Table des Matières
  • Português

    • Important
    • Type of Fuel
    • Heating Mode
    • Ventilation Mode
    • Cleaning and Maintenance
    • Avvertenze
    • Tipo DI Combustibile
    • Modalità Riscaldamen- to
    • Modalità Ventilazione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Regolazione Potenza
    • Beschreibung
    • Reinigung und Wartung
    • Tipo de Combustible
    • Conexión a la Red Eléctrica
    • Modo de Ventilación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Table des Matières
    • Ligação E Substituição da Botija de Gás
    • Tipo de Combustível
    • Acendimento para os Modelos Eletrónicos
    • Acendimento para os Modelos Manuais
    • Ligação à Rede Elétrica
    • Desconexão para os Modelos Eletrónicos
      • Limpeza E Manutenção
    • Ligação Termóstato Ambiente
      • Tilslutning Til El- Nettet
      • Rengøring Og Vedligeholdelse
      • Puhdistus Ja Huolto
      • Tilkobling Til Strømnettet
      • Rengjøring Og Vedlikehold
      • Anslutning Till Elnätet
      • Reglering Av Värmeeffekten
      • Rengöring Och Underhåll
    • Regulação da Potência Térmica 9
  • Polski

    • Podłączenie I Wymiana Butli Gazowej
    • Rodzaj Paliwa
    • Podłączenie Do ŹróDła Zasilania
      • Tryb Ogrzewania
      • Tryb Wentylacji
    • Zapłon Modeli Elektronicznych
    • Zapłon Modeli Manualnych
    • Podłączenie Termostatu Pokojowego
    • Regulacja WydajnośCI Ogrzewania
    • Wyłączanie Modeli Elektronicznych
      • Czyszczenie I Konserwacja
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Русский

    • Вид Топлива
    • Подключение И Замена Газового Баллона
    • Зажигание Мануальных Моделей
    • Зажигание Электронных Моделей
    • Подключение Кисточнику Питания
    • Выключение Электронных Моделей
    • Подключение Комнатного Термостата
      • ČIštění a Údržba
      • Tisztítás És Karbantartás
      • ČIščenje in Vzdrževanje
      • ČIšćenje I Održavanje
      • Valymas Ir PriežIūra
      • Puhastamine Ja Hooldus
      • Important
      • Oprirea Aparatului
      • Curăţare ŞI Întreţinere
      • Čistenie a Údržba
      • Почистване И Поддръжка
      • Застережні Заходи
      • Підключення До Електромережі
      • Чистка І Догляд
      • Λειτουργια Αερισμου
      • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
    • Регуляция Производительности Обогрева
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
MCS Italy S.p.A.
Via Tione 12, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,
Baoshan Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Тионе, 12, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
строение A1, № 1515, ул. Джиньшао,
промышленная зона Баошань,
Шанхай, 200949, Китай
office@mcs-china.cn
4106.227 Edition 14 - Rev. 02
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
使用和维护手册
BLP 11
BLP 27M
BLP 26DV
BLP 16
BLP 33M
BLP 33DV
BLP 17M
BLP 53M
BLP 53DV
BLP 26
BLP 73M
BLP 73DV
BLP 27
BLP 103M DV
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
i
tr
TAPÇIĞI
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
BLP 33E
BLP 27ET
BLP 53E
BLP 33ET
BLP 73E
BLP 53ET
BLP 103E
BLP 73ET
BLP 103ET
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS Master BLP 11

  • Page 35 SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... DESCRIPTION 2... AVERTISSEMENTS 3... TYPE DE COMBUSTIBLE 4... CONNECTION ET REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ 5... CONNECTION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 6... ALLUMAGE POUR LES MODÈLES MANUELS (... / ...M / ...DV / ...M DV) 7... ALLUMAGE POUR LES MODÈLES ÉLECTRONIQUES (...E / ...ET) 8...
  • Page 36 ►2.5.Alimentez générateur ► IMPORTANT: Toutes les opérations exclusivement avec le type de combustible de nettoyage, entretien et réparation clairement indiqué avec courant qui prévoient l’accès à des parties électrique avec tension et fréquence dangereuses (comme le remplacement indiquées sur la plaquette des donnés d’un câble d’alimentation endommagé) appliquée sur le générateur.
  • Page 37: Type De Combustible

    ►►4. RACCORDEMENT ET ►2.14.Au cas où la mise en marche REMPLACEMENT DE LA ne fonctionne, ou il y a une anomalie, BOUTEILLE DE GAZ consultez le chapitre relatif (Parag. “13. RESOLUTION DES PROBLEMES”). La bouteille de gaz doit être remplacée à ►2.15.Lorsque le générateur est en l’air ouvert, loin de sources de chaleur, en fonction, vous ne devez jamais le déplacer,...
  • Page 38: Modalité De Ventilation

    kg, jusqu’à la puissance thermique de ►6.1.3.Actionnez à fond plusieurs fois 33 kW; au dessus de la puissance de l’igniteur piézo-électrique (Fig. 17), en 33 kW veuillez utiliser des bouteilles appuyant continuellement sur le bouton du de gaz avec capacité supérieure. On gaz (Fig.
  • Page 39: Regulation De La Puissance Thermique

    appuyant sur le bouton “RESET” (Fig. 20). ►10.2.Fermez la bouteille de gaz (Fig. 24). Si l’appareil ne démarre, consultez le ►10.3.Déconnecter générateur paragraphe de référence (Parag. “13. réseau électrique (Fig. 26). RESOLUTION DES PROBLEMES”). ►10.4.Déconnecter le générateur du tuyau ATTENTION: Au cas où le générateur d’alimentation du gaz (Fig.
  • Page 40 ►►13. RESOLUTIONS DES PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIES CAUSES REMEDES ...E ...M ...ET ...DV FONCTION- ...M DV NEMENT Le moteur ne Manque de tension 1°Vérifier le réseau démarre pas 2°Assistance technique Tuyau d’alimentation Assistance technique défectueux/ endommagé Moteur en panne Assistance technique Mauvaise connexion Connecter correctement le du thermostat...
  • Page 192 por el uso incorrecto, las manipulaciones, la negligencia, el mantenimiento insuficiente, las alteraciones, las modificaciones, el desgaste normal del producto, el uso de un combustible no conforme, las reparaciones con recambios inadecuados o las reparaciones hechas por personal diferente del distribuidor o del servicio técnico autorizado. El mantenimiento ordinario es a cargo del propietario.
  • Page 199 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.
  • Page 203 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Table des Matières