Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
HV2501EU
EN/FR/ES/IT/DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Earlex HV2501EU

  • Page 2 HV2501EU OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / VISIÓN GENERAL / VISIONE GENERALE / ÜBERSICHT Testposter Cover up ! 20-30 cm 0 - 10% Materialnr. 2352 212 Materialnr. 233 0627 EBSS 1014SSVK 2330627_Testposter_W565.indd 1 Testposter_Earlex.indd 1 06.10.2014 15:59:13 11.06.12 10:01...
  • Page 3 HV2501EU click  ...
  • Page 4 HV2501EU 20-30 cm    ...
  • Page 5 HV2501EU       ...
  • Page 6 HV2501EU  SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO /RICAMBI/ ERSATZTEILE 4 3 2 ................1 - 15 ................16 - 30 ................31 - 45 ................46 - 60 ................61 - 75...
  • Page 22 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Earlex et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 23: Explication Des Symboles Utilisés

    HV2501EU 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil. Danger de choc électrique Caractérise des conseils d’utilisation et d’autres remarques...
  • Page 24: Sécurité Électrique

    HV2501EU 2. Sécurité électrique a) La fiche mâle de l’appareil doit convenir pour la prise de courant. La fiche mâle ne peut en aucune manière être modifiée. N’utilisez pas d’adaptateur en même temps que des appareils avec protection de terre. Une fiche mâle non modifiée et des prises de courant appropriées diminuent le risque de choc électrique.
  • Page 25: Emploi Et Entretien De L'outil Électrique

    HV2501EU d) Enlevez les outils de réglage raccordés avant de connecter l’appareil. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appareil en mouvement peut être source de blessures. e) Évitez une posture anormale. Veillez à une position stable et gardez à tout moment l’équilibre.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Pour Pistolet Électrique Basse Pression

    étincelles, fils incandescents ou surfaces chaudes. • Lors de travaux avec l'appareil HV2501EU dans des locaux ainsi qu'en extérieur, veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. • Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le...
  • Page 27: Description/ Étendue De La Fourniture

    13) Tuyau flexible de dépressurisation 14) Entonnoir (2 unités) 15) Poster d'entraînement 5. Domaine d’utilisation HV2501EU été spécialement conçu pour l'application de peintures pour murs et plafonds en intérieur. 6. Produits de revêtement applicables Peintures murales intérieures (en phase aqueuse ou solvantée) 7.
  • Page 28: Préparation De La Zone De Travail

    HV2501EU 8. Préparation de la zone de travail Coller obligatoirement les prises et les interrupteurs. Danger de choc électrique en cas de pénétration du produit pulvérisé ! Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitez pas peindre ou retirez-les de la zone de travail. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dû...
  • Page 29: Mise En Service

    Ne déposer l'appareil que sur une surface plane et propre. L'appareil risque sinon de se renverser! • Actionner la gâchette. L'appareil HV2501EU a une gâchette à 2 temps. Le premier cran démarre la turbine. Lorsqu'on appuie plus fortement sur la gâchette, la peinture est pulvérisée.
  • Page 30: Pulvérisation

    HV2501EU 13. Pulvérisation • Recouvrir les endroits devant rester protégés. Le poster d'entraînement joint à la fourniture est idéal pour se familiariser avec l'utilisation du pistolet pulvérisateur. Après ces premiers essais de pulvérisation, il est indiqué de faire un essai de pulvérisation sur un morceau de carton ou un support similaire afin de déterminer la...
  • Page 31: Mise Hors Service Et Nettoyage

    HV2501EU 15. Mise hors service et nettoyage Un nettoyage approprié est une des conditions du bon fonctionnement de votre appareil d'application. Nous déclinons tout droit à la garantie en cas d'absence de nettoyage ou de nettoyage inapproprié. 1) Tirer la fiche de la prise. En cas de pauses de longue durée et à la fin du travail, ventiler le godet.
  • Page 32: Assemblage

    HV2501EU Assemblage L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 10, 3). • Placer la membrane (Fig. 10, 3) avec la goupille vers le haut sur la partie inférieure de la vanne. Voir également à ce sujet le marquage sur le corps de pistolet.
  • Page 33: Pièces De Rechange

    HV2501EU 17. Pièces de rechange Liste des pièces de rechange (Fig. 17) Poste Désignation N° de cde. Bague de réglage du jet de pulvérisation 2352366 Ecrou-raccord 2352362 Capot d'air 2352360 Buse 2328908 Joint de buse (2 unités) 2304433 Joint torique 0417308 Réglage du débit de peinture avec ressort cpl.
  • Page 34 HV2501EU Problème Cause Mesure • Pulvérisation trop Viscosité trop élevée du produit ➞ Le diluer grossière de revêtement • Flux de produit trop élevé ➞ Tourner la vis de réglage Vis de réglage du débit de du débit de peinture vers peinture tournée trop loin vers la...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    HV2501EU 19. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Viscosité max. 2700 mPas Tension 230 V, ~ 50 Hz Puissance consommée 320 W Puissance de pulvérisation 80 W Débit produit max. 230 ml/min Double isolation électrique Niveau de pression sonore* 76 dB (A); Incertitude K = 3 dB (A) Niveau sonore en fonction* 87 dB (A);...
  • Page 36: Indication Importante De Responsabilité De Produit

    La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de Earlex. Des dommages de transport, des tra- vaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'en- tretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 82: Ce Konformitätserklärung

    HV2501EU CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlä- gigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG; 2002/96/EG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1;2009+A11:2010; EN 62233:2008; EN 50580:2012; EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011; EN 55014-2:1997+Corrigendum1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008...
  • Page 84 HV2501EU J. Wagner GmbH E-Coreco s.r.o. Otto-Lilienthal-Str. 18 Na Roudné 102 D-88677 Markdorf 301 00 Plzeň Hotline 0180 5 59 24 637   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 734 792 823  +420 227 077 364 WSB Finishing Equipment Makimport Herramientas, S.L.

Table des Matières