Page 1
TE-MS 2112 L Originalbetriebsanleitung Originalna uputstva za upotrebu Kapp- und Gehrungssäge Testera za prerezivanje i koso rezanje Original operating instructions Crosscut and miter saw Originele handleiding Afkort- en verstekzaag Mode d’emploi d’origine Scie à onglet Manual de instrucciones original Sierra oscilante y para cortar Istruzioni per l’uso originali...
Page 33
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Page 34
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 35
Interrupteur marche/arrêt du laser Interrupteur marche/arrêt lampe LED Avertissement ! Le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘extérieur pour les couples d‘onglet (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d‘angle). Pour les coupes de tronçonnage de 90°, le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘intérieur. - 35 - Anl_TE_MS_2112_L_SPK7.indb 35 Anl_TE_MS_2112_L_SPK7.indb 35...
Danger ! que celle indiquée ici, cela peut entraîner une Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter exposition dangereuse au rayon. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne jamais ouvrir le module du laser. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il est interdit de procéder à...
36. Interrupteur marche/arrêt du laser considérée comme non conforme. Pour les 37. Rail de butée mobile dommages en résultant ou les blessures de tout 38. Vis de fi xation pour rail de butée mobile genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
4. Données techniques Valeur d’émission de vibration a = 4,4 m/s Insécurité K = 1,5 m/s Moteur à courant alternatif : ....230V ~ 50 Hz Avertissement ! Puissance : ........ 1400 W S6 20 % La valeur d’émission de vibration a été mesurée Vitesse de rotation à...
5. Avant la mise en service que la scie reste déverrouillée. • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut. • Le dispositif tendeur (8) peut être monté tout Assurez-vous, avant de connecter la machine, autant à gauche qu‘à droite, de la table de que les données se trouvant sur la plaque de scie fixe (18).
5.5 Réglage de l‘angle de coupe à la tête de table de menuisier fixe (18) afin d‘éviter qu‘il la machine (fi g. 2, 12 à 13) ne se déplace pendant la coupe. • • Desserrez la vis de fixation (21). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) •...
Page 41
6.4 Coupe d’onglet 0° à 45° et table tournante de blocage de scie (5) s‘enclenche. • 0° à 45° (fi gure 1 à 3, 13) Desserrez à présent, avec un peu plus de Avec la scie à onglet, on peut réaliser des coupes force, la vis de bride (31) en la tournant dans de 0°...
6.10 Fonctionnement lampe LED (fi gure 2) appareil électrique augmente le risque de • Pour un bon éclairage de la zone de travail, décharge électrique. on peut en plus de l‘éclairage de la pièce, utiliser une lampe LED. 8.2 Brosses à charbon •...
Page 43
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kapp- und Gehrungssäge TE-MS 2112 L (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...