Thermo Scientific Revco Serie Installation Et Fonctionnement

Thermo Scientific Revco Serie Installation Et Fonctionnement

Congelateurs a tres basse temperature
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Congélateurs à très basse
température
Série Revco RLE, série Forma 89000,
série HERAfreeze HLE
et série Thermo Scientific TLE
Installation et fonctionnement
328398H02
Rév. E
Consultez notre site Internet pour
enregistrer votre garantie
www.thermofisher.com/labwarranty
décembre 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Revco Serie

  • Page 1 Congélateurs à très basse température Série Revco RLE, série Forma 89000, série HERAfreeze HLE et série Thermo Scientific TLE Installation et fonctionnement 328398H02 Rév. E décembre 2018 Consultez notre site Internet pour enregistrer votre garantie www.thermofisher.com/labwarranty...
  • Page 2 IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement. ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel d'entretien qualifié.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Modèles ..................1 Mesures de sécurité..............2 Déballage...................4 Liste de colisage................5 Recommandations générales...........6 Contrôle de la température ........... 6 Utilisation générale .............. 6 Premier remplissage............. 6 Ouverture / fermeture de porte de la batterie ....... 7 Conditions de fonctionnement ..........8 Caractéristiques électriques..........
  • Page 4 Table des matières Système de secours (en option) ..........56 Précautions relatives au CO2 et au LN2 ......56 Installation................57 Démarrage................58 Fonctionnement..............58 Enregistreurs graphiques (en option) ........59 Réglage et fonctionnement..........59 Remplacement du papier............ 60 Réglage de l'étalonnage............60 Entretien et dépannage............61 Nettoyage du condenseur ...........
  • Page 5: Modèles

    Tension (*) Forma - 89xxx86* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V Thermo Scientific –TLExxx86* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V HERAfreeze –HLExxx86* 300 / 400 / 500 / 600...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité 2 Mesures de Le présent manuel utilise les symboles et conventions ci-dessous : sécurité Ce symbole utilisé seul indique des instructions de fonctionnement importantes visant à réduire le risque de blessures ou de faibles performances de l'unité. ATTENTION : Dans le contexte d'une ATTENTION, ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères à...
  • Page 7 Mesures de sécurité Les mesures de sécurité importantes suivantes s'appliquent à ce produit. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans la documentation et le manuel correspondants. Vérifiez préalablement que ce produit est adapté à son utilisation prévue. Si cet équipement n'est pas utilisé conformément aux spécifications du fabricant, la protection risque d'être compromise.
  • Page 8: Déballage

    Déballage 3 Déballage À la livraison, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages matériels extérieurs en présence du représentant du transporteur. En cas de dommage extérieur, déballez avec précaution et vérifiez que l'unité ainsi que tous les accessoires ne sont pas endommagés. En l'absence de dommage extérieur, déballez et inspectez l'équipement dans les cinq jours à...
  • Page 9: Liste De Colisage

    Liste de colisage 4 Liste de colisage À l'intérieur du congélateur se trouve un sachet contenant : • Le présent manuel • Une clé de serrure de porte • Un CD avec les modes d'emploi, y compris les versions traduites •...
  • Page 10: Recommandations Générales

    Recommandations générales 5 Recommandations générales 5.1 Contrôle de la température REMARQUE IMPORTANTE Nous recommandons l'utilisation d'un système de contrôle de la température redondant et indépendant afin de garantir un contrôle constant des performances proportionnellement à la valeur du produit stocké. 5.2 Utilisation générale Ce système de réfrigération est conçu pour maintenir des températures très basses en toute sécurité...
  • Page 11: Ouverture / Fermeture De Porte De La Batterie

    Recommandations générales 5.4 Ouverture / Pour ouvrir la grille, tirez-la par en haut à droite comme illustré dans la fermeture de porte de la figure ci-dessous. batterie Pour fermer la grille, poussez-la contre la structure afin de la verrouiller en position.
  • Page 12: Conditions De Fonctionnement

    Les types de tension sont A, D et V comme précisés dans le tableau suivant : Tableau 1. Caractéristiques électriques série Revco RLE, série Forma 89000, série HERAfreeze HLE et série Thermo Scientific TLE Modèle Tension Fréquence...
  • Page 13: Installation

    Installation 7 Installation AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas la capacité électrique imprimée sur la plaque signalétique située en bas à gauche de l'unité. 7.1 Emplacement Installez l'unité dans un endroit de niveau et exempt de vibrations en respectant un espacement minimum de 20 cm sur le dessus et les côtés et de 15 cm à...
  • Page 14: Nivellement

    Installation 7.3 Nivellement Vérifiez que le sol est de niveau. L'unité doit être de niveau à la fois d’avant en arrière et d’un côté à l’autre. Les modèles de capacité à 300 et 400 boîtes sont équipés d'un ou de deux pieds de réglage sur le côté...
  • Page 15: Fermeture De La Porte

    Installation 2. Pour déverrouiller la porte, passez la carte devant le congélateur en dessous l'écran LCD. 3. Saisissez la poignée de verrouillage et tirez-la vers vous jusqu'à ce que le loquet se libère de la gâche de l'armoire. 4. Continuez à tirer la poignée de verrouillage pour ouvrir la porte principale.
  • Page 16: Orifice D'équilibrage De Pression

    Installation 7.7 Orifice d'équilibrage Lorsque la porte d'un congélateur-armoire à très basse température est de pression ouverte, l'air ambiant s'engouffre dans le compartiment de stockage. Lorsque la porte est fermée, le volume fixe d'air se refroidit rapidement. La pression chute en dessous de la pression atmosphérique, créant un vide important.
  • Page 17: Utilisation Prévue

    Installation 7.9 Utilisation prévue Le congélateur -86 °C (reportez-vous à la Section 1 pour connaître les séries des modèles précis) décrit dans ce manuel correspond à des unités à haut rendement destinées à un usage professionnel. Ces produits sont destinés à être utilisés comme stockage frigorifique pour la recherche et comme congélateur de laboratoire à...
  • Page 18: Démarrage

    Démarrage 8 Démarrage 8.1 Exigences de Pour profiter pleinement des options de connectivité de vos congélateurs, il connectivité convient de respecter deux exigences : 1. Le congélateur doit être connecté à un réseau sans fil à l'aide d'une connexion Internet, le congélateur utilise uniquement une connexion sans fil.
  • Page 19: En Cas D'échec

    2. Placez l'interrupteur du congélateur situé en bas à droite sur la position ON (MARCHE). 3. Lorsque le congélateur s'allume, le logo Thermo Scientific apparaît sur l'écran de devant. Si l'unité est allumée pour la première fois, il convient de procéder à un premier démarrage. Appuyez sur le bouton Commencer configuration pour démarrer la configuration.
  • Page 20 Démarrage La première étape du démarrage consiste à choisir la langue. Cet écran vous permet de préciser la langue d'affichage préférée. Après avoir choisi la langue, appuyez sur le bouton Suivant. Figure 4. Écran Choix de la langue L'écran suivant vous permet de sélectionner votre ville. Saisissez le nom de votre ville puis choisissez dans la liste de suggestions.
  • Page 21 Démarrage L'écran suivant vous permet d'identifier un congélateur en précisant un nom d'unité. Après avoir saisi un nom, appuyez sur le bouton Suivant. Figure 6. Écran Configuration du nom de l'unité L'écran suivant vous permet de configurer une connexion sans fil pour stocker les informations sur InstrumentConnect ™...
  • Page 22 Démarrage Sélectionnez un réseau sans fil et appuyez sur le bouton Suivant. Figure 8. Écran Configuration sans fil Remarque Si vous ne souhaitez pas configurer une connexion sans fil, appuyez sur le bouton Passer. Les écrans Réglage date et heure apparaissent. Pour configurer une connexion sans fil ultérieurement, appuyez sur l'icône du menu Réglages et sélectionnez Connectivité.
  • Page 23 Démarrage Figure 10. Écran du message d'erreur de la configuration sans fil Figure 11. Écran du message de confirmation de la configuration sans fil L'écran Configuration réseau apparaît après une connexion réussie. Il affiche l'heure et la date en fonction du réseau sans fil. Vérifiez les informations affichées et appuyez sur le bouton Suivant.
  • Page 24 Démarrage L'écran suivant affiche les différentes options de connexion à InstrumentConnect. Vous pouvez stocker des données historiques et recevoir des notifications d'alarme sur votre compte InstrumentConnect. Figure 13. Écran Se connecter à InstrumentConnect Se connecter via un appareil mobile Si vous sélectionnez l'option Se connecter via un appareil mobile, l'écran suivant apparaît.
  • Page 25 Démarrage Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 15. Écran Se connecter à InstrumentConnect (via un code) Remarque Si vous résidez en Chine, le client web vous permet de passer sur cette région après votre connexion ou de vous connecter directement à...
  • Page 26 Démarrage Si la connexion est établie grâce à l'une des trois méthodes, un message de confirmation apparaît. Si la connexion échoue, un message d'erreur apparaît. Patientez pendant 5 secondes avant de revenir à l'écran précédent. Vérifiez l'état du réseau et répétez l'étape précédente pour réussir à...
  • Page 27 Démarrage Les trois prochains écrans contiennent des instructions d'installation. Le premier écran fournit des informations sur la source d'alimentation et les conditions de température ambiante. Appuyez sur le bouton Suivant pour voir les autres instructions d'installation. Figure 18. Écran Instructions d'installation (alimentation et température) Le deuxième écran fournit des informations sur l'emplacement, l'espacement et le nivellement de l'unité.
  • Page 28 Démarrage Le troisième écran fournit des informations sur le premier remplissage du congélateur. Appuyez sur le bouton Suivant après avoir tout lu. Figure 20. Écran Instructions d'installation (avant utilisation) L'écran suivant vous permet de préciser les points de consigne ainsi que les alarmes de température chaude et froide.
  • Page 29 Démarrage Cet écran vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Après avoir sélectionné le mode, appuyez sur le bouton Suivant. Figure 22. Écran Configuration du mode de fonctionnement Cet écran vous permet de sélectionner le mode d'accès. Figure 23. Écran Configuration du mode d'accès Si vous optez pour l'accès sécurisé, il conviendra de créer au moins un compte administrateur.
  • Page 30 Démarrage Cet écran vous permet de saisir vos prénom, nom, e-mail et nom d'utilisateur dans l'écran Configuration du mode d'accès. Figure 24. Écran Configuration du mode d'accès Cet écran vous indique que votre premier démarrage a bien été effectué. Appuyez sur le bouton Terminer pour compléter le premier démarrage ou sur le bouton Retour pour apporter des modifications.
  • Page 31: Mode Veille

    Démarrage 8.3 Mode veille Un bouton de veille se situe sur l'avant de l'unité. Appuyez et maintenez appuyé ce bouton pendant environ 3 secondes pour confirmer que vous souhaitez mettre l'unité en mode veille. Après confirmation, l'unité entre en mode veille. En mode veille, le système de réfrigération s'arrête et l'unité ne refroidit plus.
  • Page 32: Fonctionnement

    Fonctionnement 9 Fonctionnement 9.1 Présentation du Une fois les procédures de premier démarrage terminées avec succès, le fonctionnement congélateur commence à fonctionner normalement. Les seules actions nécessaires sont : • Définir les points de consigne de fonctionnement et d'alarme. Pour cela, reportez-vous à...
  • Page 33: Connexion De L'utilisateur

    Fonctionnement • une cloche rouge avec une diagonale indique que l'alarme a été mise en mode répétition. • Un bouton de connexion pour se connecter au système. Reportez-vous à la Section 9.2.1 pour obtenir plus d'informations. • Les icônes qui apparaissent sous l'heure indiquent si l'unité est connectée à...
  • Page 34 Fonctionnement 9.3.1 Alarmes L'écran Réglages des alarmes prévoit la possibilité de définir les points de consigne des alarmes de température chaude et froide. Appuyez sur le bouton Alarme temp. chaude ou Alarme temp. froide pour afficher l'écran Points de consigne et régler les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 35: Affichage

    Fonctionnement 9.3.2 Affichage À partir de l'écran Réglages, appuyez sur le bouton Affichage pour faire apparaître l'écran Affichage. Plusieurs paramètres d'affichage peuvent être réglés. Figure 30. Écran Affichage • Luminosité : utilisez le curseur ou les boutons +/- pour régler la luminosité...
  • Page 36 Fonctionnement • Langue : pour changer la langue d'affichage, appuyez sur le bouton Langue et choisissez la langue souhaitée. • Date/heure auto : pour régler la date et l'heure manuellement, désactivez ce réglage et sélectionnez le format. • Unités de mesure : pour modifier les unités de mesure affichées, appuyez sur le bouton Mesure.
  • Page 37: Utilisateurs

    Fonctionnement 9.3.3 Utilisateurs L'option Mode d'accès permet de modifier le mode d'accès au système (complet ou sécurisé), d'ajouter un utilisateur au système et d'importer ou d'exporter une base de données d'utilisateurs. L'écran Utilisateurs est également accessible à l'aide de l'icône Utilisateur située sur la barre de navigation de gauche.
  • Page 38 Fonctionnement • Nous contacter : appuyez sur ce bouton pour voir ou modifier les coordonnées du service. 9.3.5 Commandes Les températures de consigne peuvent être définies dans l'écran Com- mandes. Pour sélectionner une température de consigne, sélectionnez le bouton Commandes pour aller vers l'écran correspondant. Figure 34.
  • Page 39 Fonctionnement • Appuyez sur le bouton Température de consigne pour afficher l'écran Points de consigne. Figure 35. Écran Points de consigne • Les paramètres du point de consigne et des alarmes de température peuvent être réglés en faisant défiler les chiffres vers le haut ou vers le bas ou en appuyant sur les flèches haut ou bas.
  • Page 40: Connectivité

    Fonctionnement 9.3.6 Connectivité L'onglet Connectivité permet de configurer un réseau sans fil et de se connecter à InstrumentConnect. Suivez ces deux étapes pour pouvoir stocker des informations sur InstrumentConnect. L'écran suivant apparaît lorsque vous sélectionnez le bouton Connectivité. Figure 36. Écran Connectivité 9.3.6.1 Wi-Fi Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour vous connecter à...
  • Page 41 Fonctionnement Saisissez le mot de passe du réseau et appuyez sur le bouton Rejoindre. Figure 38. Écran Rejoindre le réseau Wi-Fi Un message de confirmation apparaît une fois la connexion établie. En cas d'échec connexion, message d'erreur, « Échec l'authentification », apparaît. Patientez pendant 5 secondes avant de revenir à...
  • Page 42 Fonctionnement 9.3.6.2 InstrumentConnect L'écran suivant apparaît lorsque vous sélectionnez bouton InstrumentConnect de la Figure 36. Figure 40. Écran InstrumentConnect Se connecter via un appareil mobile Si vous sélectionnez l'option Se connecter via un appareil mobile, un écran avec des instructions apparaît. Suivez les instructions pour vous connecter à InstrumentConnect.
  • Page 43 Fonctionnement Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 42. Écran Se connecter via un code unique Remarque Si vous résidez en Chine, le client web vous permet de passer sur cette région après votre connexion ou de vous connecter directement à...
  • Page 44: Journal Des Événements

    Fonctionnement Se connecter via un identifiant Connectez-vous à l'aide de vos identifiant et le mot de passe InstrumentConnect et appuyez sur le bouton Lier compte. Figure 43. Écran Se connecter via un identifiant/mot de passe Si la connexion est établie grâce à l'une des trois méthodes, un message de confirmation apparaît.
  • Page 45 Fonctionnement Cet écran affiche jusqu'à deux semaines d'événements récents avec leurs date et heure d'apparition. Les colonnes Date/heure et Événement peuvent être classées par ordre ascendant ou descendant en sélectionnant l'en-tête de la colonne. D'autres informations sur un événement particulier peuvent être visualisées en sélectionnant l'événement.
  • Page 46: Alarmes

    Fonctionnement 4. Insérez une clé USB pour stocker le journal ou le rapport. Appuyez sur le bouton Exporter journal pour télécharger le journal ou le rapport. Figure 46. Écran Journal des exportations 9.5 Alarmes En sélectionnant l'onglet Alarmes, l'écran Réglages des alarmes apparaît. Pour plus d'informations sur les points de consigne, reportez-vous à...
  • Page 47 Fonctionnement 9.6 Utilisateurs L'onglet Utilisateurs permet d'afficher l'écran correspondant. L'option Mode d'accès permet de modifier le mode d'accès au système (complet ou sécurisé), d'ajouter un utilisateur au système et d'importer ou d'exporter une base de données d'utilisateurs. L'écran suivant apparaît lorsque vous sélectionnez le bouton Utilisateur.
  • Page 48: Ajout De Nouveaux Utilisateurs

    Fonctionnement 9.6.1 Ajout de nouveaux Sélectionnez le bouton Ajouter utilisateur pour aller vers l'écran Ajouter un utilisateurs utilisateur. Figure 49. Écran Ajouter un utilisateur Insérez les informations dans les champs et appuyez sur le bouton Ajouter utilisateur. Un astérisque indique que le champ est obligatoire. •...
  • Page 49: Modification Et Suppression Des Utilisateurs

    Fonctionnement • Rôle de l'utilisateur : sélectionnez le niveau d'accès de l'utilisateur. • Admin : cet utilisateur a accès pour modifier les réglages et gérer les profils. • Utilisateur niveau 1 : cet utilisateur a accès pour modifier les fonctions de base comme les points de consigne des températures et des alarmes.
  • Page 50: Gestion Des Cartes D'accès

    Fonctionnement Figure 50. Écran Infos utilisateur 9.6.3 Gestion des cartes d'accès Lorsque le système de carte d'accès est installé, l'écran Infos utilisateur permet d'attribuer une carte à chaque utilisateur. Les utilisateurs peuvent ensuite passer leur carte d'accès pour accéder au congélateur ou à la connexion.
  • Page 51: Graphique

    Fonctionnement 9.8 Graphique Le graphique affiche les données de température. Il peut avoir 2 axes Y au maximum. L'axe Y de gauche est l'axe Principal et l'axe Y de droite est l'axe Secondaire. Les éléments affichés sur l'axe Principal sont répertoriés à gauche et ceux affichés sur l'axe Secondaire se trouvent à droite.
  • Page 52 Fonctionnement 9.8.1 Modification du Lorsque vous sélectionnez l'icône en forme de crayon, l'écran Modif. graphique graphique apparaît. Figure 54. Écran Modif. graphique • Le bouton Axe X vous permet de sélectionner un intervalle de 2, 4, 6 ou 8 heures. •...
  • Page 53 Fonctionnement Figure 55. Écran Éléments du graphique • Le bouton Axe Y principal vous permet de définir la plage de température. Si vous sélectionnez Auto, les températures sont définies automatiquement. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez préciser les températures haute et basse. Figure 56.
  • Page 54: Icônes Événements

    Fonctionnement • Le bouton Axe Y secondaire vous permet de définir la plage de température. Si vous sélectionnez Auto, les températures sont définies automatiquement. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez préciser les températures haute et basse. L'élément associé à l'axe Y secondaire apparaîtra sous la forme d'une ligne en pointillés.
  • Page 55: Gestion De L'état De Santé Et Des Alarmes

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10 Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.1 Présentation de Sélectionnez l'icône État de santé (cœur vert) sur l'écran d'accueil pour faire apparaître l'écran suivant. l'état de santé Figure 58. Écran État de santé •...
  • Page 56 Gestion de l'état de santé et des alarmes • Modes d'alimentation : affiche l'état du système de conditionnement d'énergie intégré. • Batterie principale : affiche la tension de la batterie principale. Il convient également de remettre à zéro le compte à rebours de 12 mois à chaque remplacement de batterie.
  • Page 57: Notifications / Attention

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.2 Notifications / En cas de notification, le cœur vert est remplacé par un triangle jaune. Le attention chiffre dans le cercle bleu indique le nombre total de notifications. Un triangle jaune sur l'écran d'accueil indique des conditions d'avertisse- ment moins graves, comme des ouvertures de porte prolongées et des alarmes déclenchées précédemment.
  • Page 58: Alarmes / Avertissement

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.3 Alarmes / En cas de condition d'alarme, le cœur vert ou le triangle jaune est remplacé avertissement par une cloche rouge. Une cloche rouge sur l'écran d'accueil indique une condition d'alarme grave qui doit être corrigée, comme une alarme temp. chaude ou une coupure de courant.
  • Page 59 Gestion de l'état de santé et des alarmes Le bouton Acquitter devient bleu lorsque vous sélectionnez une alarme en appuyant sur la case à cocher située à côté. Les alarmes actives ne peuvent pas être supprimées tant que le problème persiste. Un lien vers le Journal des événements se trouve à...
  • Page 60: Système De Secours (En Option)

    Système de secours (en option) 11 Système de Lorsque vous achetez un système de secours optionnel au CO ou LN pour secours (en option) votre congélateur, le contrôle de secours est intégré à l'interface utilisateur principale. Remarque Achetez toujours des bouteilles équipées de tubes-siphons afin d'extraire le liquide de la partie inférieure de la bouteille.
  • Page 61: Installation

    Système de secours (en option) 11.2 Installation Les systèmes installés sur place sont fournis avec des instructions complètes d'installation et de fonctionnement. Si votre système est installé en usine, le congélateur est livré avec un tuyau enroulé pour relier le congélateur aux bouteilles.
  • Page 62: Démarrage

    Système de secours (en option) • Serrez à l'aide d'une clé pour placer l'écrou sur l'alimentation. • Pour le LN • Fixez le raccord à l'alimentation et serrez à l'aide de la clé. Remarque Évitez de tordre, de serrer trop fort ou de plier le tuyau flexible. Vous risquez d'écourter la durée de vie du tuyau.
  • Page 63: Enregistreurs Graphiques (En Option)

    Enregistreurs graphiques (en option) 12 Enregistreurs Des rouleaux enregistreurs de 15 cm, à 7 jours d’enregistrement et montés graphiques (en sur panneaux sont disponibles en option pour tous les modèles de congélateur, à l’exception des plus petits modèles (capacité de 300 boîtes). option) 12.1 Réglage et Pour optimiser le fonctionnement de l’enregistreur, procédez comme suit :...
  • Page 64: Remplacement Du Papier

    Enregistreurs graphiques (en option) ATTENTION : N'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour appuyer sur les boutons de l'enregistreur. L'enregistreur risque d'être endommagé de manière irréversible 12.2 Remplacement du Pour remplacer le papier, procédez comme suit : papier 1. Repérez les boutons sensibles à la pression dans la partie avant supérieure gauche du panneau de l’enregistreur.
  • Page 65: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage 13 Entretien et dépannage AVERTISSEMENT : Toute réparation non autorisée réalisée sur votre congélateur annulera la garantie. Contactez le service technique au 1-800-438-4851 pour plus d'informations. ATTENTION : Les opérations de maintenance doivent être assurées uniquement par un personnel qualifié. 13.1 Nettoyage du Nettoyez le condenseur au moins tous les six mois ;...
  • Page 66: Dégivrage Du Congélateur

    Entretien et dépannage 13.4 Dégivrage du Dégivrez le congélateur une fois par an ou lorsque l’accumulation de givre congélateur dépasse 1 cm d’épaisseur. Pour dégivrer, respectez les étapes suivantes : 1. Retirez tous les produits et placez-les dans une autre armoire. 2.
  • Page 67: Programme D'entretien

    Entretien et dépannage Caractéristiques de la batterie: Batterie rechargeable de type plomb-acide étanche, 12 V, 7,0 Ah. Vous pouvez acheter des batteries de rechange directement chez Thermo Fisher Scientific. Figure 68. Caractéristiques de la batterie 13.6 Programme Un entretien régulier est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l’appa- d’entretien reil.
  • Page 68: Guide De Résolution Des Problèmes

    Guide de résolution des problèmes 14 Guide de résolu- Cette section est un guide de résolution des problèmes de fonctionnement tion des problèmes général. Problème Cause Solution Charge chaude / surcharge. Laissez assez de temps à l’appareil pour récupérer après le L’appareil chauffe.
  • Page 69 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution L’interface utilisateur est Appuyez sur le bouton d’alimentation sur l’interface L’appareil est sous • éteinte. utilisateur pendant au moins 1 seconde. tension, mais l’écran est noir. Essayez de toucher l’écran. Essayez de redémarrer l’appareil manuellement en actionnant le disjoncteur à...
  • Page 70 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution Les points de consigne ont Réglez le point de consigne à la valeur de votre choix sous les Refroidissement excessif • peut-être changé. paramètres du congélateur. Reportez-vous à la Section 9.3.5 du de l’appareil.
  • Page 71 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution La porte extérieure est fermée, Nettoyez l’accumulation de glace sur le joint d’étanchéité et/ou L’appareil est • mais n’est pas complètement à la surface de l’armoire. Vérifiez que le joint n’est pas percé ou constamment en condition verrouillée.
  • Page 72: Garantie

    En dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. Installation et fonctionnement Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 73: Garantie (International)

    En dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 74: Annexe A : Résumé Des Alarmes

    Annexe A : Résumé des alarmes Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme temp. chaude Détail du message : La température du congélateur a dépassé...
  • Page 75 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Batterie du système faible Détail du message : La batterie du système est Batterie du système XX.XV.
  • Page 76 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Notification de défaillance sonde de l'échangeur de chaleur Détail du message : Le congélateur continuera de Défaillance sonde de fonctionner avec ses points de consigne actuels mais l'échangeur de...
  • Page 77 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme communication système de secours Détail du message : Une erreur de communication Perte de est survenue dans le système de secours.
  • Page 78 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme coupure de courant rectifiée Alarme coupure de Détail du message : Le courant a été rétabli. Aucun Jaune Aucun...
  • Page 79 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme Modèle de contrôle non valide Détail du message : Alarme Modèle de contrôle non Aucun, valide Contactez le service après-vente pour vous Alarme modèle...
  • Page 80 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Faible débit d'eau rétabli Alarme faible débit Détail du message : Le débit d'eau faible a été Aucun Jaune Aucun...
  • Page 81: Annexe B : Détail Du Journal Des Événements

    Annexe B : Détail du journal des événements Annexe B : Détail du journal des événements Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Modification des réglages des commandes Rôle : personnel connecté ou anonyme en mode accès complet Modification des paramètres du système Mode : accès complet ou sécurisé...
  • Page 82 Annexe B : Détail du journal des événements Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Modification de l'état Buck / Boost Détail du message : Événement Modification Buck / Boost Buck / Boost modifié de X par Y. La tension de l'entrée de ligne lors de la modification est de La tension compensée lors de la modification est de Injection BUS...
  • Page 83: Annexe C : Fuseau Horaire De La Ville

    Annexe C : Fuseau horaire de la ville Annexe C : Fuseau L'heure précisée dans le fuseau horaire indique la différence avec l'UTC. horaire de la ville Fuseau horaire Ville Laâyoune Freetown Lomé Abidjan Accra Bamako Banjul (Afrique | +00:00) Bissau Casablanca Conakry...
  • Page 84 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Douala Kinshasa Lagos Libreville Luanda Malabo Alger (Afrique | +01:00) Bangui Brazzaville Ceuta Ndjamena Niamey Porto-Novo Sao Tomé Tunis Gaborone Harare Johannesbourg Khartoum Kigali Lubumbashi Lusaka (Afrique | +02:00) Maputo Blantyre Bujumbura...
  • Page 85 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Djouba Kampala Addis-Abeba Asmara (Afrique | +03:00) Dar es Salaam Djibouti Mogadiscio Nairobi (Amérique | +00:00) Danmarkshavn (Amérique | -01:00) Illoqortormiut (Amérique | -02:00) Noronha Araguaína Bahia Belém Cayenne Fortaleza Nuuk (Amérique | -03:00)
  • Page 86 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Anguilla Antigua Aruba Asuncion Barbade Blanc-Sablon Boa Vista (Amérique | -04:00) Campo Grande Caracas Cuiabá Curaçao La Dominique Glace Bay Goose Bay Installation et fonctionnement Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 87 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Grand Turk Grenade Guadeloupe Guyane Halifax Kralendijk La Paz Lower Prince Manaus Marigot Martinique Moncton (Amérique | -04:00) Montserrat Port-d'Espagne Porto Velho Porto Rico Santiago Saint-Domingue Saint-Barthélémy Saint-Christophe Sainte-Lucie Saint-Thomas Saint-Vincent Qaanaaq...
  • Page 88 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Atikokan Bogota Cancún Caïmans Detroit Eirunepé Guayaquil La Havane Iqaluit Jamaïque (Amérique | -05:00) Lima Nassau New York Nipigon Panama Pangnirtung Port-au-Prince Rio Branco Thunder Bay Toronto Installation et fonctionnement Congélateurs à...
  • Page 89 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Bahía de Banderas Belize Chicago Costa Rica El Salvador Guatemala Managua Matamoros Menominee (Amérique | -06:00) Merida Mexico Monterrey Rainy River Rankin Inlet Regina Resolute Swift Current Tegucigalpa Winnipeg Congélateurs à...
  • Page 90 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Boise Cambridge Bay Chihuahua Creston Dawson Creek Denver Edmonton (Amérique | -07:00) Fort Nelson Hermosillo Inuvik Mazatlán Ojinaga Phoenix Yellowknife Dawson Los Angeles (Amérique | -08:00) Tijuana Vancouver Whitehorse Anchorage Juneau Metlakatla...
  • Page 91 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville (Antarctique | +06:00) Vostok (Antarctique | +07:00) Davis (Antarctique | +10:00) Dumont d'Urville (Antarctique | +11:00) Casey (Antarctique | +12:00) McMurdo Palmer (Antarctique | -03:00) Rothera (Arctique | +01:00) Longyearbyen Amman Beyrouth...
  • Page 92 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville (Asie | +04:30) Kaboul Aqtaw Aktioubé Achgabat Douchanbé (Asie | +05:00) Karachi Oural Samarcande Tachkent Iekaterinbourg Colombo (Asie | +05:30) Calcutta (Asie | +05:45) Katmandou Almaty Bichkek Dhaka (Asie | +06:00) Omsk Kyzylorda Thimphou...
  • Page 93 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Bangkok Barnaoul Hô-Chi-Minh-Ville Khovd Jakarta Krasnoïarsk (Asie | +07:00) Novokouznetsk Novossibirsk Phnom Penh Pontianak Tomsk Vientiane Brunei Choybalsan Hong Kong Irkoutsk Kuala Lumpur Kuching (Asie | +08:00) Macao Makassar Manille Shanghai Singapour...
  • Page 94 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Chita Dili Jayapura (Asie | +09:00) Khandyga Séoul Tokyo Iakoutsk Oust-Nera (Asie | +10:00) Vladivostok Magadan (Asie | +11:00) Sakhaline Srednekolymsk Anadyr (Asie | +12:00) Kamtchatka Canaries Féroé (Atlantique | +00:00) Madère Reykjavik Sainte-Hélène...
  • Page 95 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville (Australie | +08:45) Eucla Adélaïde (Australie | +09:30) Broken Hill Darwin Brisbane Currie Hobart (Australie | +10:00) Lindeman Melbourne Sydney (Australie | +10:30) Lord Howe Dublin Guernesey Île de Man (Europe | +00:00) Jersey Lisbonne...
  • Page 96 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Amsterdam Andorre Belgrade Berlin Bratislava Bruxelles Budapest Büsingen Copenhague Gibraltar Ljubljana Luxembourg Madrid Malte Monaco (Europe | +01:00) Oslo Paris Podgorica Prague Rome Saint-Marin Sarajevo Skopje Stockholm Tirana Vaduz Vatican Vienne Varsovie...
  • Page 97 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Athènes Bucarest Chi?in?u Helsinki Kaliningrad Kiev (Europe | +02:00) Mariehamn Riga Sofia Tallinn Oujhorod Vilnius Zaporijia Istanbul Kirov Minsk (Europe | +03:00) Moscou Simferopol Volgograd Astrakhan (Europe | +04:00) Samara Oulianovsk Antananarivo...
  • Page 98 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Kerguelen (Inde | +05:00) Maldives (Inde | +06:00) Chagos (Inde | +06:30) Cocos (Inde | +07:00) Christmas (Pacifique | +09:00) Palaos Chuuk Guam (Pacifique | +10:00) Port Moresby Saipan Bougainville Éfaté...
  • Page 99 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville (Pacifique | +12:45) Chatham Apia Enderbury (Pacifique | +13:00) Fakaofo Tongatapu (Pacifique | +14:00) Kiritimati Pâques (Pacifique | -06:00) Galapagos (Pacifique | -08:00) Pitcairn (Pacifique | -09:00) Gambier (Pacifique | -09:30) Marquises Honolulu Johnston...
  • Page 100: Conformité Deee

    Further information on our compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www.thermofisher.com/WEEERoHS.
  • Page 101: Important

    (fabricant ou agent/représentant spécifique) ainsi que le numéro de commande. BESOIN D'ASSISTANCE : Les produits de Thermo Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition. Nous offrons également des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation.
  • Page 102 Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 États-Unis www.thermofisher.com 328398H02 Rev. E...

Table des Matières