Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALDAIA A pELLET Jp
CALDAIA A pELLET Jp ACS
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti CALDAIA A PELLET JP

  • Page 1 CALDAIA A pELLET Jp CALDAIA A pELLET Jp ACS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL This manual is an integral part of the product.
  • Page 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la sua Caldaia a pellet, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale.
  • Page 84 TABLE DE MATIÈRES 1 INTRODUCTION Symboles utilisés Destination d’emploi Objet et contenu du manuel Conservation du manuel Mise à jour du manuel Généralités Normes de référence principales Responsabilité du fabricant Assistance technique et maintenance 1.10 Pièces détachées 1.11 Plaque signalétique 1.12 Livraison de l’appareil 2 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 85 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 6 INSTALLATION Considérations générales Mise à niveau de l’appareil Installation hydraulique 6.4 Modalité de chargement/remplissage fluide installation chaudière (Fig. 21 ÷ Fig. 23) 98 Branchement électrique 7 CONFIGURATION INITIALE Configuration 1 ­ Thermostat ambiant Configuration 2 ­ Sonde ambiante Configuration 3 ­...
  • Page 86: Introduction

    1.4 Conservation du manuel spécialisé Palazzetti. Conservation et consultation Palazzetti se réserve le droit de modifier les spé­ cifications et les caractéristiques techniques et/ Le manuel doit être conservé avec soin et toujours ou fonctionnelles du produit à tout moment sans être disponible pour pouvoir être consulté, tant...
  • Page 87: Normes De Référence Principales

    être considérée • maintenance insuffisante ; à la charge de la société Palazzetti ; en effet, celle­ • événements exceptionnels. ci est et reste à la charge de l’installateur qui est tenu d’effectuer les contrôles relatifs au conduit...
  • Page 88: Livraison De L'appareil

    Le numéro de série doit toujours être indiqué • il ne pas intervenir quand les conditions sont pour toute demande concernant l’appareil. défavorables ; • il doit effectuer le travail dans de parfaites 1.12 Livraison de l’appareil conditions psychophysiques et vérifier que les équipements de protection individuelle sont L'appareil est livré...
  • Page 89: Caractéristiques Du Combustible

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL • n’effectuer aucun nettoyage d’aucune sorte ; Toucher la porte seulement lorsque l’appareil est froid. • ne pas vider les cendres ; En cas d’incendie de la cheminée, éteindre l’ap­ • ne pas ouvrir la porte du foyer ; pareil selon la procédure d’arrêt indiquée.
  • Page 90: Stockage Des Granulés De Bois

    Ne pas laisser les enfants jouer avec les éléments Il est interdit d’utiliser l’appareil comme de l’emballage (film plastique et polystyrène) : incinérateur de déchets. Risque d’étouffement ! 3.2 Stockage des granulés de bois Lors des opérations de déplacement, levage et déballage de l’appareil, il est absolument néces­...
  • Page 91: Transport

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4.2 Transport S’assurer que le chariot élévateur a une capacité supérieure au poids de l’appareil à soulever. Le conducteur de l’engin de levage sera responsable du levage des charges. Porter une attention particulière à la protection des pavements en bois ou du parquet afin d’éviter que le poids de l’appareil ne les endommage lors de...
  • Page 92: Lieu D'installation

    5.3 Lieu d’installation 5.4 Air de combustion Pour les distances minimales exprimées en cm à L’appareil, lors de son fonctionnement, nécessite respecter lors du positionnement de l’appareil par d’air de combustion. rapport aux matériaux et objets inflammables, se Le flux d’air de combustion peut être obtenu de référer au livret du produit fourni avec l'appareil.
  • Page 93: Raccord Des Fumées

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL S'il n'est pas possible de réaliser la prise d'arrivée d'air externe dans la pièce, il est possible de pra­ tiquer le trou extérieur dans une pièce adjacente à condition qu'elle soit en communication per­ manente avec une grille de transit (Fig. 8 - C = Caisson, G = Grille, S = Volet).
  • Page 94: Évacuation Sur Le Toit À Travers Un Conduit De Cheminée Traditionnel

    Les composants constituant le système d'évacuation des fumées doivent être déclarés adaptés aux conditions de fonctionnement spécifiques et porter le marquage CE. Il est obligatoire de réaliser une pre- mière partie verticale de 1,5 mètres au Fig. 12 minimum pour garantir la bonne ex- pulsion des fumées.
  • Page 95: Installation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLATION Considérations générales Les paragraphes suivants fournissent des indi­ cations à respecter pour obtenir le rendement maximal du produit acheté. Dans tous les cas, les indications sui- vantes sont assujetties au respect d’éventuelles lois et réglementations nationales, régionales et communales en vigueur dans le pays où...
  • Page 96: Installation Hydraulique

    6.3 Installation hydraulique Le raccordement à l’installation hydraulique et l’installation­même doivent être effectués par un personnel qualifié, dans le respect des lois et des normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. Vérifier que tous les organes de contrôle et de sécurité...
  • Page 97 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Chaudière à pellets JP 6.3.1 Description circuit hydraulique (Fig. 17 ÷ Fig. 20) A) Manomètre B) Reniflard C) Vase d’expansion fermé D) Soupapes d’arrêt pour enlèvement du kit hydraulique E) Circulateur F) Soupape anti­condensat G) Alimentation eau chaude vers l’installation (G 3/4”M) H) Retour eau froide depuis l’installation (G 3/4”M)
  • Page 98: Modalité De Chargement/Remplissage Fluide Installation Chaudière (Fig. 21 ÷ Fig. 23)

    Ouvrir alors la vanne d’évent (B) (Fig. 18), ouvrir 6.3.2 Raccordements hydrauliques (Fig. 17 ÷ Fig. le robinet de bypass présent sur la vanne an­ ti­condensat (N), en laissant couler l'eau de l’ins­ • Brancher l’appareil à l’installation de chauffage tallation jusqu'au remplissage de la chaudière.
  • Page 99: Branchement Électrique

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d’installation, il est néces­ saire de programmer la configuration idéale pour le bon fonctionnement. Il est possible de choisir parmi quatre configura­ tions différentes : by pass ouvert by pass fermé Description Configuration Fig.
  • Page 100: Configuration 1 - Thermostat Ambiant

    Configuration 1 - Thermostat ambiant °C Thermostat extérieur ARIA 25,8 °C Composants de la chaudière Dans la configuration 1, l’appareil est commandé Dans cette configuration, l’appareil par un thermostat (ou chronothermostat) exté­ s’éteint quand le thermostat externe rieur qui allume et éteint l’appareil en fonction de est satisfait ou modulera la puissance la température programmée.
  • Page 101: Branchement Électrique À Un Thermostat Ambiant

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 7.1.1 Branchement électrique à un thermostat ambiant Le thermostat extérieur doit être branché aux deux bornes utilisées pour la sonde ambiante, situées au dos de l’appareil. Débrancher la sonde et raccorder les deux contacts du thermostat (Fig.
  • Page 102: Configuration 2 - Sonde Ambiante

    7.2 Configuration 2 - Sonde ambiante Sonde température ambiante Composants de la chaudière 7.2.1 Branchement électrique sonde ambiante La configuration 2 est la configuration programmée par défaut pour cet ap- L’appareil sort de l’usine avec la sonde ambiante pareil. Dans ce cas, il n’est pas néces- déjà...
  • Page 103: Configuration 3 - Accumulation Avec Serpentin

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 7.3 Configuration 3 - Accumulation avec serpentin Panneau solaire Sonde accumulation Composants de la chaudière Programmer la configuration 3 quand on désire 7.3.1 Branchement électrique à une brancher l’appareil à une accumulation avec Accumulation avec serpentin serpentin.
  • Page 104: Configuration 4 - Accumulation Sans Serpentin

    7.4 Configuration 4 - Accumulation sans serpentin Sonde accumulation Composants de la chaudière Programmer la configuration 4 quand on désire 7.4.1 Branchement électrique à une brancher l’appareil à une accumulation sans Accumulation sans serpentin serpentin. Dans ce cas, il suffit de déplacer la sonde de L’appareil s’allume en fonction de la température température ambiante à...
  • Page 105: Premier Démarrage

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 7.5 premier démarrage Appuyer sur l'icône pour accéder au menu principal. Brancher l'appareil au réseau électrique, posi­ Appuyer sur l'icône pour accéder au menu tionner l’interrupteur d'allumage situé au dos de Programmations. l'appareil sur « I ». Puissance Fig.
  • Page 106 Programmer l’heure : 7.5.1 Programmation logiciel Accéder menu configuration Paramètres l’installation : Temps Paramètres Date Installer menu Combustible Menu de service Mode écologique Verrouillage écran Antigel Langue Fig. 34 Infos Fig. 38 Temps Appuyer sur ON : le mot de passe apparaît, pro­ grammer 54 et appuyer sur OK pour confirmer.
  • Page 107: Affichage Réinitialiser

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Choisir la configuration de l’appareil en fonction L’afficheur se remet à zéro pendant du type d’installation. quelques secondes. Configurations L’afficheur visualise le logo et une barre verte d’avancement : Thermostat externe Room sensor Coil accumulator Non-coil accumulator Fig.
  • Page 108: Maintenance

    MAINTENANCE Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un centre d’assistance technique autorisé. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, prendre les précautions suivantes : • S'assurer que toutes les parties de l’appareil soient froides. • S'assurer que les cendres soient complètement éteintes. •...
  • Page 109: Programme De Contrôle Et De Maintenance

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 8.3 programme de contrôle et de maintenance À CHAQUE TOUTES LES TOUTES LES TOUS LES TOUS LES MISE EN SEMAINES 2 SEMAINES MOIS MARCHE Brasier Tiroir/compartiment cendre Vitre Chaudière Collecteur de fumées (Fig. 47) Joint de la porte et du brasier (*) Conduit d’évacuation des fumées (*)
  • Page 110: Démolition Et Élimination

    DÉMOLITION ET ÉLIMINATION La démolition et la mise au rebut de l’appareil sont exclusivement à la charge du propriétaire qui devra agir dans le respect des lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de respect et protection de l’environnement.
  • Page 140 Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifi er ses produits à tout moment et sans préavis afi n de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Ce manuel est également adapté pour:

Caldaia a pellet jp acs

Table des Matières