Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Luggage Scale
ENGLISH
Instructions for use ................................................................................ 2
Báscula para equipaje
ESPANOL
Instrucciones de uso ................................................................................... 8
Pèse-bagage
FRANÇAIS
Mode d'emploi ...................................................................................... 14
Distributed by/Distribuido por/Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
LS 50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer LS 50

  • Page 1 FRANÇAIS Mode d’emploi ..................14 Distributed by/Distribuido por/Distribué par : Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Beurer North America LP 900 N Federal Highway, Suite 300 ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. Warranty ..............6 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing one of our products.
  • Page 3: Function Switch

    2. Contents LS50 Luggage Scale Strap Micro USB charging cable Function switch 1 LED torch 2 LS 50 switched off 3 LS 50 switched on...
  • Page 4: Parts And Controls

    7 Micro USB Port 4. To Use Charging Fully charge the LS 50 prior to use. 1. Slide the Function Switch to the “On” (right) position. 2. Insert the large end of the micro USB charging cable into an available USB port on your turned on computer.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    Using the LS 50 as a Power Bank 1. Attach your charging cable to the USB port on the LS 50 and to the device to be charged. 2. Slide the Function Switch to the “On” position 3; the battery level indicator will display for about 30 seconds.
  • Page 6: Warranty

    Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 7 Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur- chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial,...
  • Page 9 • La precisión del dispositivo puede verse disminuida si se expone a campos electromagnéticos potentes en demasiadas ocasiones (por ejemplo, teléfonos celulares). • Si va a llevar la LS 50 durante un vuelo, tome nota de las condiciones de transporte pertinentes de la aerolínea.
  • Page 10: Partes Y Controles

    7 Puerto micro USB 4. Uso Carga Cargue la LS 50 completamente antes de usarla. 1. Deslice el interruptor de función a la posición de encendido (derecha). 2. Inserte el extremo grande del cable de carga micro USB en un puerto USB disponible de su computadora.
  • Page 11: Guía Para Resolución De Problemas

    Uso de la LS 50 como banco de energía 1. Conecte su cable de carga al puerto USB de la LS 50 y al disposi- tivo que desea cargar. 2. Deslice el interruptor de función a la posición 3 de encendido; el indi- cador de nivel de batería aparecerá...
  • Page 12: Especificaciones

    Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su Báscula para equipaje Beurer, modelo LS 50 está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales de uso y servicio indicados.
  • Page 13 Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, indepen- dientemente del monto de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
  • Page 14: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour les réparations.
  • Page 15: Sélecteur De Fonctions

    être respectées en tout temps. 2. Table des matières Pèse-bagage LS50 Sangle Câble de charge micro USB Sélecteur de fonctions 1 lampe torche DEL 2 LS 50 éteint 3 LS 50 allumé...
  • Page 16: Pièces Et Contrôles

    3. Pièces et contrôles 1 Sangle de boucle 8 Indicateur de niveau de charge de la batterie 2 Bouton de sélection de l’unité de mesure/TARE 9 Icône de la batterie 3 Écran ACL 10 Unité de mesure (lb, kg, oz ou g) 4 Sélecteur de fonctions pour lampe torche et 11 Maintien de l’affichage du poids (maintien) ON/OFF...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    2. Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position « Marche »; l’indicateur de niveau de charge de la batterie s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran ACL s’éteint. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « unit/tare » jusqu’à ce que l’unité de mesure souhaitée (lb, kg, oz ou g) s’affiche.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre pèse-bagage Beurer, modèle LS50, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu ini- tialement.
  • Page 19 Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer au titre de cette garantie est limitée au prix d’achat payé...

Table des Matières