Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Kappsäge
F
Instructions d'origine
Scie à onglet sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Troncatrice a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-afkortzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra oscilante inalámbrica
P
Manual de instruções original
Serra de corte transversal sem fi o
2
Art.-Nr.: 43.008.90
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 1
TE-MS 18/210 Li - Solo
I.-Nr.: 21020
12.08.2020 12:48:19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-MS 18/210 Li-Solo

  • Page 1 TE-MS 18/210 Li - Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Kappsäge Instructions d’origine Scie à onglet sans fi l Istruzioni per l’uso originali Troncatrice a batteria Originele handleiding Accu-afkortzaag Manual de instrucciones original Sierra oscilante inalámbrica Manual de instruções original Serra de corte transversal sem fi o Art.-Nr.: 43.008.90 I.-Nr.: 21020 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 1...
  • Page 2 24, 36 - 2 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 2 12.08.2020 12:48:20...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 3 12.08.2020 12:48:21...
  • Page 4 31 32 - 4 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 4 12.08.2020 12:48:23...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 5 12.08.2020 12:48:25...
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 24 Interrupteur marche/arrêt du laser Interrupteur marche/arrêt lampe LED Avertissement ! Le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘extérieur pour les couples d‘onglet (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d‘angle). Pour les coupes de tronçonnage de 90°, le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘intérieur. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    que celle indiquée ici, cela peut entraîner une Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter exposition dangereuse au rayon. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne jamais ouvrir le module du laser. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il est interdit de procéder à...
  • Page 26: Volume De Livraison

    3. Utilisation conforme à 36. Interrupteur marche/arrêt du laser 37. Rail de butée mobile l’aff ectation 38. Vis de fi xation pour rail de butée mobile 39. Accumulateur (non compris dans la livraison) La scie à onglet sans fi l sert au découpage de 40.
  • Page 27: Données Techniques

    • retour de pièces à usiner et de parties de utilisée avec des accumulateurs et des chargeurs celles-ci ; correspondants de la famille Power-X Einhell. • ruptures de lame de scie ; Vous trouverez les modèles actuels dans les de- •...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Prudence ! 5.2 Monter la scie (fi g. 1 à 5) • Risques résiduels Fixez la poignée de transport (9) sur la tête Même en utilisant cet outil électrique confor- de la machine (4). • mément aux prescriptions, il reste toujours Insérez les broches de guidage des supports de pièce à...
  • Page 29: Fonctionnement

    • Amenez une équerre à chapeau de 90° (a) tension réseau disponible. Branchez la fi che entre la lame (7) et la table tournante (17). de contact du chargeur (41) dans la prise de • Déplacez la vis d’ajustage (29) jusqu’à courant.
  • Page 30 • • Resserrez la vis de fixation (38). Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour fixer la table tournante (17). • Avertissement ! Le rail de butée mobile (37) doit Réalisez la coupe comme décrit au point 6.2. être fi...
  • Page 31 6.7 Sac collecteur de sciures (fi g. 2) 6.9 Transport (fi g. 1 à 3) • La scie est équipée d‘un sac collecteur de sciures Serrez la vis de fixation (14) afin de verrouiller (22). Le sac collecteur de sciures (22) peut être la table tournante (17).
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 32 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 32 12.08.2020 12:48:41...
  • Page 33: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 34 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 34 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 34...
  • Page 35: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 36: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 97 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Page 98 - 98 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 98 12.08.2020 12:48:49...
  • Page 99 - 99 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 99 12.08.2020 12:48:49...
  • Page 100 - 100 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 100 12.08.2020 12:48:49...
  • Page 101 - 101 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 101 12.08.2020 12:48:49...
  • Page 102 EH 08/2020 (01) Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK2.indb 102 12.08.2020 12:48:49...

Ce manuel est également adapté pour:

43.008.90

Table des Matières