5 ml 4642110 1 ml à 10 ml rouge 10 ml, Flex 10 ml Ext Les quinze modèles de Finnpipette F2 Fixed Volume couvrent une gamme de 1 µl à 10 ml. Référence Plage de volumes Code couleur Embout Finntip 4652000 1 µl bleu foncé...
Cet appareil a été conçu pour transférer des volumes de liquides compris entre 0,2 µl à 10 ml. La pipette Finnpipette F2 et les cônes Finntips sont conçus pour être utilisés dans des analyses et il incombe à l’utilisateur de valider le système afin de garantir des résultats sûrs et fiables.
Si les performances du pipetage sont essentielles au résultat d’une application, le résultat doit être garanti par un test alternatif ou, si cela n’est pas possible, par des tests répétés. La possibilité de distribuer un volume incorrect lors du pipetage ne peut pas être totalement écarté.
Méthodes de pipetage Manier toujours le bouton-poussoir avec douceur, surtout avec des liquides à forte viscosité. Ne jamais relâcher le bouton-poussoir brusquement. S’assurer que le cône est fermement emboîté sur l’embase porte-cône. Vérifier que le cône est propre. Humidifier le cône avec la solution à pipeter avant de procéder au pipetage définitif (en remplissant et vidant 2 ou 3 fois le cône).
Pipetage de sang total (ex. déprotéinisation du sang pour dosage de glucose) Pour prélever l’échantillon de sang, suivre les étapes 1 et 2 de la méthode directe. Essuyer soigneusement le cône à l’aide d’un mouchoir en papier propre et sec. 1.
Entretien Lorsque la Finnpipette F2 n’est pas utilisée, elle doit être rangée en position verticale. Pour cela, utiliser un porte-pipettes Finnpipette. Le numéro des pièces fait référence aux vues explosées présentées à partir de la page 64. Entretien à court terme Il est recommandé...
10-100 µl et 20-200 µl : Remettre le ressort 13, le support de ressort 16 et le joint torique 17 sur le piston en les faisant glisser. Faire glisser l’ensemble dans l’embase. 100-1000 µl : Mettre le joint torique 17 et l’anneau de support 16 sur l’embase. Faire glisser le ressort 13 sur le piston et faire glisser l’ensemble sur l’embase.
1–10 µl : Ouvrir l’embase en enlevant soigneusement la bague du couvercle de son joint à pression à l’aide du tournevis. Enlever toutes les pièces de l’embase. Nettoyer toutes les pièces. Si nécessaire, remplacer les joints toriques. Prendre un piston. Faire glisser le ressort 33, la bague du couvercle 32 (le trou le plus grand), le support 35, le joint torique 36 (le plus grand), le joint torique 37 (le plus petit) et le support de joint torique 38 sur le piston.
En cas de probleme Le tableau ci-dessous donne une liste des problèmes éventuels et des solutions à apporter. Problème Cause probable Solution Fuite Cône mal emboîté Bien vérifier la mise en place du cône. Poussières ou cristaux entre le cône Nettoyer l’embase et remettre et l’embase un nouveau cône.
Conversion table Value of the conversion factor Z (µl/mg), as a function of temperature and pressure, for distilled water. Umrechnungstabelle Wert des Umrechnungsfaktors Z (µl/mg) als eine Funktion von Temperatur und Druck für destilliertes Wasser. Table de conversion Valeur du facteur de conversion Z (µl/mg), comme fonction de la température et de la pression, pour de l’eau distillée.