Table des Matières

Publicité

Liens rapides

B A L A N C E 7 0 0 H Y B R I D P E R F O R M A N C E
B A L A N C E 7 7 0 B E A U T Y S E L E C T
I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline BALANC E 700 HYBRID PERFORMANCE

  • Page 1 B A L A N C E 7 0 0 H Y B R I D P E R F O R M A N C E B A L A N C E 7 7 0 B E A U T Y S E L E C T I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e...
  • Page 3 Instructions de service Traduction des instructions de service originales BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC 1015741-00 / fr / 08.2015...
  • Page 4 Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces de Division JK-Global Service rechange pour les Köhlershohner Straße...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ........6 Généralités ..................6 1.1.1 Définitions ..................6 1.1.2 Explication des symboles ..............7 Utilisation normale ................7 Erreurs d'utilisation prévisibles ............8 Informations relatives à la sécurité pour le bronzage ...... 8 1.4.1 Interdictions d'utilisation ..............
  • Page 6 Sommaire Fonctionnement ................33 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ......... 33 Bronzer – mais comme il faut ! ............33 Aperçu fonctionnement ..............35 3.3.1 Tableau de commande ..............36 3.3.2 Navigation ..................37 Fonctions ..................39 Sélection du type d'utilisation BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC .......
  • Page 7 Sommaire Caractéristiques techniques ............62 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore ....62 Dimensions ................... 63 Equipement en lampes ..............64 Pièces de rechange et accessoires ..........65 Annexe ..................66 Minuteries JK ................66 Plage de code d'équivalence ............66 6.2.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, il faut lire avec attention et respecter les consignes de sécurité et les avertissements suivants. Les consignes de sécurité regroupées ici seront, si nécessaire, de nouveau mentionnées dans les chapitres correspondants.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité et avertissements 1.1.2 Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
  • Page 10: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Consignes de sécurité et avertissements L’utilisation normale suppose le respect des instructions et conditions de service et de maintenance émanant du constructeur. Le service, la mainte- nance et la remise en état de l’appareil sont réservés aux personnes quali- fiées, familiarisées avec l'appareil et informées des risques éventuels. Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes de l'appareil sont interdites expressément : Il est interdit d'utiliser l'appareil à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et avertissements Les personnes dans la famille desquelles est apparu le cancer épithélial  Les personnes en cours de traitement médical pour photo-sensibilité  Les personnes prenant des médications photosensibles  Les personnes présentant des taches de rousseur et les personnes su- ...
  • Page 12: Remarques Importantes

    Consignes de sécurité et avertissements 1.4.2 Remarques importantes Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes sui- vantes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition ...
  • Page 13: Description Des Types De Peau

    Consignes de sécurité et avertissements Consultez le médecin si vous constatez des tuméfactions récalcitrantes,  des lésions de la peau ou si des taches pigmentées se forment sur la peau. 1.4.3 Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium.
  • Page 14: Durées De Bronzage En

    Consignes de sécurité et avertissements 1.4.4 Durées de bronzage EN REMARQUE :  Respectez les durées de bronzage. Les prescriptions nationales doivent être respectées ! La dose de bronzage de 3 kJ/m² par période de bronzage ne devrait pas être excédée.
  • Page 15 Consignes de sécurité et avertissements BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC : Lampes à décharge basse pression BEAUTY ANGEL  BEAUTY LIGHT 180 W C3 1508607-.. Lampes à décharge basse pression BEAUTY ANGEL  BEAUTY LIGHT 160 W C3 1508595-.. Lampes à décharge UV basse pression BEAUTY ANGEL ...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Générales Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité générales et avertissements 1.5.1 Obligations de l'exploitant En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu de tenir à disposition des instruc- tions de service, de nettoyage et de maintenance claires et de garantir par des formations et des instructions le fonctionnement correct et normal ainsi que la manipulation normale de l'appareil.
  • Page 17: Transport, Montage Et Installation

    Consignes de sécurité et avertissements 1.5.4 Transport, montage et installation L'appareil est livré par une entreprise spécialisée et installé par le SAV du fabricant ou installé et monté par un SAV autorisé. En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu d'équiper le lieu de l'implantation avec les installations de ventilation et les installations électriques, voir page 15.
  • Page 18: Lieu D'implantation

    Consignes de sécurité et avertissements Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
  • Page 19: Mise En Service

    Consignes de sécurité et avertissements Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire de modifier l'équipement pour pouvoir garantir un fonctionnement correct. Par principe, l'appareil ne convient pas à une exploitation dans des équipe- ments mobiles (bateaux, bus, trains).
  • Page 20: Mise Hors Service

    Consignes de sécurité et avertissements Il est interdit d'effectuer des conversions et des modifications arbitraires de l'appareil et de la commande. L'autorisation d'exploitation devient caduque en cas d'enfreinte ! Afin d'éviter tout danger, vous ne devez pas utilisez l'appareil lorsque le cor- don d'alimentation est endommagé.
  • Page 21: Emballage

    Consignes de sécurité et avertissements Emballage L’emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables. Les embal- lages qui ne sont plus utilisés peuvent être retournés au groupe d’entreprises JK. Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à contacter le service de vente ou le revendeur.
  • Page 22: Modifications Techniques

    Consignes de sécurité et avertissements des logiciels qui inhibent la protection contre le copiage sur les supports de données musicales et autres. A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à...
  • Page 23: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Consignes de sécurité et avertissements Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 24 Consignes de sécurité et avertissements 2: Plaque signalétique du module L'autocollant se trouve à l'intérieur de l'appareil de bronzage, dans la partie supérieure. 3: Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure.
  • Page 25 Consignes de sécurité et avertissements 5: Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 6: Autocollant Equipement en lampes Vous trouverez des indications précises sur les lampes dans l'annexe. 08/2015 1015741-00 Instructions de service – 23/70...
  • Page 26 Consignes de sécurité et avertissements 7: Autocollant avertissements UE (1504234-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 7a: Autocollant avertissements UE (1008607-..) 24/70...
  • Page 27 Consignes de sécurité et avertissements 8: Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 9: Autocollant 'raccordement barre de serrage' (1001767-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 10: Autocollant AQUA FRESH (800839-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 08/2015 1015741-00 Instructions de service –...
  • Page 28 Consignes de sécurité et avertissements 11: Autocollant 'composants internes du panneau de commande' (1503171-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 12: Autocollant 'Attention ! Ne retirer la carte SD qu si l'appareil est arrêté' (1501513-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 26/70...
  • Page 29 Consignes de sécurité et avertissements 13: Autocollant 'Vue des douilles sur le support de stabilisateur' (1002903-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 08/2015 1015741-00 Instructions de service –...
  • Page 30: Garantie

    Consignes de sécurité et avertissements Garantie JK-International GmbH répond envers le client et dans les limites des condi- tions ci-après, des défauts que pourrait présenter un appareil de bronzage acquis à des fins privées ou professionnelles auprès d’un partenaire distribu- teur de JK-International GmbH.
  • Page 31: Description

    Description Description Contenu de la livraison Solarium  Lampes à décharge UV basse pression  Lampes Beauty Light  Climatronic (Balance 770 Select)  Câble de raccordement  Clé mâle à six pans creux (clé Allen)  Lunettes de protection ...
  • Page 32: Description De L'appareil

    Description Description de l'appareil 1. – 2. Système audio Haut-parleur (2.1), prise pour casque (2.2), raccord MP3 (2.3) 3. Lampes Beauty Light et les lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 4. Plaque intermédiaire (uniquement pour les systèmes équipés de système d'air conditionné) 5.
  • Page 33: Accessoires (Options)

    Description Accessoires (options) 1. Manchon central d’évacuation de l’air (en option) 08/2015 1015741-00 Instructions de service – 31/70...
  • Page 34: Description Des Fonctions

    Les parties supérieure, latérale et inférieure abritent des lampes Beauty Light avec un spectre lumineux complémentaire. L'Ergoline Balance est destiné à procurer un bronzage particulièrement doux et soigné. Cela est possible grâce à la nouvelle technologie Hybride qui asso- cie la lumière solaire à la lumière régénératrice Beauty Light. La lumière so- laire a de nombreux effets positifs sur le corps.
  • Page 35: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! – Respecter les consignes de sécurité et les avertisse- ments du chapitre 1. Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
  • Page 36 Fonctionnement Des lentilles de contact sur le solarium ? La réponse est : Oui ! Comme tous les autres utilisateurs de solariums, ceux qui portent des lentilles de contact doivent également porter des lunettes de protection spéciales, qui protègent les yeux des rayons UV. Pour assurer une meilleure protection, les personnes qui portent des lunettes ou des lentilles de contact peuvent demander à...
  • Page 37: Aperçu Fonctionnement

    Fonctionnement Aperçu fonctionnement BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE : BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC : 08/2015 1015741-00 Instructions de service – 35/70...
  • Page 38: Tableau De Commande

    Fonctionnement 3.3.1 Tableau de commande 1. Touche START/STOP 2. Touche OK 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 36/70...
  • Page 39: Navigation

    Fonctionnement 3.3.2 Navigation Unité de navigation Confirmer la sélection. La disponibilité de cette touche s'affiche sur le tableau de commande, selon la fonction sélectionnée. Sélectionner la fonction de l'appareil. Activer, désactiver ou modifier les fonctions ou les réglages. Vous trouverez des informations sur les possibilités de réglage dans un autre manuel d'utilisation 'Professional Setup Manager' dans le dossier Documenta- tion technique.
  • Page 40 Fonctionnement Aperçu Paramètres utilisateur Toutes les fonctions disponibles d'un appareil peuvent être préréglées sur le tableau de commande. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à l'aperçu des 'Paramètres utilisateur'. Fonctionnement Sélection de pictogrammes/ Description /...
  • Page 41: Fonctions

    Fonctionnement Fonctions Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche START/STOP Si les lampes UV sont éteintes pen- Activer et désactiver les lampes UV dant l’hélio-exposition, le temps pendant la séance de bronzage d’hélio-exposition continue de s’écouler.
  • Page 42 Fonctionnement Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche Système audio Pour la musique interne, +/- permet Sélection de la carte SD : de sélectionner des titres de mu- appuyer sur la touche plus sique en mode Démo et pendant le bronzage.
  • Page 43: Sélection Du Type D'utilisation Balance 770 Beauty Select Climatronic

    Fonctionnement Sélection du type d'utilisation BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC Avant de commencer la séance, il faut sélectionner le type d'utilisation sou- haité. Il y a 3 types disponibles : PURE BEAUTY : Uniquement les lampes Beauty Light sont allumées. ...
  • Page 44: Raccorder Le Lecteur Mp3

    Fonctionnement Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent brancher leur lecteur MP3 ou leur smartphone sur l'appareil lorsque le système audio est disponible.
  • Page 45: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
  • Page 46: Défauts

    Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes. En cas de défaillance, le code d'erreur apparaît sur l’afficheur.  Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi-  chés alternativement.
  • Page 47: Lampes

    Nettoyage et maintenance 4.3.1 Nettoyage Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acry- lique et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
  • Page 48: Plan De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
  • Page 49: Maintenance

    Nettoyage et maintenance REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé). Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels pour un fonction- nement satisfaisant de l’appareil.
  • Page 50 Nettoyage et maintenance Composant Inter- Opération Voir valle page Lampes, partie inférieure Changer BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC Lampes Beauty Light Lampes UV à basse pression Lampes, partie inférieure Changer BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE Lampes Beauty Light Lampes UV à basse pression Lampes, partie latérale Changer BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC...
  • Page 51: Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Composant Inter- Opération Voir valle page Lampes, partie supérieure Changer BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC Lampes Beauty Light Lampes UV à basse pression Lampen, partie supérieure Changer BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE Lampes Beauty Light Lampes UV à basse pression 3 Plaque de couche Changer 1 Plaque intermédiaire...
  • Page 52: Retirer La Partie Rabattable

    Nettoyage et maintenance – Soulever la plaque intermédiaire (uniquement pour les systèmes équipés d'appareils de climatisation). – Rabattre les supports. – Stabiliser la plaque intermédiaire dessus. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 53: Retirer Le Panneau Latéral

    Nettoyage et maintenance – Déposer la partie rabattable avec précaution. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 54: Ouvrir La Banquette

    Nettoyage et maintenance 4.7.4 Ouvrir la banquette – Desserrer les vis. – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 55: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
  • Page 56: Lampes À Décharge Basse Pression

    Nettoyage et maintenance 4.8.1 Lampes à décharge basse pression DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
  • Page 57: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Nettoyer ou changer les lampes dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire : voir page 49. Vous trouverez dans la partie inférieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
  • Page 58: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 4.10 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie supérieure – Retirer la plaque de la partie supérieure : voir page 50. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
  • Page 59: Nettoyer Les Filtres Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance – Tenir compte de l'ordre des lampes Beauty Light et des lampes à dé- charge UV basse pression. a1 : Lampes à décharge UV basse pression a2 : Lampes Beauty Light Changer la lampe : voir page 54. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 60: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans Lapartie Supérieure

    Nettoyage et maintenance – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs.
  • Page 61: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyerle Filtre

    Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les plaques filtrantes nettoyées et séchées. 4.14 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyerle filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil !
  • Page 62 Nettoyage et maintenance – Enlever le cache. – Extraire le filtre hors de la fixation. – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! –...
  • Page 63 Nettoyage et maintenance – Nettoyer les ailettes de refroidissement encrassées avec le peigne de lamelles. ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les filtres nettoyés et séchés. –...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore BALANCE 770 BEAUTY SELECT CLIMATRONIC Puissance nominale absorbée : 12800 W Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230 - 240 V ~3 Pouvoir de coupure nominal : 3 x 35 A (à...
  • Page 65: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions 17401 / 0 B+ = 1 378 mm 1 410 mm 1 328 mm H 1 = 1 745 mm B - = 1 309 mm H 2 = 1 078 mm B 1 = 800 mm H 4 = 400 mm B 2 =...
  • Page 66: Equipement En Lampes

    Caractéristiques techniques Equipement en lampes ATTENTION ! La déclaration de conformité est valable pour les lampes UV et les disques de filtre mentionnés. La licence d’exploitation devient caduque si vous utilisez d’autres lampes UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 66.
  • Page 67: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque intermédiaire 800666-.. Plaque de couche 1505597-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. Filtre 51937-.. Filtre 800601-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble MP3 1001855-.. Clé pour vis à six pans creux 83828-..
  • Page 68: Annexe

    Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série BALANCE 700/770. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 Studiopilot Nº de référence : 34009900 Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes :...
  • Page 69: Description Du Code D'équivalence Pour Les Lampes Fluorescentes À Ultraviolet

    Annexe 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à ultraviolet Le code d'équivalence des lampes fluorescentes à ultraviolet pour le bron- zage, comme indiqué en détail dans la norme CEI 61228 et marqué de ma- nière visible et durable sur la lampe, est décrit ci-après. Le code d'équivalence est structuré...
  • Page 70: Index

    Index Index Accessoires ......30, 64 Début du bronzage ....40 Adolescents ......6, 32 Défauts ........43 Allergies ........32 Définitions ........5 Altitude d'utilisation ....15 Description ....... 29 Anneau de navigation ....36 Description de l'appareil ... 29 Aperçu de la maintenance ..
  • Page 71 Index Installation ........ 13 Nettoyage ..... 42, 43, 44 Installation électrique ....14 Filtre Interdictions d'utilisation ..... 7 Filtre ......... 56 Intervalles de nettoyage ... 45 Nettoyer Appareil de climatisation ....58 Filtre ........58 Lampes ........6 Plaques filtrantes ....57 Lampes UV Nettoyer ou Commande ......
  • Page 72 Index Raccorder le lecteur MP3 ..41 Réglages au démarrage ... 40 Restrictions ........ 9 Retirer la partie rabattable ....49 Retirer le panneau latéral ..... 50 Risque de blessure ....32 SAV ..........2 Sécurité ........14 Sensibilité de la peau ....10 Starter ........
  • Page 74 B E A U T Y S E L E C T J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de www.beauty-angel.eu E-Mail: info@ergoline.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Balance 770 beauty select

Table des Matières