Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PAINT SPRAYER • PULVÉRISATEUR DE PEINTURE •
PULVERIZADOR DE PINTURA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,
PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES,
AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL.
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE
EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL
FOR HOUSEHOLD USE ONLY. KEEP CHILDREN AWAY
MANUEL D'INSTRUCTION. DESTINÉ À UN USAGE
DE INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
FROM WORKING AREA.
DOMESTIQUE SEULEMENT. TENEZ LES ENFANTS
MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA
ÉLOIGNÉS DE L'AIRE DE TRAVAIL.
DE TRABAJO.
For Customer Service Call: 1-888-783-2612
Pour le service à la clientèle, appelez au :
Para comunicarse con el departamento de servicio
7:30 a.m. to 4:30 p.m. CST.
1-888-783-2612
al cliente, llame al: 1-888-783-2612, de 7:30 a. m. a
Made in Taiwan
de 7:30 h à 16.5 h, heure normale du Centre.
4:30 p. m. (hora del Centro de EE.UU.).
Fabriqué en Taïwan
Hecho en Taiwán
PLEASE READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Earlex Super Finish Max

  • Page 1 PAINT SPRAYER • PULVÉRISATEUR DE PEINTURE • PULVERIZADOR DE PINTURA WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Earlex ne pourra être tenue responsable des pertes ou des dommages causés par l’utilisation de ce produit d’une manière qui n’est pas précisément mentionnée dans ce manuel. L’utilisateur assume tous les risques associés à une utilisation non précisée dans ce document.
  • Page 11: Avertissements

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENTS MISE EN GARDE • N’orientez PAS le pulvérisateur vers vous ou toute autre 1. DANGER : Les émanations de solvants ou de peinture peuvent exploser ou s’enflammer, causer des dommages à personne; en cas de blessures, contactez immédiatement un la propriété...
  • Page 12: Guide De Référence Rapide

    GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Ceci n’est qu’un guide de référence rapide. Lisez le manuel d’instruction au complet avant d’utiliser ce produit. RISQUE D’INJECTION CUTANÉE RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE ÉMANATIONS DANGEREUSES Veuillez lire tous les avertissements et les consignes de sécurité du manuel avant l’utilisation. DIRECTIVES DE PULVÉRISATION Noir Jaune...
  • Page 13: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Le Finish Max Super vous donne le contrôle ultime du jet de pulvérisation. Avec cet appareil, vous pouvez changer la buse de pulvérisation pour régler le flux du matériel. Vous pouvez également sélectionner un embout de capuchon d’air fin ou large qui contrôle également le flux de peinture pour le pulvérisateur.
  • Page 14: Essais Préalables

    MODE D’EMPLOI (SUITE) ESSAIS PRÉALABLES Entraînez-vous à pulvériser de l’eau sur un journal ou du carton. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le pulvérisateur et ses fonctions. Suivez les directives de réglage pour une répartition adéquate de la pulvérisation. 1. Assurez-vous que la buse est fermement vissée. Apprenez à utiliser le capuchon de pulvérisation : Tournez ses ailettes pour obtenir un jet horizontal, vertical ou conique.
  • Page 15: Réglable De La Forme Du Jet

    MODE D’EMPLOI (SUITE) RÉGLABLE DE LA FORME DU JET En tournant les ailes de la buse, vous pouvez régler le pulvérisateur Finish Max à l’une de trois orientations du jet : horizontale, verticale ou conique. (Reportez-vous à l’illustration D.) N’appuyez PAS sur la gâchette en tournant la buse et prenez garde de ne pas pulvériser dans votre direction, au risque de vous blesser.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMARQUE : pour un nettoyage plus facile et rapide, vous pouvez aussi acheter le kit Rapid Clean (C900042.M) ÉTAPE 1 : DIRECTIVES DE NETTOYAGE REMARQUE : Il est essentiel de nettoyer correctement votre pulvérisateur pour le maintenir dans son état optimal. L’omission de nettoyer adéquatement le pistolet à...
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Trop de peinture. Tournez le bouton de réglage du volume dans le Coulures sens antihoraire. Le mouvement du pistolet est trop lent. Déplacez le pistolet plus rapidement. La peinture est trop diluée. Ajoutez de la peinture non diluée pour obtenir le temps d’écoulement adéquat avec le réservoir de viscosité.
  • Page 26: Liste Des Pièces

    PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ESPECIFICACIONES Paint Compatibility Water- or oil-based Peintures compatibles Peintures à l’eau, à ase Pinturas compatibles Pinturas a base de aceite paints, chalk paint, poly- d’huile, à la chaux, polyu- o agua, pintura de tiza, urethaneand stains.
  • Page 27 PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL...
  • Page 28: Garantie Limitée De Deux Ans

    Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited to two years following date of purchase. Responsibility is limited to the repair or replacement for defects in material or workmanship. Earlex shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind, whether for breach of this warranty or any other reason.

Ce manuel est également adapté pour:

2414012b

Table des Matières