Fisher-Price 79287 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

e Assembly
S •Introduzca los extremos del manubrio en los tubos laterales del armazón.
•Oprima los botones del manubrio y al mismo tiempo empuje el manubrio
hacia abajo. Asegúrese de que los botones se enganchen.
•Jale el manubrio hacia arriba para verificar que está bien asegurado.
e Liner Tongue
f Languette de la doublure
S Hebilla
e •Fasten the tongue on each side of the liner to the buckle on each side of
the handle.
f •Insérer la languette de chaque côté de la doublure dans la boucle de
chaque côté de la poignée.
S •Abroche las hebillas laterales del toldo.
e Slot
f Fente
S Ranura
e Rear Seat Pad Fastener
Straps
f Courroies du coussinet
du siège arrière
S Correas del cojín del
asiento trasero
e •Fit the rear seat pad onto the rear seat.
•Insert the restraint belts (waist belts and crotch belt) up through the slots
in the rear seat pad.
•Insert the rear seat pad fastener straps through the lsots in the rear
seat back.
f •Mettre le coussinet du siège arrière sur le siège arrière.
•Insérer les ceintures de retenue (ceintures abdominales et sangle
d'entrejambe) vers le haut à travers les fentes du coussinet.
•Insérer les courroies du coussinet à travers les fentes du dossier du
siège arrière.
S •Coloque el cojín del asiento trasero en el asiento trasero.
•Introduzca los cinturones de seguridad en las ranuras del cojín del
asiento trasero.
•Introduzca las correas del cojín del asiento trasero en las ranuras del
respaldo del asiento trasero.
f Assemblage
e Snap
f Bouton
S Broche
e Rear Seat Pad
f Courroies du coussinet
S Correas del cojín del
e •Turn the stroller so the back is facing you.
e Handle Buckle
f Boucle de
la poignée
S Hebilla
f •Se mettre derrière la poussette.
S •Coloque el coche con el respaldo orientado hacia Ud.
e Rear Seat Back
f Dossier du siège
arrière
S Respaldo del
asiento trasero
e Slot
f Fente
S Ranura
e Front Seat Frame
f Châssis du
S Armazón del
e •Fit the pockets on the seat portion of the front seat pad onto the lower
f •Fixer les pochettes du siège du coussinet du siège avant aux tubes du
S •Introduzca los tubos de la canastilla en las bolsas inferiores del cojín del
3 9
S Montaje
pression
Fastener Straps
du siège arrière
asiento trasero
•Fasten the rear seat pad fastener straps.
•Fasten the snaps on the top of the rear seat pad to the rear seat back.
•Attacher les courroies du coussinet du siège arrière.
•Attacher le haut du coussinet au dossier du siège arrière avec les
boutons pression.
•Abroche las sujeciones del cojín del asiento trasero.
•Fije la parte superior del cojín del asiento trasero al respaldo del asiento.
e Large Pocket
f Grande pochette
S Bolsa del cojín del
respaldo
siège avant
asiento delantero
e Lower Storage Basket Tube
f Tube du panier de
rangement inférieur
S Tubo de la canastilla
storage basket tubes.
•Fit the large pocket on the back portion of the front seat pad onto the
front seat frame.
panier de rangement inférieur.
•Fixer la grande pochette à l'arrière du coussinet du siège avant sur le
châssis du siège avant.
asiento delantero.
•Introduzca la bolsa del cojín del respaldo del asiento delantero en el
armazón del asiento delantero.
e Rear Seat Back
f Dossier du
siège arrière
S Respaldo del
asiento trasero
e Snap
f Bouton
pression
S Broche
e Front Seat Pad
f Coussinet du siège avant
S Cojín del asiento
delantero
e Pocket
f Pochette
S Bolsa inferior
e Pocket
f Pochette
S Bolsa inferior

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières