Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.MCS-Heater.com
800 292-3279
USER AND MAINTENANCE BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
MP5155
Oil-Burning
Industrial Heater
XL 9ERM - XL 9SRM

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS XL 9ERM

  • Page 1 800 292-3279 USER AND MAINTENANCE BOOK MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE MP5155 Oil-Burning Industrial Heater XL 9ERM - XL 9SRM...
  • Page 2: For Your Safety

    800 292-3279 CONSTRUCTION HEATER GENERAL HAZARD WARNING READ INSTRUCTIONS CAREFULLY. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. DO NOT ALLOW ANYONE WHO HAS NOT READ THESE INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE HEATER.
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    800 292-3279 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS À L’UNITÉ DE CHAUFFAGE DE CONSTRUCTION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS. RANGER LES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR CONSULTATION FUTURE. NE PERMETTRE À AUCUNE PERSONNE QUI N’AIT PAS TOUT D’ABORD LU CES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLER, ALLUMER, RÉGLER NI OPÉRER L’UNITÉ...
  • Page 4 800 292-3279 100mm WARNING This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against electric shock hazard and should be plugged directly into a grounded three-prong receptacle. - The heater must be grounded. - The requirements of local authorities having jurisdiction shall be followed.
  • Page 5: Technical Data - Tableau Des Données Techniques

    800 292-3279 TECHNICAL DATA - TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES MODEL XL 9ERM XL 9SRM 146900 Btu/h 99300 Btu/h 146900 Btu/h P1 0.72 gal/h 1.06 gal/h P2 1.06 gal/h K-1 Kerosene K-1 Kerosene No. 1 or No. 2 Fuel Oil No.
  • Page 6 800 292-3279 USER BOOK...
  • Page 7: Table Des Matières

    800 292-3279 IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL MANUAL BEFORE PERFORMING ASSEMBLY, COMMISSIONING OR MAINTENANCE ON THIS HEATER. INCORRECT USE OF THE HEATER CAN CAUSE SERIOUS INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE. INDEX 2. PRODUCT PRESENTATION 2. UNPACKING AND PACKAGING 3.
  • Page 8: Safety Information

    800 292-3279 SAFETY INFORMATION ►2.2.4. Only use heaters in well-ventilated areas. Set-up a suitable open and ventilated area, with the purpose of WARNING introducing fresh air from outdoors, in compliance with the current safety standards. IMPORTANT: This appliance is not suitable for ►2.2.5.
  • Page 9: Product Identification

    Thermostat plug, H. Screw for burner block, I. Post-ven- tilation device, L. Flame control device, M. Transformer, N1. Pressure regulator (XL 9ERM) of the pump, N2. Pres- sure regulator (XL 9SRM) of the pump, O1. (XL 9ERM) fuel pump, O2. (XL 9SRM) fuel pump, P. Condenser, Q.
  • Page 10: Combustible

    STARTING WITHOUT A THERMOSTAT the thermostat or control device (timer) off if there is one • XL 9ERM connected. The flame will go out and the ventilation will Set the switch (B Fig. 5) to the ON position (I). It begins...
  • Page 11: Moving And Transportation

    800 292-3279 MOVING AND TRANSPORTATION NOTICE: Before raising or moving the machine ensure that the fuel tank caps (F and H Fig. 3) are firmly closed. TRANSPORT The generator is easy to move and it may be fixed in a raised position thanks to its special eye-bolt mechanism (B Fig.
  • Page 12 800 292-3279 MAINTENANCE BOOK...
  • Page 13 800 292-3279 1 - Information regarding safety This part of the service manual must be used by persons with adequate electrical as well as mechanical experience. Approaching the repair of this type of heater for those without this type of experience may result in personal injury or property damage.
  • Page 14: Required Tools

    800 292-3279 2 - Introduction This part of the manual contains information and repair procedures that help personnel in charge understand and correct problems. The first part contains basic information regarding operations carried out by various parts of the heater. It provides basic knowledge on how the main components work during heater operation.
  • Page 15: General Information

    800 292-3279 3 - General information Electrical power supply Connect the heater to a power socket having the same voltage and frequency as that specified on the identification plate. For safety reasons, all power supply cables are equipped with a three-pole plug with earth.
  • Page 16: Fuel System

    800 292-3279 4 - Functions of the components There are four basic systems that make up the heater: the fuel system, the ventilation system, the ignition system and the flame control system.  Fuel system: The pump takes fuel from the tank and pressurises it. It pushes it through the filter and the pump to make it exit as a very fine mist from the nozzle in the combustion head.
  • Page 17: Fuel Filter Maintenance

    (double pipe mode). Pump for XL 9ERM Figure 5 - Single solenoid valve pump. A. Filtering element, B. Solenoid valve, C. Seat for the filtering element, D. Manometer attachment, E. Pump...
  • Page 18 800 292-3279 Pump adjustment ATTENTION!!! To adjust the fuel pressure for the XL 9ERM heater, use the specific adjustment screw (E Fig. 5). Turning Before passing from one fuel to another, drain the screw clockwise increases the pressure, turning it all the fuel from the tank as well as the hydraulic in the opposite direction decreases it.
  • Page 19: Solenoid Valve

    800 292-3279 IMPORTANT: If the pump joint breaks, replace it with an original spare part. Figure 7 - Pump joint. The pump is connected to the motor shaft through a plastic pump joint shown here on the side. This component safeguards the motor operation if the pump were to seize up.
  • Page 20: Nozzle Maintenance

    800 292-3279 Nozzle The nozzle can be defined for all intents and purposes as the heart of the combustion system. The operation of the entire machine depends on its correct operation. The fuel passes through it and, under the effect of the pump pressure, it expands through the outlet, becoming finely vaporised.
  • Page 21: Ventilation System

    800 292-3279 Ventilation system Fig. 11 - Ventilation system diagram. A. Electrical motor, B. Centrifugal fan, C. Sleeve. The electrical motor on the burner box turns a centrifugal fan found inside the burner box. Air is moved by the centrifugal fan and, thanks to the particular shape of the box, it picks up speed until it reaches the burner sleeve.
  • Page 22 800 292-3279 Figure 13 - Burner fan. The fan gets its movement directly from the motor shaft to which it is fixed through a sealing dowel. Its rotary movement pushes air inside the body of the burner until it exits the burner sleeve, inside the combustion chamber.
  • Page 23 800 292-3279 Electrodes The electrodes are fastened to the nozzle holding tube inside the burner sleeve and they generate a spark that ignites the mixture of air and fuel. The distance between the electrodes must fluctuate between 0.11 in and 0.15 in.
  • Page 24 800 292-3279 Flame control system Flame control equipment Figure 18 - Flame control equipment. The flame control equipment is used to monitor the state of the flame inside the combustion chamber through a photocell (Fig. 19) that continually reads the flame it gives off. This part is basically the brain of the machine and takes care of establishing if, first during the ignition phase and then during operation, all the conditions are respected so that the machine operates without any problem.
  • Page 25 800 292-3279 Figure 20 - Flame control equipment. This equipment also checks that the power mains voltage is sufficiently high to guarantee the correct operation of all electrical parts. Under 85 V, the flame control equipment is placed in stand-by (according to the EN-230 regulation) and only when the level exceeds this threshold does the machine start to operate again, repeating the ignition cycle.
  • Page 26: Electrical System

    Figure 21 - XL 9ERM Electrical system Figure 11 and Figure 12 show the electrical systems for the XL 9ERM and XL 9SRM heaters. These electrical systems highlight how all the various parts that contribute to the machine's correct operation have been connected.
  • Page 27: Problem Resolution

    800 292-3279 5 - Problem resolution Safety requirements ATTENTION!!! This service manual for personnel having sufficient experience in the electrical and mechanical field. Only try to repair the heater have appropriate experience. Injury to persons or damage to property may occur if you try to make repairs without having the necessary skills.
  • Page 28 800 292-3279 How to use an Ohmmeter During diagnostic procedures, a check of the continuity of the electrical circuits must be performed. This is done using an Ohmmeter. In order to correctly initialise the instrument, follow the instructions below Figure 23 - Ohmmeter.
  • Page 29 800 292-3279 Information on diagnostics The following pages contain information about diagnostics. To use the information, establish what the existing problem condition is and follow the test procedures listed for that specific type of problem. Problem resolution Observed problem: The electrodes are often dirty and ignition is delayed Possible cause A.
  • Page 30 800 292-3279 D. Incorrect pump pressure. 1. Loosen the screw fastening the panel to the burner. 2. Remove the panel from its seat. 3. Install the manometer in the pressure plug of the pump (D Fig. 5 or D Fig. 6 Sect. 4). It is recommended to use a manometer with the scale calibrated between 0 and 20 bar / 290 PSI.
  • Page 31 800 292-3279 Repair procedure A. The electrodes have an incorrect gap. 1. Disconnect the heater from the power plug. 2. Remove the screw fastening the burner to the combustion chamber. 3. Remove the burner from its seat. 4. Remove the sleeve of the burner.
  • Page 32 800 292-3279 GROUND WIRE FILO DI MASSA Figure 25 - Earthing connection of the electrodes. 12. Connect the heater to the electrical power. 13. Verify if a spark strikes between the electrodes. If the earthing connection is done properly, and if there is no spark between the electrodes, the transformer is defective.
  • Page 33 800 292-3279 E. Dirty fuel filter. The filtering element is contained inside the plastic cup of the fuel filter. Remove the plastic cup of the fuel filter from the rest of the aluminium body by unscrewing it: 1. Remove the filtering element from the cup.
  • Page 34 800 292-3279 Observed problem: The heater ignites, the flame is present, but the machine turns off Possible causes if the heater turns off a few seconds after ignition A. Dirty or defective photocell. B. Cable or photocell connection interrupted.
  • Page 35: Possible Causes

    2. Check whether the power mains voltage light on the control panel is on (Fig. 28 and Fig. 29). 3. If it is not on, remove the control panel and verify the fuse integrity. If necessary, replace it. Figure 28 - XL 9ERM control panel. Figure 29 - XL 9SRM control panel.
  • Page 36 800 292-3279 Observed problem: Lots of smoke coming out of the heater Possible causes A. High altitude. B. Incorrect pump pressure. C. Incorrect fuel. Repair procedure A. High altitude. All heaters are designed and tested to function optimally below 3280.8 ft above sea level. Working with a heater like this one above this altitude may result in a mixture of air and fuel that is no longer balanced because the air, at these altitudes, is less dense.
  • Page 37 800 292-3279 Table of contents 1 - Information regarding safety 2 - Introduction Preparations before making repairs Required tools 3 - General specifications and information on applications Electric power supply Ventilating the environment Sizing the heater 4 - Functions of the components...
  • Page 38 800 292-3279 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 39: Présentation Du Produit

    800 292-3279 IMPORTANT: LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL OPERATIF AVANT D’EFFECTUER L’ASSEMBLAGE, LA MISE EN MARCHE OU L’ENTRETIEN DE CE GÉNÉRATEUR. UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT CAUSER DES GRAVES BLESSURES. VEUILLEZ GARDER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE FUTURE. INDEX 2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 2.
  • Page 40: Informations Au Sujet De La Sécurité

    800 292-3279 INFORMATIONS AU SUJET DE appropriée. Une alimentation de 115 v doit être disponible. Prendre note que l’unité exige 15 amps pour un fonctionnement LA SÉCURITÉ correct. Utiliser une rallonge d’un calibre approprié. (12/3 AWG AVERTISSEMENT à 50 Ft. - 10/3 AWG à at 100 Ft.).
  • Page 41: Identification Des Produits

    H. Vis, I. Fiche post-ventilation, L. Appareillage contrôle flamme, M. Transformateur, N1. Réglage Pression (XL 9ERM) de la pompe, N2. Réglage Pression (XL 9SRM) de la pompe, O1. Pompe à combustible (XL 9ERM), O2. Pom- pe à combustible (XL 9SRM), P. Condensateur, Q. Moteur, R.
  • Page 42: Principes De Fonctionnement

    DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ALLUMAGE SANS THERMOSTAT • XL 9ERM Le générateur est doté d’un système de sécurité (L Fig. 6) pour Mettre l’interrupteur (B Fig. 5) sur la position ON; la période de le contrôle de la flamme. Si on constate une ou plusieurs ano- pré-ventilation démarre environ 10 secondes après le début de...
  • Page 43: Transport Et Déplacement

    800 292-3279 TRANSPORT ET DÉPLACEMENT ATTENTION: Avant de soulever ou de déplacer la ma- chine, s’assurer que les bouchons du réservoir (F et H Fig. 3) soient bien fermés. TRANSPORT Le générateur peut être facilement transporté d’une pièce à...
  • Page 44 800 292-3279 MANUEL DE MAINTENANCE...
  • Page 45: Informations Sur La Sécurité

    800 292-3279 1 - Informations sur la sécurité Cette partie du manuel de service doit être utilisée par des personnes ayant une qualification électrique et mécanique appropriée. Laisser effectuer la réparation de ce générateur par des personnes sans ces expériences peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
  • Page 46: Introduction

    800 292-3279 2 - Introduction Cette partie du manuel contient les informations et les procédures de réparation qui aident le personnel préposé à comprendre et à éliminer les problèmes. La première partie contient les informations de base concernant les opérations effectuées par les différents éléments du générateur. Elle fournit une connaissance de base sur la façon dont fonctionnent les principaux composants, pendant le fonctionnement...
  • Page 47: Informations Générales

    800 292-3279 3 - Informations générales Alimentation électrique Brancher le générateur à une prise de courant ayant la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. Par mesure de sécurité, tous les câbles d'alimentation sont équipés d'une fiche à trois pôles avec mise à...
  • Page 48: Fonctionnalité Des Composants

    800 292-3279 4 - Fonctionnalité des composants Il existe quatre systèmes de base qui composent le générateur: le système du carburant, le système de ventilation, le système d'allumage et celui du contrôle de la flamme.  Système du carburant: La pompe aspire le carburant du réservoir et le pressurise. Le pousse à...
  • Page 49: Filtre Du Carburant

    (mode deux tuyaux). Pompe pour XL 9ERM Figure 5 - Pompe à une seule électrovanne. A. Élément filtrant, B. Électrovanne, C. Siège pour l'élément filtrant, D. Raccord manomètre, E. Vis pour le...
  • Page 50 Pour régler la pression du carburant sur le générateur Avant de passer d'un carburant à l'autre, il faut XL 9ERM, il suffit d'intervenir sur la vis spécifique de vidanger du réservoir ainsi que du circuit réglage (E Fig. 5). En tournant la vis dans le sens...
  • Page 51: Maintenance De La Pompe Du Carburant

    800 292-3279 IMPORTANT: Si le joint de la pompe se casse, il faut le remplacer par une pièce de rechange d'origine. Figure 7 - Joint de la pompe. La pompe est couplée à l'arbre moteur par un joint pompe en plastique représenté ci-contre. Ce composant garantit le fonctionnement du moteur, en cas de grippage de la pompe.
  • Page 52: Buse

    800 292-3279 Buse La buse peut à tous les effets être définie comme le cœur du système du carburant. Le fonctionnement de toute la machine dépend du bon fonctionnement de la buse. Le carburant traverse celle-ci et, sous l'effet de la pression de la pompe, déferle par l'orifice et se brise en pulvérisant finement.
  • Page 53: Système De Ventilation

    800 292-3279 Système de ventilation Fig. 11 - Schéma du système de ventilation. A. Moteur électrique, B. Ventilateur centrifuge, C. Manchon. Le moteur électrique présent sur le boîtier du brûleur fait tourner un ventilateur centrifuge qui est inséré à...
  • Page 54: Ventilateur

    800 292-3279 Ventilateur Figure 13 - Ventilateur du brûleur. Le ventilateur est actionné directement par l'arbre du moteur auquel il est couplé par une vis de fixation. Son mouvement de rotation pousse l'air à l'intérieur du corps du brûleur, jusqu'à la sortie du manchon du brûleur, à...
  • Page 55: Électrodes

    800 292-3279 Électrodes Les électrodes sont fixées sur le tube porte-buse à l'intérieur du manchon du brûleur et elles produisent l'étincelle qui doit enflammer le mélange d'air et de carburant. La distance entre les électrodes doit osciller entre 0.11 in et 0.15 in; en fait, ce n'est que si l'écart se maintient dans cette plage que l'on est certain d'avoir une étincelle avec un bon effet voile qui lui permet d'entrer très bien dans le cône de pulvérisation du gasoil...
  • Page 56: Système De Contrôle De La Flamme

    800 292-3279 Système de contrôle de la flamme Appareil de contrôle de la flamme Figure 18 - Appareil de contrôle de la flamme. L'appareil de contrôle de la flamme se charge de surveiller l'état de la flamme à l'intérieur de la chambre de combustion, grâce à...
  • Page 57 800 292-3279 Figure 20 - Appareil de contrôle de la flamme. Cet appareil contrôle également que le niveau de la tension du réseau soit suffisamment élevée pour assurer un fonctionnement correct de l'ensemble des éléments électriques. En fait, au-dessous de 85 V l'appareil de contrôle de la flamme se met en veille (selon la norme EN-230) et ce n'est que lorsque le niveau est monté...
  • Page 58: Installation Électrique

    Figure 21 - Installation électrique XL 9ERM La figure 11 et la figure 12 montrent les installations électriques du générateur XL 9ERM et du générateur XL 9SRM. Dans ces installations électriques sont destinés à mettre en évidence la façon dont ils ont été...
  • Page 59: Résolution Des Problèmes

    800 292-3279 5 - Résolution des problèmes Exigences de sécurité ATTENTION !!! Ce manuel de service s'adresse à un personnel ayant une expérience appropriée dans le domaine électrique et mécanique. N'essayez de réparer le réchauffeur que si vous possédez expériences...
  • Page 60: Comment Utiliser Un Ohmmètre

    800 292-3279 Comment utiliser un ohmmètre Lors des procédures de diagnostic, il faut vérifier la continuité des circuits électriques. Cela se fait en utilisant un ohmmètre. Pour initialiser correctement l'instrument, suivre les instructions ci-dessous Figure 23 - Ohmmètre 1. Sur les Ohmmètres pas très récents, il a généralement une vis en plastique au centre de l'instrument, juste sous l'aiguille qui indique la mesure.
  • Page 61: Informations Concernant Le Diagnostic

    800 292-3279 Informations concernant le diagnostic Les pages suivantes contiennent diverses informations concernant le diagnostic. Pour utiliser les informations, il faut déterminer quel est la condition du problème existant et suivre les procédures de test énumérées pour ce type de problème spécifique.
  • Page 62: Les Électrodes Font Des Étincelles, Mais Le Moteur Ne Tourne Pas

    800 292-3279 D. Pression de la pompe inexacte 1. Dévisser la vis qui fixe le capot du brûleur. 2. Extraire le capot de son logement. 3. Installer le manomètre dans la prise de pression de la pompe (D Fig. 5 ou D Fig. 6 chap. 4). Il est conseillé...
  • Page 63 800 292-3279 Procédure pour la réparation A. Les électrodes ont un écart erroné. 1. Débrancher le générateur de la prise de courant. 2. Déposer la vis qui fixe le brûleur à la chambre de combustion. 3. Extraire le brûleur de son logement.
  • Page 64 800 292-3279 CÂBLE DE TERRE FILO DI MASSA Figure 25 - Branchement à la terre des électrodes. 12. Brancher le générateur à l'alimentation électrique. 13. Vérifier si l'étincelle jaillit entre les électrodes. Si le branchement à la terre est bien réalisé et s'il n'y a pas d'étincelle entre les électrodes, le transformateur est défectueux.
  • Page 65 800 292-3279 E. Filtre du carburant sale. L'élément filtrant se trouve dans le godet en plastique du filtre carburant. Retirer, en le dévissant, le godet en plastique du filtre carburant du reste du corps en aluminium 1. Démonter l'élément filtrant du godet.
  • Page 66: Le Générateur Est Mis En Marche, La Flamme Est Présente, Cependant, La Machine S'arrête

    800 292-3279 Problème constaté: Le générateur est mis en marche, la flamme est présente, cependant, la machine s'arrête Causes possibles si le générateur s'éteint dans les secondes qui suivent la mise en marche A. Photocellule sale ou défectueuse. B. Câble ou connexion de la photocellule interrompu.
  • Page 67: Le Générateur Ne Démarre Pas. Le Moteur Et Le Transformateur Ne Fonctionnent Pas

    3. S'il n'est pas allumé, il faut démonter la console des commandes et vérifier l'intégrité du fusible. Le cas échéant, le remplacer. Figure 28 - Console des commandes XL 9ERM. Figure 29 - Console des commandes XL 9SRM. B. Câble d'alimentation endommagé.
  • Page 68: Fumée Importante À La Sortie Du Générateur

    800 292-3279 Problème constaté: Fumée importante à la sortie du générateur Causes possibles A. Altitude élevée. B. Pression de la pompe inexacte. C. Carburant inexact. Procédure pour la réparation A. Altitude élevée. Tous les réchauffeurs sont conçus et testés pour fonctionner de manière optimale au-dessous de 3280.8 ft d'altitude.
  • Page 69 800 292-3279 Table des matières 1 - Informations sur la sécurité 2 - Introduction Préparation pour la réparation Instruments requis 3 - Spécifications générales et informations sur les applications Alimentation électrique Aération des espaces de travail Dimensionnement du réchauffeur 4 - Fonctionnalité...
  • Page 70 800 292-3279...
  • Page 71 800 292-3279...
  • Page 72: Parts List

    800 292-3279 MODEL XL 9ERM - 9SRM - 120 V / 60 Hz UNIT 3 PARTS LIST POS. Code NR Description Rev. B - Sept. 2014 4117.043 RADIATION DISC 4117.007 CONICAL INSULATOR 4117.072 DRUM 4117.104 CONICAL HOUSING 4117.055 CONICAL HOUSING BRACKET 4117.032...
  • Page 73 800 292-3279...
  • Page 74 800 292-3279 MODEL XL 9ERM - BURNER BXL1 - 120V/60Hz PARTS LIST UNIT 5 POS. Code NR Description Rev. B- Sept. 2014 4117.128 BURNER CONE SCREW ROUND INDICATOR SLEEVE 4117.129 BURNER FASTENER 4117.130 BURNER DISC ELECTRODE LINE 4117.136 NOZZLE SUPPORT ELECTROVALVE LINE 4117.134...
  • Page 75 800 292-3279 MODEL XL 9ERM - BURNER BXL1 - 120V/60Hz PARTS LIST UNIT 5 POS. Code NR Description Rev. B- Sept. 2014 4117.499 BURNER COVER 4100.656 4150.528 CABLE HOLDER 4162.467 THERMOSTAT CAP 4161.400 THERMOSTAT CONNECTION 4160.647 THERMOSTAT SOCKET 4104.336 SWITCH COVER 4100.667...
  • Page 76 800 292-3279...
  • Page 77 800 292-3279 MODEL XL 9SRM - BURNER BXL2 - 120V/60Hz PARTS LIST UNIT 7 POS. Code NR Description Rev. B - Sept. 2014 4117.128 BURNER CONE SCREW ROUND INDICATOR SLEEVE 4117.129 BURNER FASTENER 4117.408 BURNER DISC ELECTRODE LINE 4117.136...
  • Page 78: Recommended Spare Parts

    800 292-3279 MODEL XL 9SRM - BURNER BXL2 - 120V/60Hz PARTS LIST UNIT 7 POS. Code NR Description Rev. B - Sept. 2014 4117.499 BURNER COVER 4100.656 LOCKNUT 4150.528 STRAIN RELIEF 4162.467 THERMOSTAT CONNECTION PLUG 4161.400 CONNECTION SOCKET 4160.647 ANGULAR FIX CASE 4104.336...
  • Page 79 800 292-3279 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 80 800 292-3279 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 81 800 292-3279 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.
  • Page 82 800 292-3279 MCS Italy S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), Italy info@mcsitaly.it MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, 62-023 Gądki, Poland office@mcs-ce.pl MCS Russia LLC ul. Transportnaya - 22 ownership 2, 142802, STUPINO, Moscow region, Russia info@mcsrussia.ru...

Ce manuel est également adapté pour:

Xl 9srm

Table des Matières