Fisher-Price 79287 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

e Assembly
e Armrest
f Accoudoir
S Barra lateral
e •Locate the latch on each side of the frame.
•Continue to pull the handle tube and armrest apart until the latches hook
over the latch posts.
•Make sure the latches hook over the latch posts on both sides of
the frame.
•Test to be sure both latches are secure by pulling the handle tube and
armrest towards each other.The frame latches should remain locked in
position.
f •Localiser le verrou de chaque côté du cadre.
•Continuer de pousser le tube de la poignée et l'accoudoir vers
l'extérieur jusqu'à ce que les verrous s'accrochent aux tiges.
•S'assurer que le verrou est accroché à la tige de chaque côté du cadre.
•Vérifier que les deux verrous sont bien en place en ramenant le tube de la
poignée et l'accoudoir l'un vers l'autre. Les verrous devraient rester
enclenchés.
S •Localice los broches laterales del armazón.
•Continúe separando el tubo lateral y la barra lateral hasta que los seguros
se enganchen en los postes.
•Asegúrese de que los broches se enganchen en ambos postes laterales
del armazón.
•Jale el tubo del manubrio y la barra lateral hacia el centro para verificar
que ambos broches están bien asegurados. Ambos broches deben per-
manecer enganchados.
f Assemblage
e Footrest
f Repose-pieds
e Latch
S Apoyo para los pies
f Verrou
S Broche
e Latch Post
f Tige du verrou
e Front Crossbar
S Poste
f Barre transversale
S Travesaño delantero
e Handle Tube
f Tube de la
e •Position the footrest so that the posts are upright.
poignée
•Position the front crossbar so that the curved ends are down.
S Tubo lateral
•Slide the footrest onto the front crossbar.
f •Placer le repose-pieds les pointes vers le haut.
•Placer la barre transversale avant les bouts incurvés vers le bas.
e Latch
•Glisser le repose-pieds sur la barre transversale avant.
f Verrou
S •Coloque el apoyo para los pies con los extremos hacia arriba.
S Broche
•Coloque el travesaño delantero con los extremos curvos orientados
•Fije el apoyo para los pies en el travesaño delantero.
e •Position the frame with the handle tube down.
•Fit the front crossbar onto the front frame tubes.
•Push the buttons on the front frame tubes in while sliding the front
f •Mettre le cadre le tube de la poignée vers le bas.
•Fixer la barre transversale dans les tubes avant du cadre.
•Insérer la barre transversale avant dans les tubes avant du cadre, en
S •Coloque el armazón con el tubo lateral hacia abajo.
•Fije el travesaño delantero en los tubos delanteros del armazón.
•Oprima los botones de los tubos delanteros del armazón y al mismo
3 5
S Montaje
avant
hacia abajo.
e Button
f Bouton
S Botón
e Front Frame Tubes
f Tubes avant du cadre
S Tubos delanteros
del armazón
e Button
f Bouton
S Botón
crossbar onto the front frame tubes. Make sure the buttons snap
into place.
appuyant sur les boutons des tubes avant. Un déclic signale que les
boutons sont bien en place.
tiempo introduzca y deslice el travesaño delantero por los tubos
delanteros del armazón. Asegúrese de que los botones se enganchen.
e Posts
f Pointes
S Extremos
e Curved Ends
f Bouts incurvés
S Extremos curvos
e Front Crossbar
f Barre transversale avant
S Travesaño delantero
e Holes
f Trous
S Agujeros

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières