Bentel Security KYO 4 M Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KYO 4 M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'Utilisateur
Révision avril 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bentel Security KYO 4 M

  • Page 1 Guide de l’Utilisateur Révision avril 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Table des matières TABLE DES MATIERES ................3 INTRODUCTION ..................5 ............................5 A CENTRALE LCD ..........................6 ES CLAVIERS LED ..........................8 ES CLAVIERS ......................9 ES LECTEURS DE CARTES CLES ............................10 LOSSAIRE MANIPULATION PAR CLAVIER ..............
  • Page 4 Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 UTILISATION DES CLES ELECTRONIQUES ET DES CARTES ...... 41 ..........................41 NTRODUCTION Les lecteurs ..............................42 Les clés électroniques et les cartes ......................42 (LED) ..................43 ES TEMOINS LUMINEUX DU LECTEUR Les témoins du lecteur lorsque aucune carte/clé est présentée au lecteur ..........43 Les témoins du lecteur lorsqu’une carte/clé...
  • Page 5: Introduction

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Introduction La centrale Ce manuel a été réalisé pour tout utilisateur d’une centrale de la gamme KYO. La plupart des spécifications décrites dans ce manuel sont d’applications sur toutes les centrales KYO. Cependant certaines caractéristiques sont disponibles que sur certains modèles. Dans ce cas, le type de centrale sera spécifié.
  • Page 6: Les Claviers Lcd

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LCD Clavier PREMIUM LCD Clavier CLASSIKA LCD Page 6 Révision 04/2011...
  • Page 7 Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Clavier LCD SICURIT Series - blanc Clavier LCD SICURIT Series - noir Révision 04/2011 Page 7...
  • Page 8: Les Claviers Led

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LED Clavier PREMIUM LED Clavier CLASSIKA LED Page 8 Révision 04/2011...
  • Page 9: Les Lecteurs De Cartes / Cles

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les lecteurs de cartes / clés PROXI READER ECLIPSE PROXI CARD PROXI TAG SAT KEY Révision 04/2011 Page 9...
  • Page 10: Glossaire

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Glossaire Zone d’alarme Espace limité des locaux protégés par des détecteurs (exemple : détecteur volumétrique, contact magnétique, ...) Beep Un signal sonore émit par le clavier. Unité BPI Une unité périphérique connectée à la centrale par le bus 4 fils. Buzzer Un dispositif de signalisation sonore installé...
  • Page 11: Manipulation Par Clavier

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Manipulation par clavier Introduction Cette centrale accepte les claviers LCD – PREMIUM, CLASSIKA et SICURIT, et les claviers LED – PREMIUM, CLASSIKA et SICURIT. Note : Certaines fonctionnalités par claviers LED dépendent du type de la série de centrale, la série 32 ou la série 4 et 8.
  • Page 12: Les Claviers Led

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LED Les claviers LED ont des témoins et/ou des touches lumineuses qui s’allument ou clignotent pour indiquer certaines conditions spécifiques. Les claviers LED ne peuvent être utilisés que pour le contrôle du système (c.-à-d. pas pour la programmation). Signaux instantanés Le tableau 2 indique la signification des signaux instantanés d’un clavier LED.
  • Page 13: Mode Affichage Des Troubles

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode affichage des troubles Le tableau 4 indique les témoins/touches qui s’allument en fonction des différents troubles. Appuyez sur la touche pour accéder au mode trouble. La centrale doit être en mode normal (armée ou désarmée). Appuyez sur la touche pour quitter le mode trouble.
  • Page 14: Mode Affichage Du Statut Des Groupes

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode affichage du statut des groupes Le tableau 5 indique comment les témoins lumineux vont signaler l’état des groupes. Appuyez sur la touche pour accéder au mode statut de groupes. La centrale doit être en mode normal (armée ou désarmée).
  • Page 15: Les Claviers Lcd

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LCD L’écran du clavier (voir fig. 6) indique des informations sur le statut du système. Lorsque la centrale est en mode ‘normal’, la ligne supérieure de l’écran indique la date et l’heure, et la ligne inférieure indique le statut d’armement (armé ou désarmé) des groupes, ainsi les troubles et les informations ‘système’...
  • Page 16: Ajustement Du Volume

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Ajustement du volume Pour régler le volume : appuyez sur pour activer la signalisation sonore jusqu’au moment ou vous atteignez le volume souhaité, puis relâchez la touche. • Le buzzer active une série de signaux successifs. pour augmenter le volume •...
  • Page 17 Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Tableau 7 – Signalisation des claviers LCD Icône Couleur Tous les groupes sont désarmés Rouge Au moins un groupe est armé Pas de mémoire d’alarme Rouge Clignote lentement Au moins une alarme en mémoire Clignote rapidement Alarme en cours Pas de troubles, ni de zones exclues ou en test Au moins une condition de trouble présente (voir mode trouble)
  • Page 18: Affichage Des Troubles

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Affichage des troubles Lorsque la LED orange est allumée, cela signifie qu’un trouble a été détecté. Pour visualiser les détails des troubles, accéder au menu utilisateur et sélectionner l’option ‘affichage historique’ (événements) (voir rubrique ‘affichage historique’ dans cette section).
  • Page 19: Supertouches

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Buzzer Le buzzer du clavier émet un signal sonore à chaque fois qu’une touche valide est enfoncée. Le buzzer signale également : • Le temps de sortie (signalé par des beeps lents) • Le temps d’entrée (signalé par des beeps rapides) •...
  • Page 20: Operations De Base Par Clavier

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Opérations de base par clavier Cette section décrit comment vous devez utiliser votre système par le clavier. Les opérations par clavier (voir tableau 8) ont effet que sur les groupes qui sont assignés au code et au clavier. Pour des raisons de sécurité, les codes utilisateur par défaut doivent être changés (voir ‘programmation des codes’).
  • Page 21: Armement Rapide

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Armement Rapide Si votre installateur a activé la fonction « armement rapide », il vous est possible d’armer le système totalement sans devoir introduire votre code et cela de la manière suivante : 1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche enfoncée 2.
  • Page 22: Remarques Quant À L'armement Par Clavier

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Remarques quant à l’armement par clavier Avant d’armer le système, la centrale va vérifier les conditions suivantes : • Zones ouvertes (zones en état d’alarme) Zones exclues • Sur un clavier LED, ces conditions sont signalées en temps réel par les leds Sur un clavier LCD, ces conditions sont signalées en temps réel sur l’écran.
  • Page 23: Menu Utilisateur Et Menu Utilisateur Maitre

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Menu utilisateur et menu utilisateur maître Les zones de texte sur les écrans LCD dans les exemples de cette section font référence aux centraux de la série 32Gpossédant 8 groupes. Les zones de texte des autres modèles de KYO peuvent être légèrement différentes. Accès au menu et sélection des options Introduisez un code utilisateur ou un code maître, puis appuyez sur la touche pour accéder au menu (voir tableau 8).
  • Page 24: Reset Alarme Ou Reset Mémoire D'alarme

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Reset alarme ou Reset Mémoire d’Alarme Les options ‘reset alarme’ et ‘reset mémoire d’alarme’ dépendent du statut dans lequel le système se trouve. Si le système est en alarme le menu donnera accès à l’option ‘reset alarme’. Cette option vous permettra d’arrêter les unités de signalisation sonore et visuelle (sirènes, flash, etc.).
  • Page 25: Armement Et Désarmement De Votre Système

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Tableau 9 – Options reset alarme et reset mémoire d’alarme Reset Reset Reset Reset Reset Arrêt Reset zone mémoire mémoire mémoire alarme alarme alarme alarme alarme alarme alarme sabotage zone SABOTAGE sabotage zone sabotage zone système sabotage system...
  • Page 26: Demande De Temps Supplémentaire

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Demande de temps supplémentaire Lorsque la fonction ‘armement automatique’ est activée, et que le système est programmé à être armé automatiquement à une heure précise, l’option « demande de temps supplémentaire » vous permet de reporter le temps d’armement automatique. L’extension de temps se fait par période de 30 minutes.
  • Page 27: Demande De Téléservice

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Demande de téléservice Si votre installateur a activé la fonction ‘téléservice’, il vous est possible de demander du service on-line (maintenance ne nécessitant pas de matériel ou du travail manuel). Vous devez activer l’option ‘téléservice’ (voir rubrique activation/désactivation téléservice), afin de permettre une liaison entre votre centrale et l’unité...
  • Page 28: Activation Et Désactivation De L'armement Automatique

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’armement automatique Votre installateur peut programmer un armement automatique à une heure prédéfinie. L’option ‘activation et désactivation de l’armement automatique’, vous permet d’activer ou pas la fonction d’armement automatique. A partir d’un clavier LCD Pour activer ou désactiver l’armement automatique, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 29: Activation Et Désactivation De L'option Téléservice

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’option téléservice Si cette option est désactivée, le système refusera tout appel de téléservice entrant et toute intervention par ligne téléphonique par votre installateur sera impossible. A partir d’un clavier LCD Pour activer ou désactiver le téléservice, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 30: Activation Et Désactivation Du Buzzer

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation du buzzer Cette option vous permet d’inhiber le buzzer du clavier signalant les événements suivants : • Temps d’entrée • Temps de sortie • Violation d’une zone carillon A partir d’un clavier LCD Pour activer et désactiver le buzzer d’un clavier LCD, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 31: Activation Et Désactivation De L'accès Distant

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’accès distant Cette option vous permet d’activer ou d’inhiber le mode répondeur à partir d’un clavier. La procédure est la suivante : A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à...
  • Page 32: Contrôle Des Sorties

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Contrôle des sorties Cette option vous permet d’activer ou désactiver les sorties programmées pour activation manuelle. La procédure est la suivante : A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à...
  • Page 33: Programmation Des Numéros De Téléphone

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Programmation des numéros de téléphone Cette option vous permet de changer/effacer les numéros de téléphone associés à une transmission vocale (habituellement programmés par l’installateur). A partir d’un clavier LCD Pour effacer/changer un numéro de téléphone, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 34: Programmation Des Codes

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Programmation des codes L’option ‘programmation des codes’ permet aux utilisateurs « maître » de programmer et de changer les codes PIN de tous les codes, excepté ceux assignés à d’autres utilisateurs maître. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les codes d’usine par défaut, ou des codes évidents, comme 1234 ou 1111.
  • Page 35: Codes Par Défaut

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Codes par défaut Les centrales KYO UNIT sont livrées avec un code « MANAGER » par défaut. Ce code permet d’effectuer toutes les opérations de l’utilisateur. • Code « MAITRE » : 0001 Programmation de la date et de l’heure L’option «...
  • Page 36: Test Sirènes

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Test sirènes Cette option vous permet de tester les sirènes. Le test activera toutes les unités de signalisation audible et visuelle (connectées aux sorties d’alarm e) pendant 2 secondes. A partir d’un clavier LCD Pour tester les unités de signalisation, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 37: Statut Des Zones

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Statut des zones Cette option vous permet : a. De visualiser le statut des zones (au repos ou en alarme) b. D’exclure ou de réintroduire des zones A partir d’un clavier LCD Pour programmer (exclure ou pas)/visualiser des zones, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 38: Visualisation De La Mémoire D'événements

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Pour visualiser le statut des zones en temps réel, procédez de la manière suivante : 1. Accédez au menu utilisateur : Code PIN + L’indicateur clignotera. L’activation et la désactivation du mode visualisation se fait par la touche (voir tableau 13).
  • Page 39 Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à l’option « mémoire » et appuyez sur 2. La ligne supérieure vous indique le numéro d’ordre du dernier événement, et la ligne inférieure le type d’événement.
  • Page 40: Arrêt Des Transmissions Téléphoniques

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Arrêt des transmissions téléphoniques Lorsqu’une alarme se produit, la centrale va activer une série d’appels vers des numéros de téléphone (programmés par l’installateur). Dans le cas d’une alarme intempestive, cette option vous permet d’interrompre l’appel en cours et d’effacer (abandonner) tous les appels en attente.
  • Page 41: Utilisation Des Cles Electroniques Et Des Cartes

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Utilisation des clés électroniques et des cartes Introduction Les clés électroniques/cartes vous permettent de réaliser toutes les opérations de base à partir de lecteurs activés. Notes : Les CARTES DE PROXIMITE sont compatibles avec les LECTEURS DE PROXIMITE. Les TAGs de PROXIMITE sont compatibles avec les LECTEURS DE PROXIMITE.
  • Page 42: Les Lecteurs

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les lecteurs Les lecteurs sont équipés de trois LED, indiquant le statut du système (rouge, verte et orange). La centrale peut gérer deux types de lecteur : • Les lecteurs ECLIPSE (voir figure 7b) – cette unité accepte des commandes des clés SAT (voir figure 7a).
  • Page 43: Les Temoins Lumineux (Led) Du Lecteur

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les témoins lumineux (LED) du lecteur Les lecteurs sont équipés de trois témoins lumineux (LED). Cette section décrit comment ces témoins vont signaler l’état du système. Les témoins du lecteur lorsque aucune carte/clé est présentée au lecteur Lorsque aucune carte/clé...
  • Page 44: Les Témoins Du Lecteur Lorsqu'une Carte/Clé Est Présentée

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les témoins du lecteur lorsqu’une carte/clé est présentée Lorsqu’une carte est présentée au lecteur, les LEDs indiquent les informations suivantes : a) Clignotement rapide d’une seule LED Avant d’armer les groupes, la centrale vérifie le statut des zones non exclues et instantanées (directes).
  • Page 45: L E Buzzer Du Lecteur De Proximite Proxi

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Le buzzer du lecteur de proximité PROXI Le buzzer du lecteur PROXI (si activé) signale : • Le temps de sortie (double beeps à 2 secondes d’intervalle). • Le temps d’entrée (des beeps rapides successifs) •...
  • Page 46: Operations Par Cle / Carte Digitale

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Opérations par clé/carte digitale Les clés/cartes digitales permettent : • Armer – en mode TOTAL • Désarmer • Armer en mode d’armement type A • Armer en mode d’armement type B • Arrêter les alarmes •...
  • Page 47: Armement De Type A

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Armement de type A Cette opération va armer ou désarmer les groupes selon la configuration d’armement du type A (programmée par votre installateur). Pour armer le système en mode d’armement A, procédez de la manière suivante : A partir du lecteur ECLIPSE 1.
  • Page 48: Arrêt Des Alarmes À Partir De Lecteurs Eclipse

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Arrêt des alarmes à partir de lecteurs ECLIPSE Dans le cas d’une fausse alarme, la manière la plus rapide pour inhiber les unités de signalisation (sirènes et flashs) est d’introduire une clé SAT dans un lecteur ECLIPSE (désarmement du système).
  • Page 49: Utilisation Du Systeme Par Telephone

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Utilisation du système par téléphone Si votre système est équipé d’un module vocal NC2/VOX (option), et que votre installateur a programmé des « codes d’accès par téléphone », vous avez la possibilité de contrôler votre système à...
  • Page 50: Téléservice Activé

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Téléservice activé Si les fonctions ‘répondeur’ et ‘téléservice’ sont activées (voir ‘activation et désactivation téléservice’ dans la section utilisation du système par clavier), votre système répondra à votre appel après le nombre de tonalités programmées. Il émettra un signal aigu, attendraquelques30 secondes, puis 5 beeps seront émis pour signaler qu’il est prêt à...
  • Page 51: Ntroduction De Commandes

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Introduction de commandes Dès que votre code d’accès téléphonique est reconnu, vous pouvez introduire les codes commandes. Si vous entrez un code commande erroné, le système émettra un signal d’erreur (un beep grave). Note : La centrale mettra fin automatiquement à la communication, si aucune touche n’est pressée durant 60 secondes.
  • Page 52: Commande D'activation Et De Désactivation D'appareils (Sorties Réservées)

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Commande d’activation et de désactivation d’appareils (sorties réservées) Si votre installateur a programmé la possibilité de gérer des appareils électriques, cette fonction vous permet d’activer/désactiver les sorties par téléphone.  Pressez sur la touche pour entrer dans le mode de gestion des sorties. ...
  • Page 53: Commande D'activation/Désactivation Des Codes D'accès Téléphoniques

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Commande d’activation/désactivation des codes d’accès  téléphoniques Cette commande vous permet de désactiver le code d’accès après l’avoir utilisé pour accéder au système. Pendant la même connexion téléphonique, vous pouvez activer/désactiver le code d’accès utilisé en appuyant sur la même touche  : •...
  • Page 54: La Telecommande

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 La télécommande Introduction Vector/RX Si votre système est équipé d’un récepteur sans fil , il est possible de contrôler les fonctions principales à partir d’une télécommande (voir figure 9). Chaque télécommande doit être assignée à un des codes 23 ou 24, et pourra gérer le système en concordance avec les attributs et les niveaux d’accès du code sélectionné.
  • Page 55: Mode D'armement Type A

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode d’armement type A Cette opération va armer/désarmer les groupes selon la configuration programmée dans le mode d’armement A (programmé par votre installateur). Appuyez sur le bouton pendant approximativement 2 secondes, pour effectuer un armement de type A – en concordance avec les codes 23 ou 24 de la télécommande utilisée. Le résultat de cette opération est le même que l’opération clavier : CODE + Mode d’armement type B ou supertouche 1 Cette opération va armer/désarmer les groupes selon la configuration programmée dans le...
  • Page 56: Peripheriques Sans Fils

    Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Périphériques sans fils VECTOR RX Interface pour périphériques sans fils (com patible avec les K YO-8W et K YO-32G) DETECTEUR IRP 12 M, 90°, FONCTION « PET-IMUNE » CONTACTS MAGNETIQUES Avec entrée auxiliaire intégrée (disponibles en blanc et en brun) DETECTEUR INCENDIE Détection optique&...
  • Page 57: Notes

    Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. Révision 04/2011 Page 57...
  • Page 58 Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. Page 58 Révision 04/2011...
  • Page 59: Notes

    Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. Révision 04/2011 Page 59...
  • Page 60: Votre Installateur

    Votre installateur Société : ……………………………………………………………… Adresse : ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… Tél. ……………………………………………………………… Fax. ……………………………………………………………… E-Mail : ……………………………………………………………… Site Web : ……………………………………………………………… Personnes de Contact ……………………………………………………………… ……………………………………………………………… ………………………………………………………………...

Table des Matières