Table des matières INTRODUCTION............40 ENTRETIEN..............54 SÉCURITÉ..............42 DÉPANNAGE............... 57 MONTAGE..............49 DONNÉES TECHNIQUES........... 58 FONCTIONNEMENT............50 ACCESSOIRES............59 INTRODUCTION Manuel d’utilisation 1 800 805-5523 (Canada) 8 h à 19 h HE La langue initiale de ce manuel de l’opérateur est l’anglais. Les manuels de l’utilisateur fournis dans d’autres langues sont des traductions de l’anglais.
20. Verrouillage de gâchette 21. Poignée avant 22. Frein de chaîne et protège-main avant Faire attention aux rebonds 23. Réservoir d'huile à chaîne 24. Bouton de déverrouillage de la batterie 25. Manuel d’utilisation Symboles figurant sur l’outil Risques d’électrocution Sens de rotation de la chaîne Longueur de guide-chaîne Avertissement Verrouillée...
SÉCURITÉ Définitions relatives à la sécurité • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un outil électrique Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité augmente le risque d’électrocution. pour chaque mot signal. •...
branchés. L’utilisation de dépoussiéreurs peut • Une utilisation abusive peut laisser s’échapper du réduire les risques associés à la poussière. liquide de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l’eau. Si Utilisation et entretien des outils électriques du liquide entre en contact avec les yeux, consulter •...
chaîne peut projet les petites branches vers • Suivre les instructions du fabricant pour l'affûtage de l'utilisateur ou lui faire perdre l'équilibre. la chaîne et l'entretien de la scie. La réduction de la hauteur du calibre de profondeur peut accroître le •...
• Ranger l’outil dans un endroit verrouillé auquel les enfants et les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder. • L’outil peut projeter des objets et causer des blessures. Respecter les consignes de sécurité afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles.
• Bien planter ses pieds au sol et répartir son poids uniformément. • Toujours respecter les consignes de sécurité afin d'éviter les reculs, le patinage, les rebonds et la • Toujours s’assurer d’avoir un bon appui et utiliser le chute de l'outil, ce qui pourrait causer des blessures produit seulement sur des surfaces sûres et planes.
la découpe. Une perte de contrôle se produit si l’outil mouvement heurte un objet dans le bois sur le touche un objet en bois. bas du guide-chaîne. L’arrêt brutal tire l’outil vers l’avant et loin de l’opérateur, ce qui peut facilement causer une perte de contrôle de l’outil par l’opérateur.
Bouton d’alimentation Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous enfoncez le bouton d'alimentation. Examen du dispositif de verrouillage de la gâchette 1. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position initiale lorsqu’il est relâché. 2.
agréé, sauf indication contraire dans le manuel • Ne pas retirer un bloc de batteries de son emballage d'utilisation. d’origine à moins d’en avoir besoin à des fins d’utilisation. • Lorsqu'il n'est pas en fonctionnement, garder l'outil dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé à •...
9. S’assurer que les maillons de la chaîne s'ajustent 12. Tenir le bout du guide-chaîne et serrer à fond le correctement sur le pignon d'entraînement. bouton de retenue du guide-chaîne. S’assurer également que la chaîne est bien engagée • Examiner fréquemment la tension de la chaîne après dans la rainure du guide-chaîne.
• Tenir le produit à deux mains et enfoncer 2. Appuyer contre la poignée avant avec la main complètement la gâchette jusqu'à ce que les voyants gauche tout en soulevant la poignée arrière avec la sur la jauge de puissance s'éteignent. main droite.
Ébranchage 1. Utiliser les grosses branches pour maintenir la bille loin du sol. 2. Retirer les petites branches en une passe. 5. Quand le trait d'abattage approche de la charnière, l'arbre commence à tomber. S’assurer que l'arbre tombe dans le bon sens et qu'il ne bascule pas vers l'arrière pour pincer la tronçonneuse.
• Si la bille est soutenue aux deux extrémités, la Remarque : Lorsque la gâchette est relâchée pendant le couper au tiers de son diamètre par le haut. fonctionnement, l’outil démarre dans le dernier mode Terminer la coupe en taillant par le bas les deux tiers utilisé.
ENTRETIEN Affûter la chaîne.à la • Affûter la chaîne. Voir AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le page54 . chapitre sur la sécurité avant de le nettoyer • Vérifier le pignon d’entraînement pour détecter toute l’outil, le réparer ou en effectuer l’entretien. usure excessive et le remplacer au besoin.
4. Utiliser la lime pour garder toutes les dents de la même longueur. Remplacer la chaîne usée une fois que la longueur de la dent a diminué de 4 mm (5/32 po). Réglage de la jauge de profondeur Affûter les dents de coupe avant de régler la jauge de Affûtage des dents de coupeà...
3. Serrer le bouton de retenue du guide-chaîne tout en soulevant le haut du guide-chaîne. 4. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la main et qu’elle ne pende pas. Mise en tension de la chaîne Remarque : Vérifier fréquemment la tension d'une Vérification de la lubrification de la chaîne chaîne neuve pendant sa période de rodage.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Mise en tension de la chaîneà la page56 . Guide-chaîne et chaîne chauds Vérifier la tension de la chaîne Voir pendant le fonctionnement pour s'assurer qu'elle n'est pas trop serrée. Ajouter de l'huile pour guide et Vérifier le réservoir d'huile de chaîne.
• Si la batterie est trop chaude, surtout après l’utilisa- tion, déplacer la batterie et le chargeur à l'écart de l'environnement chaud. DONNÉES TECHNIQUES unité CS16i (BCS58VJN) Spécifications du moteur Type de moteur Sans balais Tension du moteur V (c.c.)
CS16i (BCS58VJN) Nombre de dents du pignon d'entraînement ACCESSOIRES Combinaisons de guide-chaîne et de chaîne Guide-chaîne Chaîne Longueur – cm Pas – mm (po) Pas – mm (po) Rayon du nez Type Nbre de maillons (po) max. entraîneurs 40 (16)