Hitachi Koki NV 75HMC Mode D'emploi page 50

Cloueur rouleaux haute pression
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Español
22. Cuando extraiga un clavo que se ha atascado,
asegúrese de desconectar primero la manguera y
de liberar el aire comprimido.
Cuando extraiga un clavo que se ha atascado, primero
asegúrese de desconectar la manguera y liberar el
aire comprimido que hay dentro de la misma.
El disparo accidental de un clavo puede resultar
muy peligroso.
23. Para evitar peligros causados por clavos que se
caen, no abra nunca el cartucho con el aparato
encarado hacia abajo mientras carga los clavos.
24. En el cuerpo de la herramienta no debe emplearse
una clavija hembra (enchufe de aire).
Si instala una clavija hembra en el cuerpo de la
herramienta, a veces el aire comprimido no podrá
ser dirigido cuando la manguera está desconectada,
por lo tanto evítelo.
La herramienta y la manguera de suministro de
aire deben tener un acoplamiento de manguera
para extraer toda la presión de la herramienta al
desconectar la junta del acoplamiento.
25. No extraiga la cubierta contra el polvo.
No opere nunca la herramienta con la cubierta
contra el polvo extraída para evitar el peligro de
rotura del alambre o del plástico que retiene los
clavos, o de disparo accidental de los clavos.
ESPECIFICACIONES
Tipo motorizado
Presión de aire (medidor)
Clavos aplicables
Cantidad de puntas a cargar
Tamaño
Peso
Método de alimentación de los puntas
Manguera (diámetro interior)
SELECCIÓN DE LOS PUNTAS
Con esta herramienta pueden clavarse clavos enlazados
con alambre y clavos enlazados con plástico.
Elija los clavos apropiados de la figura. Los clavos que
no se muestran en la figura no pueden ser clavados con
esta herramienta. Los clavos están enlazados y
enrollados.
Puntas en ristra unidas
con alambre
MÍN.
MÁX.
5,6 mm
7,9 mm
2,5 mm
3,8 mm
Dimensiones de los clavos
49
Pistón alternativo
12 – 23 barias
Consultar la Fig.
150 – 300 clavos (1 ristre)
279 mm (L) × 297 mm (Al) × 132 mm (An)
2,4 kg
Pistón alterativo
5 – 6 mm
Puntas en ristra unidas
con cinta
MÍN.
MÁX.
6 mm
6 mm
2,8 mm
3 mm
26. Desconecte la manguera de aire antes de operar la
palanca de conexión de puntas.
Desconecte la manguera de aire antes de operar la
palanca de conexión de puntas. De lo contrario,
corre el riesgo de disparar clavos accidentalmente.
27. Cuando coloque y retire la tapa de la punta,
desconecte la manguera.
Cuando coloque la tapa de la punta accesoria en el
extremo de la palanca de empuje y cuando la retire,
asegúrese de desconectar la manguera previamente.
Es muy peligroso que se dispare un clavo por error.
28. Utilice un compresor y una manguera de aire
diseñada para clavadoras de alta presión.
Esta clavadora está diseñada para operar con
presión de aire superior a la de las clavadoras
generales. Por lo tanto, utilice un compresor y una
manguera de aire diseñada para clavadoras de alta
presión. La unidad principal de esta clavadora, su
toma de aire, y el enchufe de aire utilizado para
conectar el compresor y la manguera de aire están
exclusivamente diseñados para utilizarse con partes
de alta presión, y no pueden conectarse a partes de
presión estándar. No modifique la toma de aire y el
enchufe de aire. La utilización de otras partes podría
ocasionar un accidente.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
(1) Protector para los ojos ............................................... 1
(2) Engrasador .................................................................. 1
(3) Tapa de la punta ......................................................... 1
ACCESORIOS OPCIONALES-
Kit del mecanismo de actuación secuencial simple
(Juego de piezas de disparo secuencial, piezas de
disparo individual)
Con las partes de disparo secuencial, los clavos son
disparados solamente al apretar el gatillo después
de presionar la palanca de empuje.
Instalando estas partes, pueden evitarse el disparo
de los clavos en posiciones incorrectas y el disparo
inesperado de los clavos causado por un
accionamiento accidental de la herramienta.
APLICACIONES
Construcción de trabajos de madera como suelos y
encuadres de pared, cubierta de tejado y subsuelos.
Construcción de casas rodantes y modulares.
Construcción de cajas de madera, huacales y
tambores.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières