IMG STAGELINE STA-322 Mode D'emploi page 17

Amplificateur stereo pa
Table des Matières

Publicité

3 Funktioner
Denne stereoforstærker med en maksimal musik-
effekt på 1200 W er specielt konstrueret til brug på
scene og i diskotek. Omfattende beskyttelseskreds-
løb beskytter både forstærkeren og de tilsluttede
højttalere.
4 Installering
Forstærkeren er konstrueret til montering i rack
(482 mm/19"), men kan desuden bruges som bord-
model. Ventilationshullerne skal under alle omstæn-
digheder holdes fri for at sikre tilstrækkelig afkøling
af forstærkeren.
4.1 Montering i rack
For montering i rack kræves en højde på 3 units
(= 133 mm). Der bør dog være ekstra fri plads over
og under forstærkeren for at sikre tilstrækkelig venti-
lation.
For at undgå at overbelaste den øverste del af
racket, skal forstærkeren monteres nederst i racket.
Det er ikke tilstrækkeligt at benytte forpladen til fast-
gørelse; enheden skal også støttes af rack-skinner
eller af en bundplade.
3 Användning
Denna stereoförstärkare med en peakeffekt på
1200 W är särskilt lämpad för användning på scen
och discomiljö. Skyddskretsarna skyddar såväl för-
stärkare som anslutna högtalare.
4 Installation
Förstärkaren är avsedd för montering i rack
(482 mm/19") men kan även användas som fri-
stående bordsmodell. Den skall alltid monteras så
att tillfredsställande kylning är möjlig.
4.1 Rackmontering
För rackmontering behövs 3 rackhöjder (133 mm).
Dessutom behövs extra luft runt förstärkaren för
ventilation av enheten.
För att undvika överlast av racken bör förstärka-
ren monteras i rackens nedre del. Frontplattan är
inte tillräckligt stark att bära förstärkarens vikt utan
behöver extra stöd av sidoskenor eller en botten-
platta.
5 Tilslutning af forstærkeren
Alle tilslutninger og ændring af tilslutninger skal ske,
mens enheden er slukket!
5.1 Indgang
Forbind udgangen af en forforstærker eller en mixer
med et af bøsningssættene INPUT [XLR bøsninger
(12), 6,3 mm bøsninger (14) eller phono bøsninger
(15)] på forstærkerens bagplade. For brokoblet drift
skal kun den venstre kanal (LEFT) tilsluttes. Brug så
vidt muligt de balancerede XLR indgange, da balan-
ceret transmission af signaler giver den bedste
undertrykkelse af støj – især ved brug af lange tilslut-
ningskabler. Indgangssignalet skal have linieniveau.
5.2 Linieudgange
Hvis der er brug for endnu en forstærker til satel-
lithøjttalere eller for yderligere fuldtonehøjttalere,
skal denne forstærkers indgang forbindes med et af
bøsningssættene SAT/OUTPUT [6,3 mm bøsning
(6), XLR bøsning (7) eller phono bøsning (8)] på
enhedens bagplade. Sæt skydeomskifteren FULL
RANGE/SAT (9) til følgende position:
FULL RANGE: hvis den anden forstæker skal for-
syne fuldtonehøjttalere
SAT:
hvis den anden forstærker skal for-
syne satellithøjttalere
5.3 Højttaler
Forstærkeren kan i stereo drift forsyne to højttalere
eller to højttalergrupper. Forstærkeren kan sættes til
brokoblet drift og vil så levere den dobbelte udgangs-
effekt. I så fald fungerer forstærkeren som en 1-ka-
nals forstærker. Imidlertid leverer den 800 W
en 8 Ω højttaler eller til en 8 Ω højttalergruppe.
Højttaleren skal tilsluttes via Speakon termina-
lerne. Sæt Speakon stikket i den tilhørende bøsning
(se afsnit 5.3.1 eller 5.3.2) og drej stikket højre om
(med uret), til det låses fast. Når stikket skal tages
5 Anslutning av förstärkaren
Alla in och urkopplingar skall göras med frånslagen
förstärkare!
5.1 Ingångar
Anslut utgången från en förförstärkare eller från
mixer till ett av paren INPUT på förstärkarens bak-
sida [XLR (12), 6,3 mm telejack (14) eller phonoan-
slutning (15)]. Vid bryggkoppling ansluts endast den
vänstra kanalen (LEFT). Den balanserade XLR
ingången bör användas först då en balanserad sig-
nal ger bättre dynamik, framförallt då länga
anslutningskablar används. Signalnivån skall vara av
linjekaraktär.
5.2 Linjeutgångar
Om ytterligare en förstärkare behövs för satellithög-
talare eller för bredbandshögtalare, anslut ingången
på förstärkaren med en av de 2 paren SAT/OUT-
PUT på bakre panelen [6,3 mm telejack (6), XLR (7)
eller phonoanslutning (8)]. Drag skjutomkopplaren
FULL RANGE/SAT (9) till dessa positioner
FUL RANGE:
om den andra förstärkaren skall ar-
beta som bredbandsförstärkare
SAT:
om den andra förstärkaren skall ar-
beta som satellitförstärkare
5.3 Högtalare
Vid strereofunktion kan förstärkaren driva 2 par hög-
talare eller 2 stycken högtalargrupper. Den kan brygg-
kopplas för att ge dubbla effekten. Förstärkaren arbe-
tar då som en enkanalig förstärkare med 800 W
en 8 Ω högtalare eller 8 Ω högtalargrupp.
Högtalarna skall anslutas via speakon kontak-
terna. Anslut speakon kontakterna till resp. uttag se
kapitel 5.3.1 och 5.3.2) och vrid den åt höger tills den
låser. För att lossa kontakten, drag i låstingen på kon-
takten och vrid den åt vänster.
ud, skal sikkerhedslåsen trykkes bagud, hvorefter
stikket kan drejes venstre om (mod uret).
5.3.1 Stereo drift
Den maksimale udgangseffekt under stereo drift
opnås ved tilslutning af 4 Ω højttalere. Det er dog
også muligt at tilslutte 8 Ω højttalere; blot vil ud-
gangseffekten så blive en smule lavere. Højttalere
skal have en effekt på mindst:
4 Ω højttalere: 400 W
RMS
8 Ω højttalere: 300 W
RMS
Brug både udgangsbøsningerne RIGHT og LEFT
(20) på bagpladen for stereo drift og sæt omskifteren
(18) på forstærkerens bagplade til positionen
STEREO.
Mulighederne for tilslutning af flere højttalere til
én kanal er vist på figur 4–6. Når der tilsluttes flere
højttalere, er det specielt vigtigt at være opmærk-
som på korrekt tilslutning af negativ- og positivpoler
samt sikre, at den totale impedans er mindst 4 Ω.
5.3.2 Brokoblet drift
I brokoblet drift skal impedansen for en højttaler eller
den samlede impedans for en højttalergruppe være
mindst 8 Ω, og effekten skal være mindst 800 W
Brug udgangsbøsningen BRIDGED (19) på bagpla-
den for tilslutning og sæt omskifteren (18) på for-
stærkerens bagplade til positionen BRIDGED.
Mulighederne for tilslutning af flere højttalere i bro-
koblet drift er vist på figur 4–6. Når der tilsluttes flere
højttalere, er det specielt vigtigt at være opmærksom
på korrekt tilslutning af negativ- og positivpoler samt
sikre, at den totale impedans er mindst 8 Ω.
til
RMS
5.4 Nettilslutning
Tilslut til sidst netstikket til en stikkontakt (230 V~/
50 Hz). Drej kontrollerne LEFT CH (2) og RIGHT CH
(3) helt venstre om (mod uret) til positionen nul, før
der tændes for forstærkeren.
5.3.1 Stereofunktion
Största uteffekten i stereoläge fås med 4 Ω hög-
talare. Det är dock möjligt att använda 8 Ω högtalare
med något reducerad uteffekt. Högtalarna skall ha
en effekttålighet om minst:
4 Ω: 400 W
RMS
8 Ω: 300 W
RMS
Använd både vänster (RIGHT) och höger (LEFT)
anslutning (20) på utgången OUTPUT på den bakre
panelen för stereoanvändning och drag skjutom-
kopplaren (18) på den bakre panelen till position
STEREO.
Anslutningsexempel för flera högtalare visas i fig.
4–6. Vid inkoppling av flera högtalare, se till att +
resp. - ansluts rätt. Totalimpedansen skall vara
minst 4 Ω.
5.3.2 Byggkoppling
Vid bryggkoppling skall impedansen på högtalaren/
högtalargruppen vara minst 8 Ω och effekttåligheten
minst 800 W
. Anslut med speakon kontakter till
RMS
utgången BRIDGED (19) på uttaget OUTPUT på
den bakre panelen och ställ omkopplaren (18) i läge
BRIDGED.
Anslutningsexempel för flera högtalare i brygg-
koppling visas i fig. 4–6. Då flera högtalare ansluts,
se till att + och - på högtalarna blir rätt. Den totala
impedansen i system skall vara minst 8 Ω.
5.4 Elanslutning
Anslut till sist elsladden till 230 V~/50 Hz. Vrid ner
till
RMS
volymkontrollerna LEFT CH (2) och RIGHT CH (3)
moturs till "0" innan första påslag.
DK
.
RMS
S
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.0990

Table des Matières