Table des Matières
  • Safety Warnings
  • Electrical Safety
  • Technical Data
  • Noise and Vibration
  • Description (Fig. A)
  • Cleaning and Maintenance
  • Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Technische Daten
  • Beschreibung (ABB. A)
  • Montage
  • Reinigung und Wartung
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Veiligheid
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Assemblage
  • Reiniging en Onderhoud
  • Environnement
  • Advertencias de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Avisos de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Avvisi DI Sicurezza
  • DESCRIZIONE (Fig. A)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibrationer
  • Beskrivning (Fig. A)
  • Rengöring Och Underhåll
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Tekniske Data
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Bezpečnostní Varování
  • Technické Údaje
  • Hluk a Vibrace
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnostné VAROVANIA
  • Hluk a Vibrácie
  • Čistenie a Údržba
  • Životné PROSTREDIE
  • Varnostna Opozorila
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Dane Techniczne
  • Używanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Saugos Įspėjimai
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Drošības Brīdinājumi
  • Tehniskie Dati
  • Puhastamine JA Hooldamine
  • AVERTIZĂRI de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Tehni Ki Podaci
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Buka I Vibracija
  • Технические Данные
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технічні Характеристики
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Предупреждения За Безопасност
  • Технически Данни
  • Шум И Вибрации
  • Declaration of Conformity
  • Spare Parts List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
Traduction de la notice originale
FR
ES
Traducción del manual original
Tradução do manual original
PT
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Översättning av bruksanvisning i original
SV
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Oversatt fra orginal veiledning
NO
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning 43
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
CS
Překlad püvodního návodu k používání
Prevod izvirnih navodil
SK
SL
Preklad pôvodného návodu na použitie
www.ferm.com
04
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
08
Originalios instrukcijos vertimas
LT
LV
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
16
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ET
20
RO
Traducere a instrucţiunilor originale
24
Prevedeno s izvornih uputa
HR
28
SR
Prevod originalnog uputstva
32
Перевод исходных инструкций
RU
36
UK
Переклад оригінальних інструкцій
40
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 100
EL
Превод на оригиналната инструкция
BG
47
51
55
59
Multitool SEt
250W
OTM1004
63
67
71
75
79
83
87
91
95
104
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm OTM1004

  • Page 16: Garantie

    MULTI-OUTIL Gebruik uitsluitend scherpe en OTM1004 onbeschadigde accessoires. ● Ga voor het verwijderen van het accessoire Merci pour votre achat de ce produit Ferm. te werk zoals beschreven in het Vous disposez maintenant d’un excellent produit, corresponderende gedeelte. proposé par l’un des principaux fabricants ● Ga voor het monteren van het accessoire te européens. werk zoals beschreven in het corresponderende Tous les produits que vous fournit Ferm sont gedeelte. fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. gArAnTIE Complété par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen.
  • Page 17 ● Assurez-vous que la vitesse maximum de l’accessoires est supérieure ou égale à celle Portez un masque anti-poussière. de la machine. Reportez-vous à la plaque d’identification de la machine. Ne jetez pas le produit dans des ● Une fois les accessoires en place, laissez la conteneurs qui ne sont pas prévus machine tourner sans charge dans une zone à cet effet. sécurisée. En cas de fortes vibrations de la machine, mettez-la immédiatement hors Le produit est conforme aux normes tension, débranchez la fiche de la prise...
  • Page 18: Données Techniques

    Votre multi-outil a été conçu pour les applications d’une section minimum de 1,5 mm . Si vous légères de ponçage, de sciage et de décapage. utilisez une bobine de rallonge, déroulez 1. Bouton de marche/arrêt toujours complètement le câble. 2. Molette de réglage de vitesse 3. Point de montage des accessoires DONNÉES TECHNIQUES 4. Poignée OTM1004 5. Clé Allen 6. Support de clé Allen Tension secteur V~ 230 Fréquence secteur Hz 50 MOnTAgE Puissance W 250 Vitesse à vide 10.000 - 18.000...
  • Page 19: Utilisation

    Montage et retrait de la lame de scie (fig. B) Réglage de la vitesse (fig. A) La lame de scie doit être utilisée pour les La molette de réglage de vitesse sert à ajuster applications de sciage. la vitesse. La molette de réglage de vitesse peut adopter 6 positions. La vitesse idéale dépends Montage de l’application et du matériau ouvré. ● Placez la machine sur une table, le point de montage (3) tourné vers le haut. Ne réglez pas la vitesse pendant ● Desserrez la vis Allen (7) avec la clé Allen (5). l’utilisation.
  • Page 112 1309-26...

Table des Matières