ergoline PRESTIGE Serie Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour PRESTIGE Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P R E S T I G E S E R I E S
I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline PRESTIGE Serie

  • Page 1 P R E S T I G E S E R I E S I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E...
  • Page 3 Instructions de service Traduction des instructions de service originales Ergoline PRESTIGE Series PRESTIGE 1000 INTELLIGENT PERFORMANCE PRESTIGE 1200 INTELLIGENT PERFORMANCE Climatronic PRESTIGE 1400 INTELLIGENT PERFORMANCE Climatronic Plus 1013697-00 / fr / 10.2013...
  • Page 4 Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces de Division JK-Global Service rechange pour les Köhlershohner Straße...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités..................6 Définitions ..................6 Explication des symboles ..............7 Informations pour l'opérateur ............8 Utilisation normale ................8 Erreurs d'utilisation prévisibles ............8 Obligations de l'exploitant ............... 8 Qualification du personnel ............... 9 Contenu de la livraison ..............9 Transport, montage et installation ...........
  • Page 6 Sommaire Durées de bronzage UV-Type 3 (ne sont valables que pour la Frrance) ..............24 Aperçu fonctionnement ..............26 4.6.1 Control Center ................27 4.6.2 Navigation ..................28 Structure de la commande ............29 Fonctions ..................30 Démarrage ..................32 4.10 Raccorder le lecteur MP3 ..............
  • Page 7 Sommaire Caractéristiques techniques ............62 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore ....62 Dimensions ................... 63 Equipement en lampes ..............65 6.3.1 PRESTIGE 1000 ................66 6.3.2 PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400 ..........68 Pièces de rechange et accessoires ..........70 Annexe ..................
  • Page 8: Généralités

    Généralités Généralités Définitions Opérateur Personne qui met les appareils décrits ici à la disposition d'utilisateurs à des fins lucratives. L'opérateur est responsable du fonctionnement régulier de l'appareil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant l'appareil dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Généralités Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
  • Page 10: Informations Pour L'opérateur

    Informations pour l'opérateur Informations pour l'opérateur Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet aux pages 19 et 22. L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
  • Page 11: Qualification Du Personnel

    Informations pour l'opérateur Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation.
  • Page 12: Montage

    ! Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
  • Page 13: Lieu D'implantation

    Informations pour l'opérateur 2.6.3 Lieu d'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'air libre. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire d’exécuter une conversion de l’équipement pour pouvoir garantir le fonctionnement correct. Avant de mettre en service l’appareil, veuillez im- pérativement contacter le service après-vente (voir page 2).
  • Page 14: Mise Hors Service

    Informations pour l'opérateur Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 2.10 Stockage L'appareil sera stocké au sec, à l'abri du gel, dans un lieu qui n'est pas expo- sé...
  • Page 15: Directives

    Informations pour l'opérateur rätegesetz (ElektroG), le fabricant est tenu de reprendre et de mettre aux déchets certains composants électriques et électroniques. Les composants et appareils sont marqués par le symbole ci-dessous. La mise aux déchets de cet appareil est réalisée sur demande par le groupe d´entreprises JK conformément à...
  • Page 16: Plaques D'information Sur L'appareil

    Informations pour l'opérateur A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l’utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
  • Page 17: Exclusion De Garantie Et De Responsabilité

    Informations pour l'opérateur Les droits découlant de la garantie s’appliquent indépendamment et sans préjudice des recours prévus par le contrat de vente. 2.18 Exclusion de garantie et de responsabilité Les recours en garantie et responsabilité pour dommages aux personnes et dommages matériels sont exclus s'ils proviennent de l'une ou de plusieurs des causes suivantes : l'utilisation interdite de l'appareil ;...
  • Page 18: Description

    Description Description Contenu de la livraison Solarium  Bronzeur d'épaules avec système audio (avec Voice Guide)  Kit de service : contient une clé pour vis à six pans creux et une ventouse  pour disques de filtre Système d'air conditionné ...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description Description de l'appareil 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 3. Bronzeur d'épaules avec système audio 4. Prise pour casque et MP3 5.
  • Page 20: Accessoires (Options)

    Description Accessoires (options) 1. Manchon central d’évacuation de l’air (en option) Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie. Les résultats du bronzage varient avec l'intensité des solariums. Cela est dû, d'une part, à...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de...
  • Page 22 Fonctionnement Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes sui- vantes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition  trop fréquente aux rayons UV du soleil ou des appareils UV peut provo- quer un vieillissement prématuré...
  • Page 23: Bronzer - Mais Comme Il Faut

    Fonctionnement Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Maquillage sur une banquette de solarium ? Plutôt non. La peau nettoyée absorbe mieux la lumière UV. Les produits cosmétiques contiennent toutes sortes de matières.
  • Page 24: Description Des Types De Peau

    Fonctionnement Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
  • Page 25: Durées De Bronzage En (Ne S'appliquent Pas En France !)

    PRESTIGE 1000: Lampes à décharge UV basse pression Ergoline  INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E6 1507903-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 8 W E18  1010848-.. PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: Lampes à décharge UV basse pression Ergoline ...
  • Page 26: Durées De Bronzage Uv-Type 3

    UV, type 3 (selon la norme EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). PRESTIGE 1000: Lampes à décharge basse pression UV Ergoline  INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E1 1507904-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline ...
  • Page 27 Fonctionnement PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: Lampes à décharge basse pression UV Ergoline  INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E1 1507904-.. Lampes à décharge basse pression UV Ergoline  TREND 8 W E18 1010848-.. Nombre de Type de Type de Type de Type de séances de bron-...
  • Page 28: Aperçu Fonctionnement

    Fonctionnement Aperçu fonctionnement 1. Touche START/STOP 2. Unité de navigation 3. Pictogramme Climatronic/Climatisation 4. Pictogramme Ventilateur corporel 5. Pictogramme Ventilateur facial 6. Indicateur – Fonctions … 7. Pictogramme Bronzeur facial 8. Pictogramme AROMA 9. Pictogramme AQUA SYSTEM 10. Pictogramme Intensité sonore 11.
  • Page 29: Control Center

    Fonctionnement 4.6.1 Control Center 1. Point NFC 2. Touche OK (pas toujours visible) 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 10/2013 1013697-00 Instructions de service – 27/80...
  • Page 30: Navigation

    Fonctionnement 4.6.2 Navigation Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé à l'inté- rieur de l'appareil. Unité...
  • Page 31: Structure De La Commande

    Fonctionnement Structure de la commande 10/2013 1013697-00 Instructions de service – 29/80...
  • Page 32: Fonctions

    Fonctionnement Fonctions Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches Lampes UV START/STOP Après arrêt des lampes Connecte et déconnecte les lampes UV pendant le bronzage, pendant la séance le décompte de durée de de bronzage la séance de bronzage continue.
  • Page 33 Fonctionnement Fonction Sélection de pictogramme / Description / Afficheur Information Séquence de touches AQUA SYSTEM Activer la buse côté tête 'Désactiver AQUA SYS- AQUA SYSTEM : TEM' permet de désacti- 'Tête Marche ? ver les différents points du programme. Activer la buse pour le corps AQUA SYSTEM : 'Corps Marche ? Activer la buse pour la tête et le...
  • Page 34: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage – Fermer la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Lampes UV  Bronzeurs faciaux  Bronzeur d'épaules  Système d'air conditionné/Climatronic  Refroidissement du corps  Refroidissement du visage ...
  • Page 35: Raccorder Le Lecteur Mp3

    Fonctionnement 4.10 Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent brancher leur lecteur MP3 ou leur smartphone sur l'appareil lorsque le système audio est disponible.
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le net- toyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
  • Page 37: Défauts

    Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes : En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur.  Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- ...
  • Page 38: Disques De Filtre Et Lampes

    Nettoyage et maintenance 5.3.1 Nettoyage Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acry- lique et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
  • Page 39: Plan De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d’affichage Nettoyer et désinfecter Control Center Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter...
  • Page 40: Maintenance

    Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d’air refroidissement Nettoyer du corps Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé).
  • Page 41: Plan De Maintenance

    Nettoyage et maintenance La plaque intermédiaire en option (uniquement pour les appareils avec appa- reil de climatisation) sert de filtre UV et doit alors être changée à intervalles réguliers par le SAV. Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à...
  • Page 42 Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page AQUA SYSTEM Changer 59, 60 7a-7b Réservoir AROMA Changer 59, 59 Lampes à décharge UV haute Changer pression bronzeur pour épaules Lampes à décharge UV basse Changer pression bronzeur facial Lampes à décharge UV haute Changer 50, 51 pression bronzeur facial...
  • Page 43: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 5.7.1 Kit service 1. Clé mâle à six pans creux (clé Allen) 2. Ventouse pour disques de filtre, plaque de verre acrylique et partie rabat- table. 3. Protection contre les rayures au niveau de l'accès (rembourrage pour protéger l'écran de la partie rabattable) Le kit service est installé...
  • Page 44: Monter La Plaque De Couche Et Enlever La Plaque Intermédiaire

    Nettoyage et maintenance – Pour ouvrir l'écran de la partie rabattable, utilisez le rembourrage comme protection contre les rayures. 5.7.2 Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Relever la plaque de couche. La plaque de couche est maintenue en place automatiquement par les ressorts au pas du gaz.
  • Page 45: Retirer La Partie Rabattable

    Nettoyage et maintenance – Abaisser lentement la plaque de couche et fermer. 5.7.3 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 46: Retirer Le Panneau Latéral

    Nettoyage et maintenance 5.7.4 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 5.7.5 Ouvrir la banquette –...
  • Page 47: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Nettoyage et maintenance – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Risque de brûlures dû à une puissance de lampes in- correcte ! Si l’ancienne carte à puce reste dans l’appareil lors d'un changement de lampe, le nouveau jeu de lampes fonction- nera avec une puissance trop élevée, et l’utilisateur pourra subir des brûlures graves.
  • Page 48: Lampes À Décharge Basse Pression

    Nettoyage et maintenance – Retirer les cartes à puce de l'ancien groupe de lampes. – Insérer les nouvelles cartes à puce avec la flèche tournée vers le bas. Veiller ici à disposer correctement les cartes à puce. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
  • Page 49: Starter

    Nettoyage et maintenance – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est-à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). 5.8.3 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux.  Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à...
  • Page 50: Lampes À Décharge Haute Pression Et Disques De Filtre

    Nettoyage et maintenance 5.8.4 Lampes à décharge haute pression et disques de filtre Les lampes à décharge UV haute pression sont utilisées sur le bronzeur facial et le bronzeur d'épaules. DANGER ! Risque d'incendie provoqué par les lampes surchauf- fées ! Les lampes haute pression non agréées peuvent éclater.
  • Page 51: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uvdans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance – Utiliser uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisissez la nouvelle lampe uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est défectueux.
  • Page 52: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Dans La Partie Latérale

    Nettoyage et maintenance Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Assurez-vous que les encoches se trouvent sur l'extrémité pied lorsque vous placez la plaque intermédiaire. – Abaisser lentement la plaque de couche et fermer. 5.10 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie latérale...
  • Page 53: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Et Les Disques De Filtre Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 5.11 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure – Retirer la partie rabattable : voir page 43. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
  • Page 54: Nettoyer Et Changer Les Lampes Uv Etles Disques De Filtre Du Bronzeur Pourépaules

    Nettoyage et maintenance – Retirer dans la partie supérieure la neuvième lampe à basse pression par le haut pour accéder aux starters des lampes basse pression du bron- zeur facial. Changer les lampes : Lampes à décharge UV basse pression : voir page 46. Lampes à...
  • Page 55 Nettoyage et maintenance Changer les lampes à décharge UV haute pression : voir page 48. ATTENTION ! Risque de surchauffe si vous utilisez de mauvaises lampes à décharge UV haute pression ! Risque de surchauffe si de mauvaises lampes à décharge UV haute pression sont installées sur le bronzeur d'épaules.
  • Page 56: Nettoyer Les Filtres Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance – Réinsérer les disques de filtre dans le bon ordre. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.13 Nettoyer les filtres dans la partie infé- rieure – Ouvrir la banquette : voir page 44. – Enlever les filtres.
  • Page 57: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans Lapartie Supérieure

    Nettoyage et maintenance – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs.
  • Page 58: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyerle Filtre

    Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les plaques filtrantes nettoyées et séchées. 5.15 Appareil de climatisation : Vider le ré- servoir à condensation et nettoyerle filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis-...
  • Page 59 Nettoyage et maintenance Climatronic: – Enlever le cache. – Extraire le filtre hors de la fixation. – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle –...
  • Page 60 Nettoyage et maintenance – Nettoyer les ailettes de refroidissement encrassées avec le peigne de lamelles. ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les filtres nettoyés et séchés. –...
  • Page 61: Maintenance Aqua / Aroma System

    Nettoyage et maintenance 5.16 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
  • Page 62: Changer Le Bidon Aqua System

    Nettoyage et maintenance – Retirer le réservoir AROMA. – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
  • Page 63 Nettoyage et maintenance – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon. – Insérer le tuyau jusqu'à ce qu'il touche le fond du bidon. –...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore PRESTIGE 1000 Puissance nominale absorbée avec Climatronic : 16900 W Puissance nominale absorbée sans appareil de climatisation : 14000 W Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Pouvoir de coupure nominal : 3 x 35 A...
  • Page 65: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions PRESTIGE 1000: B+ = 1 455 mm 1 413 mm 1 433 mm H1 = 1 965 mm B- = 1 426 mm H2 = 1 106 mm B1 = 945 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm H5 = 56 mm...
  • Page 66 Caractéristiques techniques PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: B+ = 1 545 mm 1 491 mm 1 521 mm H1 = 1 955 mm B- = 1 516 mm H2 = 1 106 mm B1 = 953 mm H4 = 450 mm B2 = 205 mm H5 =...
  • Page 67: Equipement En Lampes

    Caractéristiques techniques Equipement en lampes ATTENTION ! La déclaration de conformité est valable pour les lampes UV et les disques de filtre mentionnés. La licence d’exploitation devient caduque si vous utilisez d’autres lampes UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 76.
  • Page 68: Prestige 1000

    1500160-.. Lampes à décharge UV basse pression 0,31 m 8 W / 0 W 1010848-.. Ergoline TREND 8 W E18 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 80-160 W 80 W - 160 W 1507903-..
  • Page 69 1500160-.. Lampes à décharge UV basse pression 0,31 m 8 W / 0 W 1507952-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 80-160 W 80 W - 160 W 1507904-..
  • Page 70: Prestige 1200 / Prestige 1400

    Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 80-160 W 80-160 W 1507903-.. Ergoline INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E6 Lampes à décharge UV basse pression 0,31 m 8 W / 0 W 1503663-.. Ergoline TREND 8 W E9 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. 68/80...
  • Page 71 80-160 W 80-160 W 1507904-.. Ergoline INTELLIGENT PERFORMANCE 160 W E1 Lampes à décharge UV basse pression 0,31 m 8 W / 0 W 1010848-.. Ergoline TREND 8 W E18 Starter S10 (4-65 W) 10047-.. 10/2013 1013697-00 Instructions de service – 69/80...
  • Page 72: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque de couche 1013561-.. Plaque intermédiaire 1500540-.. Filtre 52104-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. AQUA SYSTEM, 6000 ml 1010506-.. AROMA, 100 ml CABIN 701358-.. RELAX 701357-.. Filtre 843150-..
  • Page 73: Annexe

    Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série PRESTIGE. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 Studiopilot Nº de référence : 34009900 10/2013 1013697-00 Instructions de service –...
  • Page 74: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Annexe Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours faci- lement identifiables et lisibles. Il faut remplacer les plaques d'avertissement et les autocollants manquants.
  • Page 75 Annexe 1: Autocollant avertissements UE (1012638-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 2: Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure. 3: Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801026-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité...
  • Page 76 Annexe 5: Autocollant AQUA FRESH (800839-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 6: Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 7: Autocollant Avertissement Evacuation d'air (843319-..) L'autocollant se trouve au centre du panneau arrière. 8: Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée à l'intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure.
  • Page 77 Annexe 9: Autocollant Climatiseur (1002243-..) PRESTIGE 1200 / PRESTIGE 1400: 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 10: Autocollant avertissement 'Sous tension' (800698-..) L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 11: Autocollant avertissement 'Retour du liquide de refroidissement lorsque le climatiseur est incliné' (85690-..) L'autocollant se trouve sur l'air conditionné.
  • Page 78: Plage De Code D'équivalence

    Annexe Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes : Si le code d'équivalence de la lampe qui équipe l'appareil pendant le contrôle du type correspond à 100–R–47/3,2, la plage de code d'équivalence devant caractériser l'appareil se calcule comme suit : Valeur inférieure de la plage X :...
  • Page 79 Annexe X est indiqué en mW/m² et arrondi à l'unité supérieure entière, Y est arrondi à la première décimale après la virgule. Les valeurs effectives sont valables pour une distance de 25 cm dans des conditions d'irradiance UV optimale. Remarque Un exemple de code d'équivalence est indiqué...
  • Page 80: Index

    Index Index Disques de filtre ....... 48 Intervalles de maintenance . 39 Accessoires ......18, 70 Nettoyer/changer ..50, 51, 52 Adolescents ......8, 19 Dommages pour les yeux ..19 Allergies ........21 Douche ........21 Altitude d'utilisation ....11 Droits d'exploitation ....
  • Page 81 Index Nettoyer ou changer les lampes Kit service ........ 41 Partie inférieure Partie inférieure ....49 Niveau sonore ......62 Lampes ........8 Numéros de référence ..65, 70 Lampes à décharge haute pression, risque d'incendie ..48 Lampes UV Obligations de l'exploitant ..
  • Page 82 Index Technique de ventilation ..10 Utilisation normale ...... 8 Technique d'évacuation de l'air ........10 Transport ........9 Valeurs de raccordement ..62 Types de peau ......22 Vider le réservoir à condensation ......56 80/80...
  • Page 84 I N T E L L I G E N T P E R F O R M A N C E J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Table des Matières