Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale
Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale

Bosch GLL 3-80 P Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 3-80 P Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

OBJ_BUCH-1046-005.book Page 1 Wednesday, June 29, 2016 10:26 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 27S (2016.01) T / 218
GLL 3-80 P Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство по
fr Notice originale
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl Izvirna navodila
tr Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL 3-80 P Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1046-005.book Page 1 Wednesday, June 29, 2016 10:26 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GLL 3-80 P Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 27S (2016.01) T / 218 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás ja オリジナル取扱説明書 en Original instructions ru Оригинальное...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1046-005.book Page 3 Wednesday, June 29, 2016 10:27 AM 3 4 5 6 GLL 3-80 P 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1046-005.book Page 4 Wednesday, June 29, 2016 10:27 AM 30 mm 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 LR 2 0 601 069 100 1 608 M00 80K BM 1 BT 350 0 601 015 A00 0 601 015 B00 2 607 990 031 BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    21 Laser-Sichtbrille* Personen blenden. 22 Stativ*  Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig- Standard-Lieferumfang. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    Messwerkzeug kann noch weniger als 2 h betrieben werden. von 40 °C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdio- de. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder be- triebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 8 Nivelliergenauigkeit. durch erneutes Drücken der Taste 3 aus. Bei ausgeschalteter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 4. Überprüfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der waagrechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinien. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen – Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe Rand der Türöffnung (Punkt III). des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. üblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativaufnahme 8. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutz- Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube tasche 18 ein. des Stativs fest. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Osteroder Landstraße 3 www.bosch-pt.com 37589 Kalefeld Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Schweiz Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Batrec AG www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- 3752 Wimmis BE werker und Heimwerker.
  • Page 12: Product Description And Specifications

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). 9 Tripod mount 1/4" The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Inserting/Replacing The Batteries

    Other When the pulse function is switched on, the visibility of the persons could be blinded by the laser beam. laser lines is reduced for the human eye. Therefore, shut off Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 14: Working Without Automatic Levelling

    3 again when working Should the measuring tool exceed the maximum deviation without laser receiver. When the pulse function is switched during one of the tests, please have it repaired by a Bosch off, the pulse-function indicator 4 is deactivated. after-sales service.
  • Page 15: Working Advice

    (point III). era tripod. For fastening to a commercially available construc- tion tripod, use the 5/8" tripod mount 8. Tighten the measur- ing tool with the tripod mounting stud. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 16: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ ing plate. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Working with the Laser Receiver (Accessory) Tel.
  • Page 17: Français

    UB 9 5HJ perception des couleurs. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 18: Description Et Performances Du Produit

    11 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment exposition directe au soleil). à piles Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Mise En Place/Changement Des Piles

    » (pour travail- ler sans nivellement automatique) ou dans la position mode de fonctionnement, appuyez sur la touche du mode de « on » (pour travailler avec nivellement automatique). Im- fonctionnement 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 20: Fonction D'impulsion

    Lorsque le nivellement automatique est désactivé, il est pos- sible de tenir l’appareil de mesure simplement en main ou de le poser sur un support approprié. Les lignes laser ne sont plus forcément perpendiculaires l’une par rapport à l’autre. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit – Mesurez la hauteur du cadre de porte. être que 2 mm max. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    Il n’est donc pas nécessaire d’ajuster www.bosch-pt.com l’appareil de mesure précisément sur la hauteur à reporter. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre La mire 16 dispose d’un revêtement réflecteur pour améliorer disposition pour répondre à vos questions concernant nos la visibilité...
  • Page 23: Élimination Des Déchets

    Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Leer y observar todas las instrucciones, pa- Tel. : 0811 360122 ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara- (coût d’une communication locale)
  • Page 24: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba la ta- 19 Soporte universal* pa. Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte 20 Barra telescópica* interior de la tapa del alojamiento de las pilas. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Puesta En Marcha

    Para activar la función de ráfagas presione el selector 3. Al es- desconectarlo se inmoviliza la unidad del péndulo. tar activada la función de ráfagas el indicador 4 se ilumina de color verde. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 26: Nivelación Automática

    19 o al trípode 22. dición en un servicio técnico Bosch. Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje tor de conexión/desconexión 7 en la posición “...
  • Page 27 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Por lo tanto, en cada una de las dos mediciones los puntos III y IV deberán estar sepa- rados entre sí como máximo 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    España grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola- Robert Bosch España S.L.U. mente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del ra- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas yo láser hacia la placa de medición.
  • Page 29: Português

    OBJ_BUCH-1046-005.book Page 29 Wednesday, June 29, 2016 1:37 PM Português | 29 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Devem ser lidas e respeitadas todas as ins- Tel.
  • Page 30: Descrição Do Produto E Da Potência

    1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação direta) desfavoráveis. 14 Ímanes O número de série 13 sobre a placa de características serve para a iden- tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Colocação Em Funcionamento

    Ao ativar e ao desativar soam três breves sinais acústicos tá-lo. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o como confirmação. instrumento for desligado, caso contrário poderia ser da- nificada devido a fortes movimentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 32: Tipos De Funcionamento

    A tos de referência, para evitar erros. (ponto I). 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Repetir o processo de medição para o segundo eixo de laser vertical. Para tal deverá selecionar um tipo de funcionamen- to, no qual é produzido um nível de laser vertical ao lado do Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 34: Manutenção E Serviço

    Trabalhar com a placa de medição (acessório) www.bosch-pt.com (veja figuras A–B) A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Com a placa de medição 16 é possível transferir a marcação com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- de laser para o chão ou a altura do laser para uma parede.
  • Page 35: Italiano

    Italiano | 35 Brasil Non dirigere mai il raggio laser verso per- sone oppure animali ed evitare di guar- Robert Bosch Ltda. dare direttamente il raggio laser o di Caixa postal 1195 guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb- 13065-900 Campinas be abbagliare le persone, provocare inci- Tel.: (0800) 7045446...
  • Page 36 13 riportato sulla targhetta di costru- ghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura. In zione. caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso- no subire corrosioni oppure e si possono scaricare. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Messa In Funzione

    «off» e quindi accendere di nuovo lo stru- mento di misura oppure premere una volta il tasto per la sele- Per un utilizzo con il sistema di autolivellamento, spingere l’in- terruttore di avvio/arresto 7 nella posizione « on». Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 38 – Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale servizio di assistenza clienti Bosch. (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando ap- positi supporti) che il punto d’incrocio delle linee laser ar- rivi precisamente sul punto II precedentemente marcato sulla parete B.
  • Page 39: Indicazioni Operative

    – Marcare il centro della linea laser verticale sul pavimento dell’apertura della porta (punto I), alla distanza di 5 m sull’altro lato dell’apertura della porta (punto II) e al margi- ne superiore dell’apertura della porta (punto III). Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 40: Manutenzione Ed Assistenza

    In questo modo viene a mancare la regolazione esatta Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- dello strumento di misura sull’altezza che si vuole trasmette- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 41: Nederlands

    80 dB(A). bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw Houd het meetgereedschap niet dicht bij uw oor. land op. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 42: Montage

    1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandighe- den (zoals fel zonlicht).  Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- zonlicht. tificatie van uw meetgereedschap. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u het meetgereedschap uit en weer in, of u houdt in plaats daar- van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 44 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. – Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van...
  • Page 45: Tips Voor De Werkzaamheden

    (punt II) en bovenaan de deur- handel verkrijgbaar bouwstatief gebruikt u de 5/8"-statiefop- opening (punt III). name 8. Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 46: Onderhoud En Service

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) (zie afbeeldingen A–B)
  • Page 47 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige Beregnet anvendelse (f.eks. direkte solstråler). Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 13 på type- Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand- skiltet. rette og lodrette linjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 48: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    5 og tasten for pulsfunktion 3 på samme tid og hol- beskadige hørelsen. de dem nede i mindst 3 s.  Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte sol- Der høres tre korte signaltoner som bekræftelse både ved stråler. aktivering og deaktivering. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Automatisk Nivellering

    Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- Pulsfunktionen tændes ved at trykke på tasten 3. Når puls- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. funktionen er tændt, lyser visningen 4 grøn. For det menneskelige øje er det noget vanskeligere at se laser- Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed...
  • Page 50 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Punkterne III og IV må som følge heraf max. ligge 0,8 mm væk fra hinanden ved hver af de to målinger. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    Den universelle holder er også egnet som gulvstativ og gør det Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at nemmere at indstille måleværktøjet i højden. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 52: Svenska

    21 Lasersiktglasögon* Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam- 22 Stativ* met eller ångorna. * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tekniska Data

    åter på eller håll funktionsknappen 5 minst 3 s nedtryckt. samma fabrikat och med samma kapacitet.  Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller själv- urladdas vid längre tids lagring. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 54 17 lätt regist- Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- rera dem. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. För tillslag av pulsfunktionen tryck på knappen 3. Vid tillsla- gen pulsfunktion lyser indikeringen 4 med grönt ljus.
  • Page 55 Upprepa mätningen för de två lodräta laserplanen. Välj den Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 2 mm. funktion där ett lodrätt laserplan visas sidledes nära mätverk- tyget och vrid mätverktyget före varje mätning 90°. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 56: Underhåll Och Service

    Infästning med universalfäste (tillbehör) (se bild D) www.bosch-pt.com Med universalfästet 19 kan mätverktyget fästas t.ex. på lod- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor räta ytor, rör eller magnetiserbart material. Universalfästet som gäller våra produkter och tillbehör. kan även användas som golvstativ och för att underlätta mät- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 57: Norsk

    – der det befinner seg brennbare væsker, 21 Laserbriller* gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damper. 22 Stativ* * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leve- ransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 58  Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 I pulsfunksjonen blinker laserlinjene med svært høy frekvens Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- og kan slik finnes av lasermottakeren 17. vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Til innkopling av pulsfunksjonen trykker du på tasten 3. Ved Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til innkoplet pulsfunksjon lyser meldingen 4 grønt.
  • Page 60 2 mm. Gjenta målingen for det andre loddrette lasernivået. Velg så en driftstype, der det opprettes et loddrett lasernivå på siden av måleverktøyet, og drei måleverktøyet 90° før målingen på- begynnes ef. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Festing med universalholderen (tilbehør) (se bilde D) gående våre produkter og deres tilbehør. Ved hjelp av universalholderen 19 kan du feste måleverktøyet Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 62: Suomi

    22 Jalusta* lyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saat- * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- tavat sytyttää pölyn tai höyryt. mitukseen. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    5 sen jälkeen. tai pulssitoimintanäppäintä 3. Kytke pois poiskytkentäautomatiikka pitämällä (mittaustyö- kalun ollessa käynnissä) käyttömuotopainike 5 painettuna vä- hintään 3 s. Poiskytkentäautomatiikan ollessa poiskytkettynä lasersäteet vilkkuvat lyhyesti vahvistuksena. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 64 Käynnistä pulssitoiminto painamalla painiketta 3. Kytketyllä Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman pulssitoiminnolla näytön valo on 4 vihreä. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Pulssitoiminnolla on laserlinjojen näkyvyys ihmissilmälle hei- kompi. Kun työskentelet ilman laservastaanotinta, tulee sinun Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden sen tähden kytkeä...
  • Page 65 Toista mittausmenetelmä toiselle pystysuoralle lasertasolle. Ero d pisteiden I ja III välissä saa olla korkeintaan 2 mm. Valitse tällöin käyttömuoto, jossa pystysuora lasertaso muo- dostuu sivulle mittaustyökalun viereen, ja käännä mittaustyö- kalu 90° ennen mittausvaihetta. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A tymä mitata ja sitten merkitä eri kohtaan. Tällöin jää mittaus- 01510 Vantaa työkalun täsmällinen asetus siirrettävälle korkeudelle pois. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Vastaanottolevyssä 16 on heijastava pinnoite, joka edistää la- Faksi: 010 296 1838 sersäteen näkyvyyttä...
  • Page 67: Ελληνικά

    ποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο 11 Ασφάλεια του καπακιού θήκης μπαταρίας με γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλί- ζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου 12 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 68 τικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). τικά, σε περίπτωση ισχυρών κινήσεων, μπορεί να υποστεί Ο αριθμός σειράς 13 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη βλάβη. σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Τρόποι Λειτουργίας

    λείο μέτρησης αυτοχωσταθμείται πάλι αυτόματα. Μετά από κά- θε νέα χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε τη θέση της οριζόντι- ας ή/και κάθετης γραμμής λέιζερ ως προς το σημείο αναφοράς για να αποφύγετε τυχόν σφάλματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 70 – Ρυθμίστε (με τη βοήθεια του τριπόδου ή τοποθετώντας κάτι νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. από κάτω) το ύψος του εργαλείου μέτρησης κατά τέτοιο τρό- πο, ώστε το σημείο διασταύρωσης να πέσει επάνω στο ση- Έλεγχος...
  • Page 71: Υποδείξεις Εργασίας

    τε σε κάποια άλλη θέση. Έτσι δε χρειάζεται να ρυθμίσετε το κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η μέση της να περνά ακριβώς μέσα εργαλείο μέτρησης ακριβώς στο υπό μεταφορά ύψος. από τα σημεία I και II. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 72: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Laser Radiation Class 2 Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως do not stare into beam στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm κτικά τους.
  • Page 73 1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. 1 Lazer ışını çıkış deliği Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri 2 Batarya uyarısı numarası 13 ile olur. 3 İmpuls fonksiyonu tuşu Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 74: İşletim Türleri

    çalışmaya devam etmeden da- tuşuna 5 basın. ima bir hassaslık kontrolü yapmalısınız (Bakınız: “Nivelman hassaslığı”). Bütün işletim türleri hem nivelman otomatikli hem de nivel- man otomatiği olmadan seçilebilir. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Nivelman Otomatiği

    17 için yakalanabilir hale gelirler. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını İmpuls fonksiyonunu açmak için tuşa 3 basın. İmpuls fonksi- aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma yonu açıkken gösterge 4 yeşil olarak yanar. gönderin.
  • Page 76: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    öteki tarafından 5 m uzaklıkta (nokta II) ve zeylere, borulara veya manyetik malzemeye tespit edebilirsi- kapı aralığının üst kenarında (nokta III) işaretleyin. niz. Üniversal tutucu zemin sehpası olarak da kullanılmaya uy- gundur ve ölçme cihazının yükseklik ayarını kolaylaştırır. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Bakım Ve Servis

    Web sayfasın- Tel.: 0326 6137546 da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Günşah Otomotiv Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İstanbul Tel.: 0212 8720066 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 78: Polski

    NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC wej tablicy celowniczej wytwarzają pole, które URZĄDZENIE POMIAROWE PRZEKAZAĆ JE NOWEMU może zakłócić działanie rozruszników serca. UŻYTKOWNIKOWI. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    21 Okulary do pracy z laserem* zachować prawidłową biegunowość zgodnie ze schematem 22 Statyw* umieszczonym na wewnętrznej stronie pokrywki wnęki na * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w baterie. skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 80: Praca Urządzenia

    »zauważalne« przez wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania nale- odbiornik lasera 17. ży je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować ośle- pienie osób postronnych. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu, zamo- wych firmy Bosch. cować je w uchwycie mocującym 19 lub na statywie 22. Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy przesunąć...
  • Page 82 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. W związku z tym punkty III i IV mogą podczas każdego z dwóch pomiarów być oddalone od siebie o najwyżej 0,8 mm. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Płytka pomiarowa 16 pokryta jest warstwą odblaskową, co osprzętem. zapewnia lepszą widoczność promienia lasera przy większej odległości bądź...
  • Page 84: Usuwanie Odpadów

     Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědo- 8 Upnutí pro stativ 5/8" mě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku. 9 Upnutí pro stativ 1/4"  Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. 10 Kryt přihrádky baterie 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Technická Data

    K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo prskem oslněny jiné osoby. 13 na typovém štítku. Pro vypnutí měřícího přístroje posuňte spínač 7 do polohy „off“. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 86: Druhy Provozu

    Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- Pro zapnutí pulzní funkce stlačte tlačítko 3. Při zapnuté pulzní ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. funkci svítí ukazatel 4 zeleně. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro lidské...
  • Page 87 – Rozdíl d obou označených bodů III a IV udává skutečnou označený bod I. Nechte měřící přístroj znivelovat a označ- odchylku měřícího přístroje od vertikály. te bod křížení přímek laseru na stěně A (bod III). – Změřte výšku otvoru dveří. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 88: Údržba A Servis

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Práce s měřící deskou (příslušenství) k našim výrobkům a jejich příslušenství. (viz obrázky A–B) V případě...
  • Page 89: Slovensky

     Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare 8 Statívové uchytenie 5/8" alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero- 9 Statívové uchytenie 1/4" vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 90: Technické Údaje

    Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 13 na typovom štítku. stupných otvorov 1.  Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Druhy Prevádzky

    Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- Ak chcete zapnúť pulzovú funkciu, stlačte tlačidlo 3. Keď je val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- pulzová funkcia zapnutá, svieti indikácia 4 zeleno. vanom servise firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 92 (bod I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí v prípade potreby podložením), aby krížový bod laserovej línie smeroval presne na predtým označený bod II na (bod II), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod III). stene B. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Pokyny Na Používanie

    V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 94: Magyar

    IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 95  Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha azt hos- Az ön mérőműszere a típustáblán található 13 gyártási számmal egyér- szabb ideig nem használja. Az elemek egy hosszabb táro- telműen azonosítható. lás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 96: Üzembevétel

    5 üzemmód-gombot vagy az impulzus- Ha automatikus szintezés nem lehetséges, például mert a mé- funkció 3 gombját. rőműszer alapfelülete több mintt 4°-kal eltér a vízszintestől, a lézervonalak gyors ütemben villogni kezdenek. Aktivált hang- 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. – Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű- A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontossá- szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende- gának ellenőrzése...
  • Page 98: Munkavégzési Tanácsok

    Egy a kereskedelemben szokványosan kapható oldalán (II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén háromlábú építkezési műszerállványra való felerősítéshez (III pont). használja a 8 5/8"-os műszerállványcsatlakozót. A háromlábú műszerállvány rögzítőcsavarjával rögzítse a mérőműszert. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel (külön tartozék) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- (lásd a „D” ábrát) keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Hátrányos megvilágítási feltételek esetén (világos környezet, Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 100: Русский

    любого вида техники, работающей по принципу зажима пользуя только оригинальные запасные части. Этим упаковки обеспечивается безопасность измерительного ин- – подробные требования к условиям транспортировки струмента. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Описание Продукта И Услуг

    10 Крышка батарейного отсека ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). 11 Фиксатор крышки батарейного отсека Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке. 12 Предупредительная табличка лазерного излучения Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 102: Установка/Замена Батареек

    инструмент. При выключении блокируется маятнико- боты, которые можно переключать в любой момент: вый механизм, который иначе при резких движениях – излучение одной горизонтальной лазерной плоскости, может быть поврежден. – излучение одной вертикальной лазерной плоскости, 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 двиньте выключатель 7 в положение « on». мент превысит максимально допустимое отклонение, от- Функция автоматического нивелирования выравнивает дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. неровности в рамках диапазона автоматического нивели- Проверка точности горизонтального нивелирования рования в ±4°. Нивелирование завершено, как только ла- вдоль...
  • Page 104 III на стене А отражает фактическое отклонение изме- нивелироваться и направьте его вертикальные лазер- рительного инструмента по высоте вдоль поперечной ные лучи так, чтобы их середины проходили через точ- оси. ки I и II. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Указания По Применению

    стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям желаемой высоты и перенести его на другое место. Благо- Вы найдете также по адресу: даря этому не нужно настраивать измерительный инстру- www.bosch-pt.com мент на переносимую высоту. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 106 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 107: Українська

    12 Попереджувальна табличка для роботи з лазером лише кваліфікованим фахівцям та лише з 13 Серійний номер використанням оригінальних запчастин. Тільки за 14 Магніти таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним. 15 Візирна марка Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 108: Початок Роботи

    умов (напр., прямі сонячні промені). вимикайте його. При вимкненні приладу маятниковий Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 13. вузол блокується, щоб запобігти пошкодженню внаслідок сильних поштовхів. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Режими Роботи

    можна в будь-який час перемикати: Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам, – випромінювання однієї горизонтальної лазерної перевірте положення горизонтальної чи вертикальної площини, лазерної лінії відносно до базових точок. – випромінювання однієї вертикальної лазерної площини, Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 110 небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються перевищить максимально допустиме відхилення, його лазерні лінії, точно попадала на позначену раніше точку II на стіні В. треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі 180°...
  • Page 111 фактичне відхилення вимірювального приладу від паралельно до лазерного променя. вертикалі. – Поміряйте висоту дверного прорізу. Повторіть цю процедуру для двох вертикальних лазерних площин. Для цього виберіть режим роботи, в якому вертикальна лазерна площина випромінюється збоку Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 112: Технічне Обслуговування І Сервіс

    17. При роботах з лазерним приймачем увімкніть знайти за адресою: імпульсну функцію (див. «Імпульсна функція», стор. 109). www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Окуляри для роботи з лазером (приладдя) щодо використання продукції із задоволенням відповість Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло...
  • Page 113: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттің лерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ өлшеу құралы мен лазер нысандық тақтасына әсері САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ қалпына келмейтін деректердің жоғалуына әкелуі ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 114: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    қақпағының ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. Батареялар заряды аз болса, бір реттік дабыл 5 сек. ұзақтығымен шығады. Батарея ескертуі 2 ұзақ уақыт қызыл жанады. Өлшеу құралын 2 сағ. кем уақыт пайдалануға болады. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Пайдалану Түрлері

    Рұқсат етілген ең жоғары 40 °C температурасынан 3 түймешесін қайта басып өшіріңіз. Пульстік функция асқаннан соң лазер диодын қорғау үшін құрал өшеді. өшірулі болғанда 4 көрсеткіші өшеді. Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 116: Нивелирлеу Автоматикасы

    болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш- дәлдігін тексеріңіз. ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды нүктеге II сәйкес болатындай бағыттаңыз. арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Пайдалану Нұсқаулары

    немесе стандартты құрылыс штатив бұрандасына (II нүктесі) және есік тесігінің жоғарғы шетінде орнатыңыз. Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін (III нүктесі) белгілеңіз. 5/8"-штатив патронын 8 пайдаланыңыз. Өлшеу құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 118: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Өлшеу пластинасы 16 көмегімен лазер белгілерін еденге www.bosch-pt.com немесе лазер биіктігін қабырғаға өткізу мүмкін. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Нөльдік реттілік өрісі мен шкала көмегімен керекті олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға биіктікке жылжытуды өлшеп басқа жерге қайта белгілеу...
  • Page 119: Română

    13 Număr de serie şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest 14 Magneţi mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 120: Date Tehnice

    în cazul unor mişcări ample. nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare). Numărul de serie 13 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la iden- tificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Moduri De Funcţionare

    Cu nivelarea automată deconectată puteţi ţine aparatul de verticale. măsură în mână sau îl puteţi aşeza pe o suprafaţă înclinată. Li- niile laser nu vor mai fi proiectate în mod obligatoriu perpen- dicular una pe celalaltă. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 122 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte marcat anterior pe peretele B. abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei 180°...
  • Page 123: Instrucţiuni De Lucru

    2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. În consecinţă, la fiecare ează gradul de percepţie a culorilor. dintre cele două măsurători, diferenţa maximă dintre punctele III şi IVpoate fi de maximum 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 124: Întreţinere Şi Service

    Laser Radiation Class 2 www.bosch-pt.com do not stare into beam Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.  Ако текстът на предупредителната табелка не е на...
  • Page 125 10 Капак на гнездото за батерии 1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 13 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 126: Работа С Уреда

    ните лъчи примигват кратко за потвърждение. За да активирате автоматичното изключване, изключете из- мервателния уред и го включете отново или натиснете и за- дръжте най-малко 3 секунди бутона за режима на работа 5. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Режими На Работа

    да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроин- нения в рамките на диапазона за автоматично нивелиране струменти на Бош. от ±4°. Процесът на нивелиране е приключил, щом лазер- ните линии спрат да се движат. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 128 от другата страна на отвора на вратата (точка II), както чната точка на лазерните лъчи да попада точно върху маркираната преди това точка II на стената В. и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Указания За Работа

    можност за изместване по височина. Поставете измерва- да видите на страницата с фигурите. телния уред с резбовия отвор 1/4" 9 върху присъедини- телния винт на статива 22 или на обикновен триножник за Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 130: Поддържане И Сервиз

    опасност од експлозија, каде има запаливи ряване на съдържащите се в тях суровини. течности, гас или прашина. Мерниот уред создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Употреба Со Соодветна Намена

    батерии. Ставете ги батериите. Притоа внимавајте на * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од половите во согласност со приказот на внатрешната стандардниот обем на испорака. страна на поклопецот од преградата за батерии. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 132: Ставање Во Употреба

    За исклучување на мерниот уред притиснете на прекину- трепкаат со многу висока фреквенција и така може да се вачот за вклучување/исклучување 7 во позиција „off“. најде ласерскиот приемник 17. При исклучување, осцилирачката единица се блокира. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Автоматика За Нивелирање

    Работење со автоматика за нивелирање пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста поправка во сервисната служба на Bosch. подлога и прицврстете го на држачот 19 или стативот 22. Проверка на хоризонталната точност при нивелирање...
  • Page 134 максималното отстапување смее да изнесува 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Според тоа, точките III и IV смеат да лежат најмногу 0,8 mm една од друга, при секое од двете мерења. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Одржување И Сервис

    Со помош на мерната плоча 16 ознаката од ласерот може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне да ја пренесете на подот, одн. висината на ласерот да ја доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 136: Srpski

    U mernom alatu se mogu * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja. isporuka. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Tehnički Podaci

    Ako baterije oslabe, čuje se jednokratni signalni ton od 5 s trajanja. Opomena baterije 2 treperi stalno crveno. Merni alat može još da radi manje od 2 sata. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 138 Za ljudsko oko je vidljivost laserskih linija pri uključenoj Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- funkciji pulsa smanjena. Za radove bez laserskog prijemnika malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. isključite stoga funkciju pulsa ponovnim pritiskivanjem Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju tastera 3.
  • Page 139 Upravite ga tako na zid A, da vertikalna – Označite sredinu laseske linije na gornjoj ivici otvora vrata laserska linija prolazi kroz već označenu tačku I. Nivelišite kao tačku IV. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 140: Uputstva Za Rad

    Pomoću univerzalnog držača 19 možete pričvrstiti merni alat www.bosch-pt.com na primer na vertikalnim površinama, cevima ili magnetnim Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako materijalima. Univerzalan držač je isto tako pogodan kao i sta- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 141: Slovensko

    Očala za vidnost laserskega žarka so 9 Prijemalo za stativ 1/4" namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven- 10 Pokrov predalčka za baterije dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 142: Tehnični Podatki

    Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka  Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez 13 na tipski ploščici. nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Za delo brez laserskega spreje- Bosch. mnika zaradi tega izklopite funkcijo pulziranja s ponovnim pritiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne prikaz 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 144 (točka II), ter na zgornjem robu odprtine za vrata serskih črt natančno ujemala s predhodno označeno (točka III). točko II na steni B. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Navodila Za Delo

    Pritrditev z univerzalnim držalom (pribor) (glejte sliko D) Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- S pomočjo univerzalnega držala 19 lahko merilno orodje pri- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- trdite npr.
  • Page 146: Hrvatski

    životinje i ne gledajte u izravnu ili re- 6 Pokazivač rada bez nivelacijske automatike flektiranu lasersku zraku. Time možete 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje zaslijepiti ljude, izazvati nesreće ili oštetiti 8 Stezač stativa 5/8" oko. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 čite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mo- (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka). gla zaslijepiti ostale osobe. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 13 na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 148: Načini Rada

    Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- Za radove sa prijemnikom lasera 17 – neovisno od odabra- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. nog načina rada – mora se aktivirati impulsna funkcija. U impulsnoj funkciji linije lasera trepere sa vrlo visokom fre- Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi...
  • Page 149 A da okomita linija lasera prolazi kroz već panje mjernog alata od okomica. označenu točku I. Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu – Izmjerite visinu otvora vrata. točku linije lasera na zidu A (točka III). Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 150: Upute Za Rad

    Pomoću univerzalnog držača 19 mjerni alat možete npr. pri- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- čvrstiti na okomite površine, na cijevi ili magnetične materija- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 151: Eesti

    * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel Ärge asetage mõõteseadet ja komplekti kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. kuuluvat laserkiire sihttahvlit 15 südames- timulaatorite lähedusse. Mõõteseadme mag- netid ja laserkiire sihttahvel tekitavad välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 152: Tehnilised Andmed

    Kui patareide pinge on liiga nõrk, kõlab 5 sekundi pikkune ühekordne helisignaal. Patarei madala pinge indikaatortuli 2 põleb pidevalt punase tulega. Mõõteseadmega saab töötada alla 2 tunni. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Kui mõõteseade ületab lubatud kõrvalekalde, toimetage sea- uuesti nupule 3. Väljalülitatud pulsifunktsiooni puhul näit 4 de Boschi mõõteseadmete volitatud parandustöökotta. kustub. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 154 (punkt I), 5 m kaugusele ukseavast (punkt II) ning ukse- ava ülemisele servale (punkt III). – Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel midagi seadme alla asetades), et laserjoonte ristumis- punkt ühtiks eelnevalt seinale B märgitud punktiga II. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Hooldus Ja Teenindus

    Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti de külge. Universaalne kandur sobib kasutamiseks ka põran- ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. dastatiivina ja kergendab mõõteseadme kõrguse väljaregulee- rimist. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 156: Latviešu

    80 dB(A). Netuviniet mērinstrumentu ausīm!  Ja brīdinošās uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, tad pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar mē- rinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Skaļš tonālais sig- Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 13, nāls var izraisīt dzirdes traucējumus. kas atrodams uz marķējuma plāksnītes.  Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 158: Darba Režīmi

    Lai deaktivizētu vai aktivizētu tonālo signālu, vienlaicīgi no- kompensējot stāvokļa izmaiņas. Tomēr, lai izvairītos no kļū- spiediet darba režīma pārslēgšanas taustiņu 5 un impulsu dām, pēc mērinstrumenta atkārtotas pašizlīdzināšanās tā 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 II uz sienas B. struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķēr- sass virzienā 180°...
  • Page 160: Norādījumi Darbam

    17. Strādājot ar lāzera starojuma uztvērēju, ieslē- lajai līnijai. Šim nolūkam izvēlieties darba režīmu, kurā lāzera dziet impulsu funkciju (skatīt sadaļu „Impulsu funkcija“, stars pārvietojoties veido vienu vertikālu plakni blakus mē- lappusē 158). 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Apkalpošana Un Apkope

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- tą, ant jo užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą lipdu- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ką...
  • Page 162 11 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius tiesioginių saulės spindulių poveikio). 12 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 13 Serijos numeris 13, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 (darbams be automatinio ir be jo. niveliavimo įtaiso) arba į padėtį „ on“ (darbams su auto- matinio niveliavimo įtaisu). Matavimo prietaisą įjungus per lazerio spindulio išėjimo angas 1 tuoj pat siunčiamos lazerio linijos. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 164: Automatinio Niveliavimo Įtaisas

    17. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- Norėdami įjungti pulsavimo funkciją, spauskite mygtuką 3. kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Esant įjungtai pulsavimo funkcijai, indikatorius 4 dega žaliai. Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo Kai pulsavimo funkcija įjungta, žmogaus akis lazerio linijas...
  • Page 165 5/8" jungtį 8. Matavimo prietaisą tvirtai grindų (taškas I), 5 m atstumu kitoje durų angos pusėje prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu. (taškas II) bei ant viršutinio durų angos krašto (taškas III). Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 166: Priežiūra Ir Servisas

    čia: išlyginimą. www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Darbas su matavimo lentele (pap. įranga) (žr. A–B pav.) sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Naudojant matavimo lentelę 16, lazerio spindulį galima per- kelti ant grindų...
  • Page 167 使用しないでください。 メジャーリングツールか 16 メジャーリングプレート* ら火花が発生し、粉塵や蒸気に引火する恐れがあ 17 レーザー受光器* ります。 18 保護ケース* メジャーリングツールとターゲットパ 19 汎用ホルダー* ネル 15 をペースメーカーの付近で使用 20 伸縮ロッド* しないでください。 メジャーリング 21 レーザーメガネ* ツールとターゲットパネルに装備され ている磁気部で磁界が発生し、ペース 22 三脚 * メーカーの機能に障害をきたす恐れが * イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付 あります。 属品に入っているとは限りません。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 168 スイッチ on/off カリマンガン乾電池のご使用をお奨めします。 本機の電源を入れるには、オン / オフスイッチ 7 電池収納部カバー 10 を開くには、ロック 11 を矢 を 「 on 」 (固定ラインモード)または 「 on 」 印の方向にずらしてください。電池を装着してくだ (自動整準モード)までスライドさせます。電源を さい。この際、電池収納部カバー内の表示に従い、 入れると直ちに、レーザー光照射口からレーザー光 電池の向きに注意してください。 が照射されます 1。  レーザー光を人や動物に向けないでください。 距 離が離れている場合にもレーザー光内を覗かない でください。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – レーザーレベル(水平 ×1、垂直 ×2)の照射 固定ラインモードでは オン / オフスイッチ 7 を 電源を入れると本機は 1 本の水平レーザーレベルを 「 on 」 位置にスライドします。 自動整準を OFF に 照射します。作動モードを切り替えるには、運転 すると、表示 6 が赤く点灯し、レーザーラインが モードボタン 5 を押します。 30 秒間ゆっくりと点滅します。 全ての運転モードはオートレべリング機能の起動・ 解除を可能としています。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 170 ト I) 。 になります。 測定距離 2 x 5 m = 10 m での最大許容誤差: 10 m x ±0.2 mm/m = ±2 mm。 ポイント I と III 間の差 d が 2 mm 以内であれば正 常です。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 がポイント I と II を通るようにします。 のレーザーマーキングおよび壁面でのレーザー高測 – ドア開口部の上端に照射されているレーザーライ 定が可能となります。 ンの中心をポイント IV としてマーキングしま 標尺に表示された 0 領域および目盛りを利用して、 す。 任意の高さとの誤差を測定したり別の位置へマーキ – マーキングされたポイント III と IV の差 d は、 ングしたりする作業がおこなえます。 これにより、 本機の鉛直ラインに対する実際の誤差となりま 必要とされる高さへメジャーリングツールを正確に す。 調整する手間をはぶけます。 – ドア開口部の高さを測定してください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 172 (図 D 参照) お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必 光の状態が好適でない場合(周囲が明るい、直射日 ず本製品の銘板に基づき 10 桁の部品番号をお知ら 光)や距離が離れている場合には、レーザーライン せください。 を良好に探知するためにレーザー受光器 17 を使用 日本 してください。レーザー受光器を使用して作業する ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ときは、パルスモードを作動させてください(「パ ホームページ : http://www.bosch.co.jp ルスモード」参照、169 ページ) 。 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 レーザーメガネ (アクセサリー) コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 レーザーメガネには偏光フィルターが装備されてい (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) ます。 これにより、レーザー光のもつ赤い光に対す 処分 る視認性が高まります。  レーザーメガネを保護メガネとして使用しないで...
  • Page 173 个激光平面 小时 1 激光放射口 – 使用 个激光平面 小时 2 电池电量警告标志 – 使用 个激光平面 小时 3 脉冲功能键 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 4 脉冲功能显示灯 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 13 的位置 ) 便是仪器 5 操作功能转换键 的识别码。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 174 开动仪器后测量仪会产生一道水平激光面。按下操作 中,会影响仪器的测量准确度。 功能转换键 5 后能够改变仪器的测量功能。  避免强烈撞击测量仪器,勿让仪器掉落地面。 如果 进行以上的测量方式时,可以开动自动找平功能或关 测量仪曾经遭受强烈的外来冲撞,必须在使用仪器 闭自动找平功能。 之前先检查仪器的测量精度(参考 " 找平精度 ") 。  搬运仪器之前必须先关闭仪器。 关机后摆动零件会 脉冲功能 被锁定,否则摆动零件可能因为强烈的震动而受 使用激光接收器 17 时,不管选择何种测量方式,都 损。 必须开启脉冲功能。 启动脉冲功能后,激光线段会以极高的频率闪烁, 这 样激光接收器 17 才能够接收仪器投射出的激光。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 者放在合适的底垫上操作。此时激光线段不再强制性 仪,并让仪器找平。 地彼此垂直。 找平精度 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其当温度从地 面朝著天花板逐渐改变时,极可能改变激光束的投射 方向。 由于接近地面的温度积层最大,所有当测量距离超过 20 米时最好把仪器 安装在三脚架上。另外,尽可能 把测量仪摆在测量场所的中央。 除了外部影响,对设备特殊的影响 (例如掉落或强烈 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 撞击)也会导致出现偏差。因此,每次工作前都要检 块) ,让激光束的交叉点,准确地投射在墙 B 的 查校准准确性。 点 II 上。 先检查水平激光束的找平精度,然后再检查垂直激光 束的找平精度。 如果在检查时发现测量仪器的偏差超过最大极限。必 须把仪器交给博世顾客服务处修理。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 176 使用三脚架工作 (附件) 三脚架是稳固而且能够改变高度的测量底架。把测量 – 找出投射在门孔地板上的垂直激光束的中心点,并 仪器的 1/4" 三脚架接头 9 拧入三脚架 22 上的螺杆 在该中心点打上记号 (点 I) 。在门孔的另一侧约 中,或一般的三脚架中。如果把仪器安装在一般的工 5 米远处再做一个记号 (点 II) ,在门孔的上缘做 地用三脚架上,则要使用 5/8" 的三脚架接头 8。使 第三个记号 (点 III) 。 用三脚架上的固定螺丝固定好测量仪器。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 能 (参考 " 脉冲功能 ",页数 174) 。 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 激光辨识镜 (附件) 網站:www.bosch-pt.com.hk 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束的红 制造商地址: 光会显得更亮。 Robert Bosch Power Tools GmbH  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 70538 Stuttgart / GERMANY 激光辐射伤害。 70538 斯图加特 / 德国  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴...
  • Page 178 境下操作測量儀器。 測量儀器內可能產生火花並點 18 保護套* 燃粉塵和氣體。 19 通用支撐* 不可以讓本測量儀器和激光靶 15 靠近 20 伸縮桿* 心髒起搏器。 儀器和激光靶上的磁鐵會 21 雷射光束辨識鏡* 產生磁場,這個磁場會影響心髒起搏器 22 三腳架 * 的功能。 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍  儀器和激光靶 15 都必須遠離帶磁性的記憶體 和容 中。 易受磁場干擾的機器。 透過儀器和激光靶的磁鐵的 干擾,可能造成無法捕救的資料損失。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 器, 或者按一次操作功能轉換鍵 5 或脈沖功能鍵 3。 聲。電池電量警告標志 2 會持續閃爍紅燈。此時測量 儀器最多只能再使用 2 個小時。 要關閉自動關機功能, (如果測量儀器已經被啟動 了)必須按住操作功能轉換鍵 5,最少按 3 秒鐘。在 如果在開動儀器時電池已經太弱了。開動之后儀器馬 關閉了自動關機功能後,激光光束會短暫閃爍以做回 上就會發出一道長達 5 秒鐘的信號聲。 應。 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造廠商,容 關閉測量儀器然后再開動儀器,或按住功能轉換鍵 5 量相同的電池。 至少 3 秒鐘,便可以再啟動自動關機功能。  如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電 池。 經過長期擱置,電池會腐蝕或自行放電。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 180 如果不可能進行找平,例如測量儀器的放置位置的水 平傾斜度超過 4° 度,激光會快速閃爍。如果啟動了 信號聲功能,儀器會發出快速信號聲,最長可達 30 – 把激光束對準比較靠近的牆 A 並讓測量儀找平。 秒。在開動儀器后 10 秒鐘之內,這個警告功能便會 找出激光束在牆 A 上的交叉點,並在該點的中心 被解除,以便操作者能夠調整好測量儀器。 位置打上記號 (點 I) 。 把測量儀器擺好在水平的位置上,並且讓儀器自動找 平。只要測量儀器放置的位置在儀器自動找平的範圍 內 (±4° 度) ,激光便會持續亮著而且信號聲會被 關閉。 如果在測量中途踫了儀器或移動了儀器,儀器會重新 自動找平。此時,最好拿一個基準點重新檢查水平激 光束和垂直激光束的位置,以避免測量錯誤。 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 10 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±2 毫米。 – 點 III 和點 IV 的差距 d 便是測量儀在垂直方向的 點 I 和點 III 的差距 d 不可以超過 2 毫米。 實際偏差。 – 測量門孔的高度。 重復以上過程來檢查第二道垂直激光面。此時必須選 擇能夠在測量儀器側面產生一道垂直激光面的操作功 能。開始測量之前先把測量儀器旋轉 90°。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 182 電話 : (02) 2515 5388 測量板 16 覆蓋了反射膜,可以幫助操作者在遠距離 傳真 : (02) 2516 1176 或日照強烈的環境中辨識激光束。當您的視線與激光 www.bosch-pt.com.tw 平行時,才能體會反射膜的加強激光功能。 制造商地址 : 操作儀器時使用激光接收器 (附件) Robert Bosch Power Tools GmbH (參考插圖 D) 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 在光線不利操作的環境中 (操作環境太亮,直接日 70538 斯圖加特 / 德國 照)以及測量距離 很遠時,為了容易辨識激光可以使 用激光接收器 17。使用激光接收器時得開動脈沖功...
  • Page 183: 한국어

    곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 . 측정공구에 21 레이저용 안경* 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니 22 삼각대 * 다 . *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 하지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 184 배터리를 끼우십시오 . 이때 전극이 배터리 케이스 덮개 게 할 수 있습니다 . 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 . 측정공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 “off” 위치로 밉니다 . 스위치를 끄면 레벨링 장치가 잠기게 됩니다 . 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오 . 시성이 감소합니다 . 그렇기 때문에 레이저 리시버 없이 작업할 경우 버튼 3 을 다시 한번 눌러 펄스 기능을 해 제하십시오 . 펄스 기능이 해제되면 표시기 4 가 꺼집니 다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 186 른 쪽에 5 m 떨어진 거리 ( 지점 II) 에 그리고 문 위 공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했 쪽 면 ( 지점 III) 에 각각 표시합니다 . 던 지점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞 춥니다 . 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 특히 레이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하고 부위 8 을 사용하십시오 . 삼각대의 잠금 나사로 측정공 보푸라기가 없도록 하십시오 . 구를 조이십시오 . 수리를 해야 할 경우 측정공구를 안전 케이스 18 에서 넣어 보내 주십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 188: ภาษาไทย

     อย่ า ใช้ แ ว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ เ ป็ น แว่ น นิ ร ภั ย แว่ น Bosch Korea, RBKR สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ ใ ช้ ส ํ า หรั บ มองลํ า แสงเลเซอร์...
  • Page 189 เครื ่ อ งมื อ วั ด ออกห่ า งจากหู ข องท่ า นหรื อ บุ ค คลอื ่ น สั ญ ญาณเสี ย งดั ง อาจทํ า ให้ ก ารได้ ย ิ น บกพร่ อ งได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 190 การทํ า งาน 5 ค้ า งไว้ น านอย่ า งน้ อ ยที ่ ส ุ ด 3 วิ น าที ระดั บ สิ ้ น สุ ด ลงทั น ที ท ี ่ ล ํ า แสงเลเซอร์ ไ ม่ เ คลื ่ อ นไหวอี ก ต่ อ ไป 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 สามขาหรื อ ใช้ ส ิ ่ ง ของรองข้ า งใต้ หากจํ า เป็ น ) ในลั ก ษณะ ให้ จ ุ ด ไขว้ ข องเส้ น เลเซอร์ ต กลงบนจุ ด เครื ่ อ งหมาย อั น ก่ อ น II บนผนั ง B อย่ า งพอดิ บ พอดี Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 192 ประตู (จุ ด I) ที ่ ร ะยะห่ า งออกไป 5 เมตรเลยไปอี ก ด้ า นหนึ ่ ง ของช่ อ งประตู (จุ ด II) และที ่ ข อบด้ า นบนของช่ อ งประตู (จุ ด III) 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด และแบตเตอรี ่ / แบตเตอรี ่ ช าร์ จ ใหม่ ได้ ลงในถั ง ขยะบ้ า น! ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 194: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja 11 Penguncian tutup kotak baterai dengan alat pengukur ini selalu terjamin. 12 Label keselamatan kerja dengan laser 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak menguntungkan (misalnya sinar matahari yang langsung). Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 13 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 196 Jika selama penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau dipindahkan, alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Setelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser mendatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk menghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Tandai Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser diizinkan adalah maksimal 2 mm. pada dinding A (titik I). Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 198 Kecerahan ini – Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. hanya terlihat, jika Anda melihat pada pelat ukur sejajar dengan sinar laser. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Tiếng Việt

    IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk  Nếu bản văn của nhãn cảnh báo không phải là ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang ngôn ngữ...
  • Page 200 Không được để dụng cụ đo sát bên tai của bạn! tiếp). Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 13 trên nhãn ghi loại máy. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Sau khi nguội trở lại, dụng cụ đo ở trạng thái sẵn có thể bị ăn mòn và tự phóng hết điện. sàng hoạt động và ta có thể mở máy để hoạt động trở lại. Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16)
  • Page 202 17 có thể nhận biết được. cụ xuống lên trên một bề mặt nghiêng. Các đường laze không còn cần thiết hoạt động theo chiều thẳng đứng đối xứng nhau nữa. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. Kiểm Tra Cốt Thủy Chuẩn Ngang Chính Xác của Trục Cạnh Bên...
  • Page 204 đo so với đường dây dọi. chỉnh dụng cụ đo cho thật chính xác đối với chiều – Đo chiều cao của khung cửa trống. cao phải chiếu vào. 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 địa chỉ dưới đây: (xem hình D) www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Trong điều kiện ánh sáng không thuận lợi (khu vực các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng sáng chói, ánh sáng mặt trời chiếu trực tiếp) hay là...
  • Page 206 ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_ar_160992A27S_005.indd 206 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 206 29.06.2016 12:18:22 29.06.2016 12:18:22...
  • Page 207 ‫. ﺛﺒﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﺣﻜﺎم‬ ‫إﻧﺶ‬ ‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫ﺗﺮﺳﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﻮﺟﺐ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻘﻴﺒﺔ‬ .‫ﺷﺪ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﻤﻨﺼﺐ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_ar_160992A27S_005.indd 207 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 207 29.06.2016 12:18:23 29.06.2016 12:18:23...
  • Page 208 ‫ﻋﻠ ّ ﻢ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻌﺎﻣﻮدي ﻋﻠﯽ أرض ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب‬ − ‫م ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫( وﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫( وأﻳﻀﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب‬ ‫اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_ar_160992A27S_005.indd 208 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 208 29.06.2016 12:18:23 29.06.2016 12:18:23...
  • Page 209 .‫ﻣﺴﺘﻮی ﻟﻴﺰر ﻋﻤﻮدي أﻣﺎم ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫أو اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ آﻟﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻳﺪﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻟﯽ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬ ‫واﻹﻃﻔﺎء‬ “ on” Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_ar_160992A27S_005.indd 209 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 209 29.06.2016 12:18:23 29.06.2016 12:18:23...
  • Page 210 .‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻬﻢ وﻳﻘﻠﺐ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫وﻳﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ ‫رﻛﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. اﻧﺘﺒﻪ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ إﻟﯽ وﺻﻞ اﻷﻗﻄﺎب‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺣﺴﺐ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻐﻄﺎء ﺣﺠﺮة‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_ar_160992A27S_005.indd 210 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 210 29.06.2016 12:18:23 29.06.2016 12:18:23...
  • Page 211 ‫ﻻ ﺗﻘﺘﺮب ﺑﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس وﺑﻠﻮﺣﺔ ﺗﻨﺸﻴﻦ‬ .‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻇﻤﺎت اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ اﻟﺼﻨﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫وﺑﻠﻮﺣﺔ ﺗﻨﺸﻴﻦ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﺠﺎل ﻗﺪ ﻳﺨﻞ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ‬ .‫اﻟﻨﺎﻇﻤﺎت اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ اﻟﺼﻨﻌﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_ar_160992A27S_005.indd 211 gll380p_ar_160992A27S_005.indd 211 29.06.2016 13:32:31 29.06.2016 13:32:31...
  • Page 212 ‫ﻓﺮﺳﻮده ﺑﺮ اﺳﺎس آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ی اروﭘﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ و ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ 2006/66/EC .‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺟﻤﻊ آوری ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_fa_160992A27S_005.indd 212 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 212 29.06.2016 12:22:23 29.06.2016 12:22:23...
  • Page 213 ‫دﯾﮕﺮ ﺑﺎزﺷﻮ د َر ﻣﺴﺘﻘﯿﻤًﺎ در ﭘﺸﺖ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺑﮕﺬارﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﺑﺸﻮد و ﺧﻂ ﻟﯿﺰر ﻋﻤﻮدی‬ ‫را ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ آن دﻗﯿﻘًﺎ از ﻣﯿﺎن ﻧﻘﺎط‬ .‫ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‬ ‫و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_fa_160992A27S_005.indd 213 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 213 29.06.2016 12:22:23...
  • Page 214 ‫و‬ ‫ﻣﺎﺑﯿﻦ دو ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫اﺧﺘﻼف‬ − ‫، ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﯿﺰان اﻧﺤﺮاف ﯾﺎ اﺧﺘﻼف واﻗﻌﯽ ارﺗﻔﺎع‬ ‫دﯾﻮار‬ .‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی در اﻣﺘﺪاد ﻣﺤﻮر ﻋﺮﺿﯽ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_fa_160992A27S_005.indd 214 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 214 29.06.2016 12:22:23 29.06.2016 12:22:23...
  • Page 215 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی در ﻣﺤﺪوده ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻌﺎدل‬ ‫درﺟﻪ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد، ﭘﺮﺗﻮﻫﺎی ﻟﯿﺰر ﺑﺼﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ روﺷﻦ‬ ± 4° .‫ﺷﺪه و ﺻﺪای ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_fa_160992A27S_005.indd 215 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 215 29.06.2016 12:22:23...
  • Page 216 ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را ﺟﺎﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎم‬ ‫ﺟﺎﮔﺬاری ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ، ﺑﻪ ﻗﺮار دادن ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﻃﺒﻖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری در داﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 27S | (29.6.16) Bosch Power Tools gll380p_fa_160992A27S_005.indd 216 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 216 29.06.2016 12:22:23...
  • Page 217 ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ و ﯾﺎ در ﻣﺘﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ، ﺑﻄﻮر‬ .‫اﺷﺘﻌﺎل ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﯾﺎ ﺑﺨﺎرﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﺑﺸﻮد‬ .‫ﻣﻌﻤﻮل ﻫﻤﺮاه دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27S | (29.6.16) gll380p_fa_160992A27S_005.indd 217 gll380p_fa_160992A27S_005.indd 217...

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 k63 300

Table des Matières