Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

USER MANUAL
EN
Instruction manual for owner's use (Translation of the original instructions)
FR
Manuel d'utilisation (Traduction des instructions originales)
DE
Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung)
NL
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies)
PL
Instrukcje obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
RU
Pуководство по эксплуатации (Перевод оригинальных инструкций)
AIR COMPRESSOR
AIRPRESS L 6-105
OIL FREE
PRODUCT REF.: 36738

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airpress L 6-105

  • Page 1 Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) Manuel d’utilisation (Traduction des instructions originales) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies) Instrukcje obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Pуководство по эксплуатации (Перевод оригинальных инструкций) OIL FREE AIR COMPRESSOR AIRPRESS L 6-105 PRODUCT REF.: 36738...
  • Page 2 WARNING! - ATTENTION! - ACHTUNG! - WAARSCHUWING! - VARNING! - UWAGA! - ВНИМАНИЕ! - УВАГА! EN | All identification data: manufacturer, model, code and serial number are printed on EC label. FR | Toutes les données d’identification : fabricant, modèle, référence et numéro de série, sont indiquées sur l’étiquette CE. DE | Sämtliche Gerätedaten wie Hersteller, Modell, Artikel- und Seriennummer sind auf der CE-Plakette angeführt.
  • Page 3 EN | TECHNICAL DATA FR | DONNÉES TECHNIQUES DE | TECHNISCHE DATEN Model L 6-105 Silent Modèle L 6-105 Silent Model L 6-105 Silent Reference code 36738 Code de référence 36738 Artikelnummer 36738 Number of cylinders Cylindres Zylinder Number of stages Étages...
  • Page 4 LMO 50-270 LMO 50-270 LMO 5-240/LMO 5-380 LMO 5-240/LMO 5-380 LMO 4-170 LMO 4-170...
  • Page 5 DC 24-225/15 L 6-105 HLO 215-25 HLO 215-25 L 6-95 LMO 3-190...
  • Page 6 LMO 3-210 LMO 15-210 LMO 196-3 LMO 196-3 LMO 196X2-100 LMO 196X2-100...
  • Page 7 L 5-210 LMVO 40-250...
  • Page 9 Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) Before using the compressor, read the instructions for use carefully and THINGS YOU SHOULD KNOW comply with the following safety precautions. Consult this handbook if you have any doubts regarding functioning. •...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) • When the upper calibration value (set by the manufacturer) has been 8. POSSIBLE FAULTS AND RELATED PERMITTED REMEDIES reached, the compressor stops. When air is used, the compressor re- starts automatically when the lower calibration value is reached (2 bar between upper and lower).
  • Page 11: Assemblage

    Notice d’utilisation (Traduction des instructions originales) Avant d’utiliser le compresseur, lire attentivement la notice d’utilisation et ultérieurement soumis à des traitements particuliers ; de même, il ne respecter les précautions de sécurité suivantes. Consulter le manuel en peut pas être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées pour la plongée cas de doutes sur le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 12 Notice d’utilisation (Traduction des instructions originales) 3. START-UP AND USE 5. ENTREPOSER • Vérifier que les caractéristiques listées sur la plaquette d’identification Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Purger l’appareil ainsi du compresseur correspondent bien aux caractéristiques effectives de que tous les outils pneumatiques connectés.
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Vor der Inbetriebnahme müssen die Bedienungsanleitungen aufmerksam • Die Verwendung des Kompressors ist auf die Erzeugung von Druckluft durchgelesen, und die nachstehenden Hinweise strikt befolgt werden. beschränkt. Die Maschine für keine andere Gasart verwenden. Schlagen Sie in Zweifelsfällen bezüglich des Betriebs in diesem Hand- •...
  • Page 14: Entsorgung

    Bei mangelhafter Ware oder bei Bedarf von Ersatzteilen wenden Sie sich Luft setzt sich der Kompressor automatisch wieder in Betrieb sobald bitte an Ihren Händler oder direkt an www.airpress.de der untere Schaltdruck erreicht wird.Der Druckunterschied zwischen den unteren und oberen Schaltdruck sind zwei bar.
  • Page 15 Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies) Lees de gebruiksaanwijzingen vóór gebruik aandachtig door en neem de WAT U MOET WETEN volgende waarschuwingen in acht. Raadpleeg deze handleiding in geval van twijfels over de werking. • Alle compressoren zijn voorzien van een veiligheidsventiel die ingrijpt in geval van onregelmatige werking van de pressostaat, zodat de veiligheid Bewaar alle documentatie zodat iedereen die de compressor gebruikt, van de machine is gegarandeerd.
  • Page 16: Garantie En Reparatie

    Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies) het luchtreservoir pompen. 7. GARANTIE EN REPARATIE • Zodra de bovenste afstelwaarde wordt bereikt (ingesteld door de con- structeur tijdens de keuringsfase), stopt de compressor. Bij gebruik Bij een defect of het aanschaffen van reserve onderdelen neemt u contact van lucht start de compressor automatisch op wanneer de onderste op met het bedrijf waar u de compressor heeft aangeschaft.
  • Page 17: Montaż Kół

    Instrukcje obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Przed użytkowaniem urządzenia należy uważnie przeczytać jego instruk- cje obsługi i przestrzegać następujących uwag. Przeglądać niniejszy pod- CO NALEŻY WIEDZIEĆ ręcznik instrukcji obsługi w przypadku wątpliwości co do funkcjonowania. • Wszystkie sprężarki posiadają zawór bezpieczeństwa, włączający się w Należy zachować...
  • Page 18 Instrukcje obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) • Sprężarka jest w tym momencie gotowa do użycia. 6. USUWANIE ODPADÓW • Przy pomocy wyłącznika I/O sprężarka włącza się, pompując powietrze i wtłaczając je, poprzez rurę przewodzącą do zbiornika. Sprężarkę należy usunąć zgodnie z odpowiednimi środkami przewidziany- •...
  • Page 19: Правила Работы

    Pуководство по эксплуатации (Перевод оригинальных инструкций) Прежде чем приступить к эксплуатации компрессора, внимательно • Данный компрессор разработан только для технических нужд. В изучите данное руководство. Также обращайтесь к нему при возник- больницах, в фармацевтике и для приготовления пищи к компрес- новении...
  • Page 20 Pуководство по эксплуатации (Перевод оригинальных инструкций) 3. ПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ каждой страны нормами охраны окружающей среды. • Проверьте, чтобы параметры, указанные на заводской табличке, 5. ХРАНЕНИЕ соответствовали фактическим параметрам электрической про- водки; допустимое колебание напряжения составляет ± 10% от Выньте штекер электропитания из розетки,выпустите воздух из номинального...
  • Page 21 NL | Een originele kopie van de onderhavige verklaring is bij de compressor gevoegd. RU | Оригинал декларации прилагается к компрессору. PRODUCENT - LE FABRICANT - DER HERSTELLER - DE FABRIKANT - THE MANUFACTURER - ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Airpress Holland VRB Friesland B.V. Junokade 1...

Ce manuel est également adapté pour:

36738

Table des Matières