Bentel Security KYO 100 Manuel De L'installateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KYO 100:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'installateur
Pour Kyo 100/300 revision 1.30 février2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bentel Security KYO 100

  • Page 1 Manuel de l’installateur Pour Kyo 100/300 revision 1.30 février2006...
  • Page 2: A Propos Du Système

    (voir fonctions téléphoniques). Le central est facilement extensible ; de 8 zones de base, il peut être étendu à 296 zones (Kyo 300) ou 168 zones (Kyo 100). Les sorties, au nombre de 6 (Kyo 300) ou 4 (Kyo 100) à la base, sont extensibles à 118 ou 116 . GROUPES La KYO 300 gère 32 groupes indépendants (16 pour la Kyo 100) avec contrôle des...
  • Page 3: Module Vocal

    PROGRAMMATION La centrale peut être programmée par le clavier, grâce aux menus déroulants simples, ou par PC avec la BENTEL SECURITY SUITE en local via le port RS-232 intégré ou à distance avec le modem B-MOD RECEPTION DES ALARMES Le modem B-MOD/RX permet, outre les fonctions d’Up &...
  • Page 4: Caractéristiques Générales

    • 16 groupes indépendants avec armement partiel différencié. Chaque groupe possède ses propres zones, sorties, claviers, codes, lecteurs, cartes et temporisations. KYO 300 ET KYO 100 • 2 bus de communication protégés contre les courts-circuits et le sabotage pour la connexion des périphériques.
  • Page 5: Système De Base Et Accessoires

    Les centraux sont livrés dans un boîtier en métal avec une alimentation de 12 V – 5 A pour la Kyo 300 et de 12 V – 3 A pour la Kyo 100. Le boîtier peut contenir une batterie de max. 18 Ah –...
  • Page 6: Logiciel De Gestion

    LOGICIEL DE GESTION Le logiciel BENTEL SECURITY SUITE permet la programmation en local ou à distance des centraux de la gamme BENTEL. Le software gère une base de données clients simplifiant le travail des installateurs. Des outils de contrôle « on line » des centrales KYO permettent un diagnostique rapide et précis.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    Courant maximum absorbé 0.9 A Classe d’isolation Classe I Alimentation / Chargeur de batterie 13.8 V DC +/-1% 5 A (KYO 100 3A) Courant maximum disponible 3.5 A (KYO 100 1,7 A) pour les périphériques Dans le boîtier12V – 18 Ah max.
  • Page 8 Clavier LCD affichage rétro-éclairé 2 lignes de 16 caractères ALISON-DV 1 zone programmable intégrée Microphone et haut-parleur intégré Clavier LCD affichage rétro-éclairé (KYO 100 seulement) ALISON-S 2 lignes de 16 caractères 1 zone programmable intégrée Clavier 32 leds 1 zone programmable intégrée ALISON/32LP 1 sortie programmable intégrée...
  • Page 9 MANUEL DE L’INSTALLATEUR ASNC-MINI Contact anti-arrachage pour lecteurs PROXI Sonde thermique pour batterie Différences entre la Kyo 300 et la Kyo 100 Kyo 300 Kyo 100 Lecteurs 6 IN 6 OUT Alimentation supplémentaire 8 Claviers LCD Claviers LED Claviers LCD compatibles MIA-D ALISON-DV TOUS LES ALISONS V >...
  • Page 10: Identification Des Composants

    (F3.15 A) : Kyo 300 sauvegarde des paramètres Fusible : Protection pour [+N3] [A3] (F3.15 A) : Kyo 100 paramètres sauvegardés Fusible : Protection pour [+N2] [A2] (F3.15 A) Connecteur de l’alimentation (connecté) Fusible : Protection pour [+N1] [A1] (F3.15 A) Batterie pour la mémoire RAM...
  • Page 11 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 1 : Composants KYO300 (Configuration Maximum) Page 11 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 12 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 2 : Composants KYO100 (Configuration Maximum) Page 12 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 13 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 3 : Kyo300 PCB Page 13 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 14 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 4 : Kyo100 PCB Jumper STOP ALARM : Connecteur pour tension secteur Utilisé pour désactiver les sorties 1, 2 et 3. (230 V – 50 Hz) (Bornes +N1, +A1, C1-NC1-NO1, +N2, +A2, C2- Vis de fixation de l’alimentation NC2-NO2, +N3, +A3, C3-NC3-NO3,) = Sorties actives (par défaut) Fusible : protection contre les surcharges...
  • Page 15 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 5 : Composants des alimentations LCD rétro-éclairé, 2 lignes de 16 caractères Jumper du niveau du BUS BPI = 12 V (par défaut) Buzzer = 5 V Connecteur pour switch tamper Vis de fermeture (2) Trous de fixation (4) sur box 10 x 10 Portillon de masquage du clavier Switch tamper (2) Microprocesseur...
  • Page 16: Clavier Mia/D

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Clavier MIA/D Fig. 6 : Clavier MIA/D DESCRIPTION ICONE DESCRIPTION Central ouvert Groupe(s) armé(s) Sabotage zone ou ASB Sabotage BPI Mémoire d’alarme Clé / carte non reconnu Périphérique BPI manquant Défaut et/ou zone en test Téléservice actif Répondeur actif Message en mémoire Communication téléphonique en cours...
  • Page 17: Clavier Alison-Dv Et Alison-S (L'alison-S N'a Pas De Haut-Parleur Ni De Micro)

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Clavier Alison-DV et Alison-S (L’Alison-S n’a pas de haut-parleur ni de micro) Page 17 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 18 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 7 : Claviers Alisons Page 18 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 19 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Clavier Alison/32LP les 32 leds représentent les groupes. Fig. 8 : Claviers Alison/32LP Page 19 Rév. 02/2006 KYO 300...
  • Page 20: Lecteurs Et Clés Digitales

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Lecteurs et clés Digitales Fig. 9 : Lecteur PROXI, carte PROXI, lecteur ECLIPSE et clé Digitale Trous de fixation (2) Champ sensible pour la lecture des Clés/cartes Microprocesseur Vis de fermeture Câbles de connexion : Rouge=+ Fente pour lecture des clés digitales Blanc=C Bleu=R Noir=-...
  • Page 21: Extensions De Zones Et De Sorties

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Extensions de ZONES et de SORTIES Tamper Switch (côté soudures) 102. Connecteurs Microprocesseur 103. Vis de fermeture du boîtier (4) Jumper de sélection du mode BUZZER 104. Vis de fixation du PCB d’extension (2) =Buzzer OFF (par défaut) 105.
  • Page 22: Installation De La Centrale

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR INSTALLATION DE LA CENTRALE Montage de la centrale Veuillez lire cette section avec attention. La centrale doit être installée dans un endroit propre, sec et éloigné des sources d’interférences. Une fois que l’endroit approprié à été sélectionné, créez un schéma de votre installation avec tous les périphériques qui vont y être connectés (claviers, lecteurs, alimentations déportées, …).
  • Page 23: Connexion Des Claviers

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Connexion des claviers Les claviers doivent être installés aux endroits ou un contrôle total du système doit être effectué. Les claviers peuvent être placés à même le mur ou sur des box encastrés de type 503, 10 x 10 ou des blochets simples ou doubles. Les claviers doivent être placés à...
  • Page 24: Connexion Des Lecteurs

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Connexion des lecteurs Les lecteurs peuvent être installés aux endroits où un contrôle limité du système est requis (armements total-A-B, désarmement et arrêt des alarmes) LECTEURS DE CLES Les lecteurs de clés peuvent être montés en encastré dans les supports appropriés Les lecteurs de clés doivent être montés à...
  • Page 25: Lecteurs De Proximite

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR LECTEURS DE PROXIMITE Les lecteurs de proximité doivent être montés à au moins 50 cm de distance les uns des autres Les numéros indiqués renvoient à la Fig. 9. 1. Retirez la vis de fermeture et, à l’aide d’un tournevis, retirez la face avant 2.
  • Page 26: Connecteurs

    (1)Le courant TOTAL maximum des bornes [+A3], [+N3], [+A2], [+N2], [+A1], [+N1], [+B4], [+B5], [+F], [+F1], [+] et [RED] ne peut dépasser 3.5 A pour la Kyo 300 et 1,7A pour la Kyo 100. (2)courant consommé par les périphériques BPI sur la borne [+]...
  • Page 27 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Centrale Ter. DESCRIPTION V (V) I (A) Sortie programmable N°3 (contacts secs) Sortie programmable N°3 (POSITIF en alarme*). Fusible 44 13.8 3 (1) Sortie programmable N°3 (POSITIF au repos*). Fusible 44 13.8 3 (1) Sortie programmable N°2 (contacts secs) Sortie programmable N°2 (POSITIF en alarme*).
  • Page 28 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Périphériques BPI Les périphériques BPI se connectent au central sur les bornes du BPI1 ou BPI2. Il est impératif d’utiliser du câble faradisé et de connecter la faradisation à la masse de la centrale en un seul point. COMMUNS Le tableau suivant décrit les connecteurs communs entre tous les périphériques BPI.
  • Page 29 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Câblage Cette section décrit comment effectuer les raccordements sur le PCB et les différents périphériques BPI. Chaque diagramme se réfère à un type bien précis de matériel. Utilisez du câble faradisé pour toutes les connexions. La faradisation doit être raccorde en un seul point à...
  • Page 30: Connexions Sur Le Bus Bpi

    Le BUS BPI supporte les différents périphériques : Max. 32 claviers (16 pour la Kyo 100) Max. 32 lecteurs (16 pour la Kyo 100) Max. 32 extensions de zones (16 pour la Kyo 100) Max. 16 extensions de sortie CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les périphériques BPI doivent être raccordés en parallèle aux bornes BPI1 ou BPI2...
  • Page 31: Ad Ressage Des Alison /32Lp

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR BUS DOUBLE BRANCHE Le système de BUS BPI de la centrale est divisé en deux branches indépendantes. La première, BPI1, comprend les bornes 51, 52, 53 et 54. La deuxième branche, BPI2, prend les bornes 55, 56, 57 et 58. Chaque branche est protégée par son propre fusible et ils sont isolés de telle manière qu’un court-circuit sur une des branches ne perturbe unement l’autre.
  • Page 32 MANUEL DE L’INSTALLATEUR • Après 5 secondes le clavier va émettre un signal audible et les 4 leds (89a fig.8) vont s’allumer. • Les 4 paires de leds (89d fig.8) vont symboliser 4 dipswitches. • Une des leds de la première paire va clignoter indiquant le déb ut de la phase d’adressage.
  • Page 33: Selection Du Niveau Du Bus

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR SELECTION DU NIVEAU DU BUS Le BUS BPI peut être configuré en 5V ou en 12V. Lorsque tous les périphériques sont compatibles 12V, il est conseillé de sélectionner le niveau 12V. Le niveau du BUS BPI est sélectionnable en utilisant les jumpers (69) et (70) en concordance vec le tableau suivant.
  • Page 34: Connexion Des Détecteurs Intrusion

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Connexion des détecteurs Connexion des détecteurs INTRUSION La KYO 300 gère jusqu’à 312 zones (la Kyo 100 en gère 168) 8 zones sur le PCB des zones sur les claviers LCD des zones sur les claviers LED...
  • Page 35 MANUEL DE L’INSTALLATEUR TYPE DE BALANCEMENT DES ZONES BRIS DE 10K + 10K ALARME VITRE ∞ REPOS ALARME ALARME ALARME TAMPER TAMPER 10 K ALARME REPOS REPOS REPOS ALARME REPOS ALARME REPOS ALARME REPOS ALARME 0 Ω ALARME REPOS ALARME Tableau 2 : Type de balancement des zones.
  • Page 36 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 14 : Connexion d’un détecteur sur une zone 10 K ou 10K ALARME Cette programmation permet la détection de l’alarme et du court-circuit Si la borne [L x] est connectée au négatif via une résistance de 10K, la zone est au repos.
  • Page 37 MANUEL DE L’INSTALLATEUR DOUBLE (10K + 10K) Cette programmation permet la détection de l’alarme, du sabotage et des courts-circuits. Si la borne [L x] est connectée au négatif à travers une résistance de 5K (2 résistances de 10K en parallèle), la zone est au repos. Si la borne [L x] est connectée au négatif, la zone est en court-circuit.
  • Page 38: Connexion Des Détecteurs Incendie

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Les zones « bris de vitres » acceptent jusque 20 détecteurs. Connecter les détecteurs de bris de vitre en parallèle et placez une résistance de 10K en fin de boucle en parallèle sur le dernier détecteur. Connexion des détecteurs incendie La centrale est compatible avec les détecteurs incendie fonctionnant sous 12V DC comme les RT102 et RF501.
  • Page 39: Connexions Des Appareils De Signalisation

    Périphériques d’alarme balancée activés par le non balancement de l’impédance sur les bornes La KYO 300 possède 6 sorties (4 sorties pour la Kyo 100) et est extensible jusqu’à 118 (116 pour la Kyo 100) en utilisant les modules d’extension M-OUT/6 et les claviers leds Alison/32LP Les 6 sorties reprises sur le central sont représentées par les bornes :...
  • Page 40 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 18 : Sirène intérieure et auto alimentée sur les sorties 1 et 2 Sorties Supervisées (seulement Kyo 300) Les sorties 1, 2 et 3 peuvent être paramétrées comme sorties supervisées. Ce type de sortie doit être programmé comme « NORMALEMENT FERMEE » (voir programmation des attributs des sorties).
  • Page 41: Connexion Des Sabotages

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Connexion des Sabotages Les contacts de sabotage des appareils peuvent être connectés sur la zone ASB balancée 10K. Lorsque le central ne détecte plus les 10K de la zone ASB, une alarme sabotage est signalée comme suit : Activation de l’événement SABOTAGE SUR CENTRAL Clignotement de l’indicateur aux claviers.
  • Page 42: Connexion De La Ligne Téléphonique

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 21 : Connexion de 3 contacts sabotage sur 3 zones 24H programmées en 10K ou 10K ALARME SEULE Les zones peuvent être programmées en NO ou en NC. Dans ce cas, les résistances de fin de ligne ne doivent pas être installées. Connexion de la ligne téléphonique Pour pouvoir utiliser les fonctions téléphoniques (transmissions et fonctions à...
  • Page 43: Connexion De L'alimentation

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Fig. 22 : Connexion de la ligne téléphonique sur le central Connexion de l’alimentation Pour répondre aux normes de sécurité en vigueur, il est nécessaire de connecter l’alimentation du central au secteur à travers un fusible automatique bipolaire de protection contra les surtensions et les courts-circuits à...
  • Page 44 MANUEL DE L’INSTALLATEUR Le test dynamique vérifie la capacité de la batterie. Le défaut est signalé comme suit : Activation de l’événement DEFAUT BATTERIE DEFICIENTE Indicateur (défaut en cours) s’allume sur les claviers Connexion de la tension secteur Suivez attentivement instructions suivantes référez-vous...
  • Page 45: Auto Configuration

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Auto Configuration Lors de la première mise sous tension, le central effectue une configuration automatique. Durant cette phase, les périphériques connectés sur le BUS BPI sont encodés dans le central. Cette configuration peut être modifiée durant la phase de programmation. La phase d’auto configuration dura approximativement 15 secondes.
  • Page 46: Sonde Thermique

    MANUEL DE L’INSTALLATEUR Sonde Thermique La centrale possède un connecteur (31) pour sonde thermique KTS (accessoire optionnel). Cette sonde optimise la charge de la batterie en régulant la tension en fonction de la température de la batterie. Suivez attentivement les instructions suivantes pour la connexion de cette sonde (voir Fig. 1 et Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

Kyo 300

Table des Matières