du sang ou une solution de contrôle.
● Conservez toutes les tigettes réactives GlucoMen® areo Sensor non
utilisées dans leur flacon original et après en avoir retiré une, refermez
immédiatement et hermétiquement le bouchon afin de préserver leur
qualité. Ne les transférez pas dans un autre récipient.
4. Mesure de vos niveaux de glycémie
4.1 Échantillons de sang
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'autopiqueur, lisez les
instructions pour l'emploi correspondantes.
ATTENTION
● Lavez le site de ponction avec de l'eau et du savon et séchez le site
soigneusement avec de prélever l'échantillon de sang.
● Ne partagez pas la même lancette ou le même autopiqueur avec quelqu'un
d'autre afin d'éviter tout risque d'infection.
● Utilisez toujours une lancette neuve. Les lancettes sont destinées
exclusivement à un seul usage. Ne réutilisez pas une lancette qui a déjà été
utilisée.
4.1.1 Sites de prélèvement alternatifs (AST).
Ce lecteur peut tester les niveaux glycémiques
du sang obtenu du bout de votre doigt, de votre
paume ou de votre avant-bras. Cependant, les
résultats de test provenant d'autres sites que le
bout du doigt peuvent différer des mesures faites
sur ce dernier site. Consultez votre médecin ou
votre professionnel de la santé avant de tester
votre sang à partir de votre paume ou de votre
avant-bras.
Utilisez du sang de :
Si vous effectuez un test :
Bout du doigt, paume,
• Avant les repas.
avant-bras
• Deux heures ou plus après les repas.
• Deux heures ou plus après l'activité physique.
Bout du doigt
• Quand il existe la possibilité que vos niveaux
glycémiques changent rapidement (par exemple,
après les repas ou l'activité physique).
• Quand vous avez des symptômes d'hypoglycémie
comme la transpiration, les sueurs froides, une
sensation de flottement ou des tremblements.
• Quand un test immédiat est nécessaire car vous
suspectez une hypoglycémie.
• Quand vous vous sentez en mauvaise condition
physique, comme avec un rhume, etc.
4.2 Réalisation du test de glycémie
a. Insérez une tigette réactive GlucoMen® areo Sensor neuve (couleur blanche)
dans le port d'insertion. L'icône de la goutte de sang commence à
clignoter sur l'écran et l'icône de glycémie « Glu » apparaît en bas à gauche
de l'écran. Si rien n'apparaît sur l'écran, retirez la tigette réactive, insérez-la de
nouveau dans le port d'insertion et attendez que l'icône de la goutte de sang
commence à clignoter.
b. Appliquez la goutte de sang à l'extrémité de la tigette réactive jusqu'à
ce que la fenêtre de contrôle soit pleine. Un signal sonore retentit (s'il a été
activé) et une minuterie régressive commence à fonctionner sur l'écran.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières