Commande (Steam); Betjeningselement (Steam) - Hansgrohe Pharo Aquafun 85 Shower Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

Commande (Steam)

Elemento de mando (Steam)

Betjeningselement (Steam)

Français
Bain de vapeur
Cette fonction donne la possibilité de prendre
un bain de vapeur.
Avertissement !
Danger d'échaudage
Régler le couvercle du gicleur de
vapeur loin de l'utilisateur afin que
la vapeur n'atteigne pas directement
l'utilisateur !
Il est possible de mettre des produits
aromatiques solides, p. ex. feuilles séchées,
ou un tampon d'ouate imprégné de produit
aromatique dans le filtre du diffuseur de
produits aromatiques.
Activer le bain de vapeur
1. Fermer les portes afin que la vapeur ne
puisse pas sortir.
2. Activer la touche vapeur, la diode (2) au
dessus du bouton s' allume. La vapeur sort
des buses après environ 3 minutes.
Remarque :
Temps d' utilisation : environ 50 minutes
Après écoulement du temps, la distribution de
vapeur est interrompue et le système revient
dans sa position de repos.
Pour interrompre prématurément le fonction-
nement on doit appuyer de nouveau sur la
touche vapeur (1).
Remarque :
Après l' arrêt automatique ou manuel de la
fonction vapeur, le générateur se refroidira
grâce au vidage et au remplissage. Cela sera
signalé grâce au clignotement de la diode au
dessus de la touche vapeur.
54
Español
Baño de vapor
Con esta función se puede tomar un baño de
vapor.
Advertencia!
Peligro del agua hirviendo
Antes de activar la fun-ción ponga
la tapa del difusor de modo que el
vapor vaya en la direción opuesta al
usuario.
En el inserto de tamiz del dispersor de esen-
cias puede echarse aromático sólido, p. ej.
hojas secas o también una bola de algodón
embebida de esencia.
Activación del baño de vapor
1. Cerrar la puerta para que no se escape
el vapor.
2. Pulse el botón de vapor (1), se enciende
el diodo luminoso (2) por encima del botón.
Después de unos 3 minutos sale vapor de la
tobera.
Aviso:
Duración máxima: aprox. 50 minutos
Una vez finalizado el tiempo indicado, se
interrumpe la salida de vapor y el sistema
vuelve a quedarse en estado inactivo.
Para finalizar antes esta función, pulsar otra
vez el botón de vapor (1).
Hinweis:
Después de finalizar automática o manu-
almente la función de vapor, el generador
de vapor será enfriado mediante vaciado y
llenado. Este proceso está señalizado por un
diodo luminoso intermitente (2) por encima
del botón de vapor.
Dansk
Dampbad
Denne funktion inddikerer at det er et damp-
bad.
Advarsel!
Fare for skoldning
Inden
funktionen
tilsluttes,
dækslet til dysen placeres således at
dampen strømmer ud i den retning
hvor
brugeren
af
dampkabinen
befinder sig!
Der kan fyldes faste aromastoffer i siindsatsen
aromadispenseren
(f.eks.
blade eller et stykke vat, der er dyppet i
aromastoffer).
Dampbad tilkobles (aktiveres)
1. Døren lukkes.
2. Damptasten (1) aktiveres, lysindikator (2)
over tasten lyser. Efter ca. 3 min. kommer der
damp ud af dysen.
Henvisning:
Dampbad må højst foretages i 50 min.
Efter at det valgte tidsrum er udløbet,
afbrydes udstrømning af damp og systemet
går i hvilestilling.
For at afbryde funktionen før tid trykkes der
på damptasten (1).
Henvisning:
Efter at dampfunktionen automatisk eller
manuelt er blevet slukket, tømmes og fyldes
dampgeneratoren og bliver derved afkølet.
Dette vises ved hjælp af den blinkende lysin-
dikator ovenover damptasten.
skal
tørrede

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières