Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
G E B R U I K S
A A N W I J Z I N G • I N ST R U C T I O N S
D E S E R V I C E
I ST R U Z I O N I
P E R L ' U S O
• I N ST R U CC I O N E S
D E M A N E J O
M A N UA L D E
I N ST R U Ç Õ E S
E X C E L L E N C E
7 0 0 / 8 0 0 / 9 0 0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline Excellence 700 Turbo Power

  • Page 1 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G • I N ST R U C T I O N S D E S E R V I C E I ST R U Z I O N I P E R L ' U S O •...
  • Page 4 Inhoudsopgave Zo gebruikt u de gebruiksaanwijzing Table des matières Comment lire les instructions d’utilisation… Sommario Come utilizzare le istruzioni per l’uso… 55 Índice Utilizaciòn de las presentes instrucciones de uso … Índice Como consultar as Instruções de Utilização…...
  • Page 29 Avant-propos Madame, Monsieur, En choisissant un appareil Ergoline, vous avez misé sur un dispositif • Lisez et respectez les informations contenues dans ce manuel. extrêmement performant intégrant les dernières avancées techno- Elles vous permettront d'éviter les accidents et d'avoir un appareil logiques.
  • Page 30 Table des matières Comment lire les instructions d'utilisation ..... . 31 Description/Fonctionnement ..... . . 129 Signification des symboles .
  • Page 31 Table des matières Caractéristiques techniques ..... . . 149 Nettoyer/changer l'éclairage de décoration dans la partie supérieure........186 Maintenance .
  • Page 32: Comment Lire Les Instructions D'utilisation

    Comment lire les instructions d’utilisation … Les chapitres « Description/Fonctionnement », « Caractéristiques techniques » et « Maintenance » renferment principalement des graphiques et des symboles, accompagnés de très peu de texte. Les informations importantes et les consignes de sécurité sont rassemblées dans ce premier chapitre.
  • Page 33: Signification Des Symboles

    À lire et à respecter … Signification des symboles Description des dangers éventuels : Symboles du tableau de bronzage – voir page 123 Danger ! Type de peau II : Ce symbole de sécurité – triangle d’avertissement avec la – coups de soleil fréquents mention «...
  • Page 34 À lire et à respecter … Symboles de description, de fonctionnement et de maintenance Symboles génériques Symboles génériques Service après-vente Lampe(s) à décharge UV haute pression Danger ! Mettre l'appareil hors tension Lampe de décoration – le débrancher du secteur. Risque de brûlures ! Lampe(s) halogène(s) Ne pas toucher, surface brûlante.
  • Page 35 À lire et à respecter … Tableau de bronzage Affichage lors du réglage du volume Fonctionnement Description Affichage de la durée de bronzage Éclairage de décoration Refroidissement du corps par AQUA SOLAR Affichage du temps de poursuite (poursuite de fonctionnement du ventilateur) WITH SKIN ADDITIVE Affichage des erreurs (exemple),...
  • Page 36 À lire et à respecter … 0-3 min Durée : 3 minutes Desserrer/retirer la vis Haut-parleur Serrer/bloquer la vis Prise pour casque audio Nettoyer Caractéristiques techniques Changer Nettoyer ou changer selon le degré Maintenance d’encrassement Types d'UV Le type d'UV est indiqué sur la plaque Vider signalétique de l’appareil –...
  • Page 37 À lire et à respecter … Climatronic Réglages préliminaires Filtre/plaque filtrante Voir page 201 Excellence 900: Carte à mémoire du groupe de lampes Défauts, causes et dépannage – voir la notice distincte Suite, voir page suivante Fin des opérations...
  • Page 38: Directives

    À lire et à respecter … Directives Utilisation conforme Cet appareil a été construit conformément aux directives suivantes : Cet appareil est conçu pour être utilisé par une personne adulte. • Directive 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique Dans le cas des nourrissons et des enfants jusqu’à 7 ans, l’utilisation (et amendements) des solariums est strictement interdite.
  • Page 39: Sécurité

    À lire et à respecter … Sécurité Attention ! Le code d'accès via l'interface infrarouge, pré-configuré Danger ! dans le logiciel, est valable quel que soit l'appareil. Ce Le montage et le branchement doivent satisfaire aux régle- logiciel, disponible sur Internet, permet à toute personne mentations nationales disposant d'un ordinateur de poche d'accéder aux données Seul un personnel spécialisé...
  • Page 40: Équipement

    À lire et à respecter … Équipement L’équipement des appareils varie en fonction du type du solarium. Ces instructions d’utilisation font référence à tous les composants et fonctions de série et optionnels qui sont importants pour l’exploitation et/ou la maintenance. Dépendent également de l’équipement les fonctionnalités du tableau de commande : seules les touches pouvant être utilisées sont visibles, c'est-à-dire que l’appareil doit être équipé...
  • Page 41: Maintenance Et Entretien

    À lire et à respecter … Maintenance et entretien Danger de mort ! Remarque : Lors des travaux d’entretien pour lesquels il est nécessaire Sur Excellence 900, la puissance des lampes UV est réglée d'ouvrir l’appareil, ce dernier doit impérativement être électroniquement.
  • Page 42: Défauts

    À lire et à respecter … Défauts En cas de dysfonctionnement, des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la localisation des pannes (voir la notice distincte). • En cas de défaillance, le code d'erreur clignote. • Lorsque plusieurs défauts surviennent, les messages d'erreur sont affichés en alternance.
  • Page 43: Couper La Tension Sur L'appareil Et Verrouiller Contre La Remise En Marche

    À lire et à respecter … Couper la tension sur l'appareil et verrouiller contre la remise en marche Danger de mort ! • Sur les fusibles automatiques qui ne peuvent Avant de travailler sur les sola- pas être dévissés, recouvrir le levier de riums, ceux-ci doivent d'abord commande d'une bande adhésive portant la être déconnectés.
  • Page 44: Nettoyage

    À lire et à respecter … Nettoyage ® Plaques acryliques Nettoyeur rapide Antifect N° cde : ▲ 800 1813 Concentré Antifect, 250 ml Attention ! Vaporisateur, 1 l (vide) N° cde : ▲ 800 1513 Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Buse N°...
  • Page 45 À lire et à respecter … Disques de filtre et lampes Surfaces en plastique Pour le nettoyage des surfaces en plastique, le mieux est d'utiliser UV-Hochdrucklampen: si nécessaire, nettoyer les ampoules uniquement de l'eau chaude et une peau de chamois. Ne jamais avec de l'alcool à...
  • Page 46: Informations Concernant Les Produits

    Le modelage particulier de chaque plaque de verre acrylique est le Danger ! fruit d’un procédé de fabrication complexe. En dépit d’un savoir-faire N’utiliser que le AQUA FRESH Ergoline d’origine ! incontestable en matière de fabrication, les plaques de verre acrylique Tout autre produit est synonyme de danger pour peuvent présenter de légères imperfections, inclusions ou stries.
  • Page 47 (env. 240-520 W). Sur les appareils de la série Excellence, la lampe à déchar- ge UV haute pression, réf. n° 11292, fonctionne aux puis- sances indiquées ci-dessous : Excellence 700 Turbo Power 520 W Excellence 800 Turbo Power 520 W...
  • Page 48: Informations Concernant La Protection De L'environnement

    À lire et à respecter … Informations concernant la protection de l’environnement Déclaration environnementale – Groupe d'entreprises JK • Le service de vente, en rapport avec l'entreprise de déchèterie, se charge de ramasser les lampes et de les éliminer conformément aux Le groupe d'entreprises JK se soumet aux règles réglementations en vigueur.
  • Page 49: Instructions Générales Concernant Le Bronzage

    Pour les soins de la peau, nous recommandons tout particulièrement la sensibilité cutanée de chaque personne lors des premières séances. l’utilisation des produits Ergoline, avant (pre sun) et après le bronzage (après sun). Ces soins renferment une combinaison de principes actifs Risque de lésions et de maladies de la peau !
  • Page 50: Consignes Générales De Protection

    À lire et à respecter … Consignes générales de protection Veuillez lire attentivement les conseils pour un bronzage Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies idéal. de la peau ! • Les sujets particulièrement sensibles aux rayons UV •...
  • Page 51: Durées De Bronzage Recommandées

    À lire et à respecter … Durées de bronzage recommandées • Le solarium ne doit en aucun cas être utilisé s'il manque un disque de filtre ou si les disques ou la minuterie sont Voir le tableau, page 123. endommagés ! •...
  • Page 52 À lire et à respecter …...
  • Page 124: Bruiningstabel

    Ergoline Excellence 700 Turbo Power Geldt niet in Spanje! / N'est pas valable en Espagne ! / Geldt alleen voor Spanje! / N'est valable que pour l'Espagne ! Non valido in Spagna! / ¡No es válido en España! / / Valido solo per la Spagna! / ¡Sólo para España! / Não aplicável a Espanha!
  • Page 126 Ergoline Excellence 800 Turbo Power Geldt niet in Spanje! / N'est pas valable en Espagne ! / Geldt alleen voor Spanje! / N'est valable que pour l'Espagne ! Non valido in Spagna! / ¡No es válido en España! / / Valido solo per la Spagna! / ¡Sólo para España! / Não aplicável a Espanha!
  • Page 128 Ergoline Excellence 900 Electronic Power Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W...
  • Page 130: Beschrijving/Bediening

    Open deze uitklappagina. Ouvrir la partie rabattable. Aprire questo lato di apertura. Abrir el lado de despliegue. Abrir este lado basculante.
  • Page 131: Overzicht

    03280 / 0 04028 / 0...
  • Page 132: Accessoires

    Accessoires Accessori Acessórios Accessoires Accesorios 04020 / 0...
  • Page 133: Apparaat Starten/Functies Bij De Start

    START 03465 / 0 03394 / 0...
  • Page 134: Uv-Lampen Tijdens De Bruining Uit- En Inschakelen

    STOP Als de UV-lampen tijdens het bruinen worden uitgeschakeld, loopt de bruiningstijd door. Même si les lampes UV sont éteintes au cours d’une séance de bronzage, la minuterie continue de fonctionner. Se durante l'esposizione le lampade UV vengono spente, il tempo di espo- sizione continua a trascorrere.
  • Page 135: Looptijd Van De Sierverlichting

    Stand-by IR Function 03408 / 0 04027 / 0 03409 / 0...
  • Page 136: Gezichtsbruiner Regelen

    03501 / 0 03395 / 0 03396 / 0 + 1 min 03501 / 0 03501 / 0...
  • Page 137: Schouderbruiner Uit- En Inschakelen 1)

    03397 / 0 03398 / 0 03397 / 0...
  • Page 138: Climatronic Uit- En Inschakelen 1)

    03399 / 1 04032 / 0 03545 / 1 04031 / 0...
  • Page 139: Lichaamskoeling Regelen

    03401 / 0 03401 / 0 03502 / 0...
  • Page 140: Gezichtskoeling Regelen

    03400 / 0 03400 / 0 03503 / 0...
  • Page 141: Aroma Relax In- En Uitschakelen 1)

    03402 / 0 03403 / 0 03404 / 0 03405 / 0 03402 / 0...
  • Page 142: Aroma Vital In- En Uitschakelen 1)

    03402 / 0 03403 / 0 03404 / 0 03405 / 0 03402 / 0...
  • Page 143: Aqua Fresh Lichaamssproeikop In- En Uitschakelen 1)

    03402 / 0 03407 / 0 03504 / 0 03505 / 0 03402 / 0...
  • Page 144: Aqua Fresh Hoofdsproeikop In- En Uitschakelen 1)

    03402 / 0 03406 / 0 03506 / 0 03507 / 0 03402 / 0...
  • Page 145: Muziekvoiceguide 1)

    … … … … … … 03467 / 0 03467 / 0 … … … … … … … 03467 / 0...
  • Page 146: Info-Teksten Beluisteren 1)

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 147: Zender (Channel) Kiezen 1)

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 148: Volume Instellen 1)

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 150 Ergoline Excellence 700 Ergoline Excellence 800 Ergoline Excellence 900 Type apparaat: Turbo Power Turbo Power Electronic Power Type d'appareil : Tipo di apparecchio: Modelo de equipo: Tipo de aparelho: Opname nominaal vermogen: Puissance nominale : 15000 W Massima potenza nominale di entrata:...
  • Page 151 Ergoline Excellence 700 Ergoline Excellence 800 Ergoline Excellence 900 Type apparaat: Turbo Power Turbo Power Electronic Power Type d'appareil : Tipo di apparecchio: Modelo de equipo: Tipo de aparelho: Nominale beveiliging: 35A (traag) 35A (traag) 35A (traag) Pouvoir de coupure nominal : 35A (à...
  • Page 152 A = 1830 mm B = 1373 mm C = 1510 mm 03173 / 1 03411 / 1 D = 2110 mm E1 = 2323 mm F = 850 mm 03410 / 0 03412 / 0...
  • Page 154 Open deze uitklappagina. Ouvrir la partie rabattable. Aprire questo lato di apertura. Abrir el lado de despliegue. Abrir este lado basculante.
  • Page 155 12 2x – 04029 / 0...
  • Page 156 ▲ 51 937 /50 h ▲ 800 601 ▲ 51 975 ▲ 800 278 80 - 300 h ▲ 365 1303 6000 ml 300 h 100 ml a) Relax: ▲ 365 2003 b) Vital: ▲ 365 2103 c) Cabin: ▲ 365 2203 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 157 Excellence 700/800/900 a) 1 x wit/blanc/bianco/blanco/branco ▲11839 blauw/bleu/blu/azul/azul ▲ 12262 rood/rouge/rosso/rojo/vermelho ▲ 12458 30 W g) 1 x blauw/bleu/blu/azul/azul ▲ 12377 30 W ▲ 12459 rood/rouge/rosso/rojo/vermelho k) 1 x blauw/bleu/blu/azul/azul 30 W ▲ 12263 03468 / 1 m) 4 x 12 V geel/jaune/giallo/amarillo/amarelo ▲...
  • Page 158 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W 19 x ▲12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 24 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W 03415 / 1 ▲...
  • Page 159 N'est valable que pour l'Espagne ! ¡Sólo para España! Excellence 700 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 500 W 19 x Ergoline Sonnenland ▲12505 160 W MaxPower 0.3 MR Ergoline Sonnenland ▲12505 160 W MaxPower 0.3 MR 24 x Ergoline Sonnenland ▲...
  • Page 160 Excellence 700 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W 19 x Ergoline EfficientTan ▲ 12386 160 W Turbo Power Ergoline EfficientTan ▲ 12386 160 W Turbo Power 24 x Ergoline EfficientTan ▲ 12386...
  • Page 161 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W 19 x ▲ 12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 24 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W 03415 / 1 ▲...
  • Page 162 N'est valable que pour l'Espagne ! ¡Sólo para España! Excellence 800 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 500 W 19 x Ergoline Sonnenland ▲12505 160 W MaxPower 0.3 MR Ergoline Sonnenland ▲12505 160 W MaxPower 0.3 MR 24 x Ergoline Sonnenland ▲...
  • Page 163 Excellence 800 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W ▲ 12386 168 19 x Ergoline EfficientTan 160 W Turbo Power Ergoline EfficientTan ▲ 12386 174 160 W Turbo Power ▲ 12386 176 24 x...
  • Page 164 800 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W 19 x ▲ 12498 Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W ▲ 12498 Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W ▲ 12498 24 x Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W 03415 / 1 ▲...
  • Page 165 800 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 180, 520 W 19 x ▲ 12498 Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W ▲ 12498 Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W ▲ 12498 24 x Ergoline MaxTan Electr. Power 160 W 03415 / 1 ▲...
  • Page 166 3 000 h ● 800 399 ● 700 902 180, 183 (ViT 2.4) ● 702 183 180, 183 (ViT 2.5) ● 701 491 180, 183 (ViT 3.4) ● 800 349 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 167 40 000 h ● 11440 – ● 11440 – – ● 11841 03469 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 168 Excellence 900 Electronic Power Ligbank, chipkaart van de lampenset Partie inférieure, carte à mémoire du groupe de lampes Parte inferiore, chip card del set di lam- pade Parte inferior, tarjeta de chip del juego de lámparas Leito, cartão com chip do conjunto de lâmpadas 03509 / 0 03511 / 0...
  • Page 169 Ligbank, UV-lagedruklampen Partie inférieure, lampes à décharge UV basse pression Parte inferiore, lampade UV a bassa pressione Parte inferior, lámparas de baja presión UV Leito, lâmpadas de UV de baixa pressão 03514 / 0 03516 / 0 03517 / 0 03515 / 0 03417 / 0...
  • Page 170 03098 / 0 03518 / 0 03099 / 0...
  • Page 171 Halsbruiner, UV-lagedruklampen Bronzeurs pour nuque, lampes à décharge UV basse pression Gruppo abbronzatura nuca, lampade UV a bassa pressione Bronceador de nuca, lámparas de baja presión UV Bronzeador de pescoço, lâmpadas de UV de baixa pressão 03519 / 0 03514 / 0 03418 / 0 03515 / 0 03520 / 0...
  • Page 172 03430 / 0 03099 / 0 03518 / 0 03108 / 0...
  • Page 173 Schouderbruiner, UV-lagedruklampen Lampes solaires pour épaules, lampes à décharge UV basse pression Gruppo abbronzatura spalle, lampade UV a bassa pressione Bronceador de hombros, lámparas de baja presión UV Bronzeador de ombros, lâmpadas de UV de baixa pressão 03519 / 0 03514 / 0 03515 / 0 03416 / 0...
  • Page 174 03302 / 0 03518 / 0 03108 / 0 03490 / 0 03099 / 0...
  • Page 175 Achterpaneel, UV-lagedruklampen Partie latérale, lampes à décharge UV basse pression Parte laterale, lampade UV a bassa pressione Parte lateral, lámparas de baja presión UV Parte lateral, lâmpadas de UV de baixa pressão 03522 / 0 03108 / 0 03419 / 0 03099 / 0 03523 / 0...
  • Page 176 03099 / 0 03528 / 0...
  • Page 177 Zonnehemel, UV-lagedruklampen Partie supérieure, lampes à décharge UV basse pression Parte superiore, lampade UV a bassa pressione Parte superior, lámparas de baja presión UV Estrutura superior, lâmpadas de UV de baixa pressão 1 2 3 03524 / 0 03108 / 0 03420 / 0 03525 / 0...
  • Page 178 03099 / 0 1 2 3 03526 / 0...
  • Page 179 Zonnehemel, interne verlichting Partie supérieure, éclairage intérieur Parte superiore, illuminazione interna Pieza superior, iluminación interior Estrutura superior, iluminação do compartimento 1 2 3 03524 / 0 03347 / 0 03525 / 0 03299 / 0 03527 / 0...
  • Page 180 03099 / 0 1 2 3 03526 / 0...
  • Page 181 Achterpaneel, UV-hogedruklampen Partie latérale, lampes à décharge UV haute pression Parte laterale, lampade UV ad alta pressione Parte lateral, lámparas de alta presión UV Parte lateral, lâmpadas de UV de alta pressão 03522 / 0 03209 / 0 03452 / 0 03523 / 0 03210 / 0...
  • Page 182 03211 / 0 04044 / 0 03603 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 183 03698 / 0 03528 / 0 03255 / 0...
  • Page 184 Zonnehemel, UV-hogedruklampen Partie supérieure, lampes à décharge UV haute pression Parte superiore, lampade UV ad alta pressione Parte superior, lámparas de alta presión UV Estrutura superior, lâmpadas de UV de alta pressão 1 2 3 03209 / 0 03524 / 0 03453 / 0 03525 / 0 03210 / 0...
  • Page 185 03211 / 0 04044 / 0 03603 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 186 1 2 3 03698 / 0 03526 / 0 03255 / 0...
  • Page 187 Sierverlichting zonnehemel Éclairage de décoration, partie supérieure Illuminazione effetti parte superiore Iluminación de efecto parte superior Iluminação decorativa da estrutura superior 03531 / 0 03529 / 0 03454 / 2 03530 / 0 03350 / 0...
  • Page 188 03537 / 1 03099 / 0 03538 / 0 03536 / 0 03537 / 0 03277 / 1...
  • Page 189 Sierverlichting frontpaneel Éclairage de décoration, panneau frontal Illuminazione ad effetto pannello frontale Iluminación de efecto diafragma frontal Iluminação decorativa do visor frontal 03456 / 0 03099 / 0 03457 / 0 03455 / 0...
  • Page 190 03532 / 0 03533 / 0...
  • Page 191 Ligbank, filter Partie inférieure, filtres Parte inferiore, filtro Parte inferior, filtro Leito, filtro 03509 / 0 03319 / 0 03458 / 0 03534 / 1...
  • Page 192 03535 / 1 03513 / 0...
  • Page 193 Zonnehemel, filtermatten Partie supérieure, plaques filtrantes Parte superiore, materassino filtrante Parte superior, esterillas filtrantes Estrutura superior, esteira filtrante 04046 / 0 03460 / 0 04047 / 0 03459 / 0...
  • Page 194 Schouderbruiner, filtermatten Lampes solaires pour épaules, plaques filtrantes Gruppo abbronzatura spalle, materassi- no filtrante Bronceador de hombros, esterillas filtrantes Bronzeadores de ombros, esteira filtrante 03514 / 0 03520 / 0 03515 / 0 03416 / 0 03302 / 0...
  • Page 195 03303 / 0 04048 / 0 04047 / 0 03513 / 0...
  • Page 196 Climatronic, condensaat en filtermat Système d'air conditionné, eau de condensation et plaque filtrante Climatizzatore, condensato e materassino filtrante Equipo de aire acondicionado, condensado y esterilla filtrante Sistema de ar condicionado, condensação e esteira filtrante 03509 / 0 03244 / 0 03461 / 0 03240 / 0 03513 / 0...
  • Page 197 Ligbank, AROMA Partie inférieure, AROMA Parte inferiore, AROMA Parte inferior, AROMA Leito, AROMA 03509 / 0 03354 / 0 03462 / 0 03246 / 0...
  • Page 198 03355 / 0 03513 / 0...
  • Page 199 Ligbank, AQUA FRESH Partie inférieure, AQUA FRESH Parte inferiore, AQUA FRESH Parte inferior, AQUA FRESH Leito, AQUA FRESH 03388 / 1 03509 / 0 03463 / 0 03353 / 1 03513 / 0...
  • Page 200 04101 / 0 04140 / 0 30 sec 04141 / 0 04102 / 0...
  • Page 202 Voorinstellingen via het bedieningspaneel ........202 Voorinstellingen met een handheld ..........204 Réglages préliminaires via le tableau de commande ....205 Réglages préliminaires à l'aide d'un ordinateur de poche ..207 Preimpostazioni mediante quadro di controllo ......208 Preimpostazioni con un palmare ..........210 Ajustes previos mediante el tablero de manejo ......
  • Page 206 Réglages préliminaires via le tableau de commande Modifier les réglages préliminaires Le mode de réglages préliminaires permet de visualiser les états de fonctionnement et de procéder aux réglages préliminaires. Si l’appareil Pour augmenter la valeur préréglée : est équipé de l’assistance vocale (VoiceGuide), vous avez aussi la pos- sibilité...
  • Page 207 Définir un code • Sélectionner la fonction • Actionner la touche START/STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche • Appuyer sur les touches souhaitées. • Lorsque est à nouveau affiché, répéter la saisie dans le même ordre. • L'écran affiche alors .
  • Page 208 (de la marque Palm par exemple). Le logiciel requis du fabricant. (disponible en allemand et en anglais) peut être téléchargé sous www.ergoline.de. Vous y trouverez également le guide de l'utilisateur correspondant. Attention ! Le code d'accès via l'interface infrarouge, pré-configuré...
  • Page 218 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Totaal aantal bedrijfsuren Compteur totaliseur durée de fonctionnement 0 ®...
  • Page 219 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Excellence 900 Electronic Power: Bedrijfsuren van de lampenset/chipkaart Durée de fonctionnement du groupe de lampes/carte à...
  • Page 220 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Resterende looptijd van de filter filtre (h) Durée restante du filtre (h) 50 →...
  • Page 221 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Looptijd van de sierverlichting (minuten) Bij overschrijden van de maximale waarde: Weergave = permanent bedrijf Durée de l'éclairage de décoration (minutes) En cas de dépassement de la valeur maximale : affichage...
  • Page 222 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Klokinstelling Réglage de l’heure 1 ® 23 Impostazione dell’ora 01 ®...
  • Page 223 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Excellence 900 Electronic Power: Maximale bedrijfsuren van de lampenset/chipkaart Durée de fonctionnement maximale du groupe de lampes/carte à...
  • Page 225 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Looptijd AQUA FRESH (bedrijfsuren tot buswisseling) / Ontluchten na buswisseling Temps d'utilisation AQUA FRESH (nombre d'heures d'exploitation jusqu'au remplacement du bidon) / Purge d'air après changement de bidon...
  • Page 226 Omschrijving bij levering Waarden van-tot N° Description à la livraison Valeurs de - à Descrizione alla consenga Valori da-a Número Descripción en la entrega Valores de-a Nº Descrição à entrega Valores de-até Onderste temperatuurgrens Climatronic Température minimale appareil de climatisation 15°C ®...
  • Page 230 Répertoire des termes principaux Répertoire des termes principaux Crèmes solaires .......... 49 Équipement en lampes......157 Accessoires ........39, 131 Adolescents ..........37 Défauts............41 Filtres dans la partie inférieure, nettoyer ...190 Appuyer sur la touche......... 34 Définir un code, Réglages préliminaires ... 206 Fonctionnement AQUA FRESH, changer le bidon....
  • Page 231 Répertoire des termes principaux Lampe de décoration ........33 Nettoyage............ 43 Sécurité ............38 Lampe(s) à décharge basse pression ..33 Numéros de commande......156 Sensibilité de la peau ........49 Lampe(s) à décharge UV basse pression .. 33 Stand-by ............134 Lampe(s) à décharge UV haute pression ... 33 Starter............33 Parfums, Fonctionnement ......
  • Page 238 ERGOLINE GMBH · Köhlershohner Straße · D-53578 Windhagen · Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de · Telefon: 02224/818-0 · Telefax: 02224/818-116...

Ce manuel est également adapté pour:

Excellence 800 turbo powerExcellence 900 electronic power

Table des Matières