This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destine ëtre raccordé au réseau de télécommunication public.
Page 25
Topcom Butler 800/Twin Description du téléphone Combiné et base Butler 800 Chargeur Butler 800 Display Installation du téléphone Connexions Piles rechargeables Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Combiné on/off Recevoir un appel Procéder a un appel externe Procéder a un appel interne...
Topcom Butler 800/Twin CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
Topcom Butler 800/Twin 1.2 CHARGEUR BUTLER 800 Butler 800 Indicateur de charge 1.3 DISPLAY Icône 'Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe.
Topcom Butler 800/Twin 1.3.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche le nom (du combiné) et le numéro du combiné: B800 HS1 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS A l’arrière de la base Butler 800 Câble de courant Câble du téléphone...
Topcom Butler 800/Twin Á l’arrière du chargeur Butler 800 Câble de courant 2.2 PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 800 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Topcom Butler 800/Twin 3. UTILISATION DU TELEPHONE 3.1 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches 5.
Topcom Butler 800/Twin 3.7 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné: 1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT. 2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en attente.
Topcom Butler 800/Twin 1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’ (EMPTY). 2. Parcourez les appels à l'aide des touches . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique.
Topcom Butler 800/Twin 1. Appuyez sur la touche 2. Parcourez les appels avec les touches 3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché. Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK!
Topcom Butler 800/Twin 3.15 UTILISATION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches .
Topcom Butler 800/Twin 4.2.1 Mélodie de la base 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches 5.
Topcom Butler 800/Twin 8. Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver 9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
Topcom Butler 800/Twin 4.7 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros: 1.
Topcom Butler 800/Twin LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Bips avertissement hors de portée ON Clic bouton Réponse automatique Mélodie interne Volume interne Mélodie externe Volume externe Volume écouteur Répertoire vide Liste d’appels vide Liste de rappel...
Topcom Butler 800/Twin 5. FONCTIONS DE POINTE 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 12 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à...
Topcom Butler 800/Twin 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez ‘SUPPRIMER’ (DELETE) avec les touches 5.
Topcom Butler 800/Twin 7. Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT. 8. Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut). 9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT.
Topcom Butler 800/Twin 6.4 SELECTIONNER UNE BASE Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases. Pour sélectionner une base: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez DECLARER (REGISTER) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK.
être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.