Prefazione; Avant-Propos; Foreword; Vorwort - Gis GS35/500/600 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

1.3.

Prefazione

Nel redigere il presente manuale sono state prese in considerazioni tutte le
operazioni che rientrano in un normale uso e regolare manutenzione
dell'elettrocompressore.
Quindi per un corretto ed ottimale utilizzo dell'elettrocompressore stesso è
necessario leggere attentamente e seguire scrupolosamente le istruzioni
descritte.
Si consiglia di conservare il manuale sempre in buono stato, in un luogo
facilmante accessibile in prossimità dell'elettrocompressore.
L'utilizzo della macchina deve essere affidato esclusivamente a personale
autorizzato ed addestrato.
Si raccomanda di non eseguire alcuna riparazione o intervento non indicato.
Tutte le operazioni che richiedono smontaggio di particolari
dell'elettrocompressore devono essere affidate a personale tecnico auto-
rizzato. Per garantire efficienza e durata dell'elettrocompressore si consi-
glia l'uso di ricambi originali.
1.3.

Avant-propos

Dans la rédaction de cette notice d'emploi on a pris en considération toutes
les opérations qui rentrent dans un emploi normal et régulier de
l'électrocompresseur.
Pour une utilisation correcte et optimale de l'électrocompresseur, il faut lire
attentivement et suivre scrupuleusement les instructions y décrites.
On conseille de conserver la notice toujours dans un bon état, dans un
endroit facilement accessible en proximité de l'électrocompresseur.
L'utilisation de la machine doit être confiée uniquement à des personnes
autorisées et exercées. On recommande de ne pas effectuer de réparations
ou d'interventions qui ne soient pas y indiquées.
Toute réparation demandant le démontage de pièces de
l'électrocompresseur doivent être confiées à des techniciens autorisées.
Pour garantir l'efficacité et la durée de l'électrocompresseur, on conseille
de n'utiliser que des pièces de réchange originales.
1.3.

Foreword

In drafting this manual, we have taken into consideration all operations
referring to a normal and regular use of the electrocompressor.
For a correct and optimal use of the electrocompressor, it is necessary to
read and strictly follow all the instructions therein written.
We suggest to keep this manual always in a good state, in an easily
accessible place near the electrocompressor.
The use of the machine must be allowed only to skilled and experienced
people. We suggest not to make repairs or interventions, if they are not
mentioned in the manual.
All repairs requiring the disassembly of some parts of the
electrocompressor must be passed to authorised technicians. In order to
ensure the efficiency as well as the duration of the electrocompressor, we
suggext to use only original spare parts.
8
1.3.

Vorwort

Während der Abfassung der vorliegenden Gebrauchsanweisung, wurden
alle Operationenin Betracht gezogen, die in den normalen Bereich des
Benutzens und der Wartung des Elektrokompressor fallen.
Für einen korrekten und optimalen Gebrauches des Elektrokompressors,
ist es daher notwendig genau die beschriebenen Anweisungen einzuhalten.
Man empfiehlt die Gebrauchsanweisung in einem guten Zustand und bei
Beadarf in der Nähe des Elektrokompressors aufzubewahren.
Der Gebrauch des Gerätes muss ausschließlich geschulten und
autorisierten Personen anvertraut werden. Man rät keine Reparationen oder
Eingriffe durchzuführen, die nicht angegeben sind.
Alle Handlungen, welche das Entfernen von Teilen vom Elektrokompressor
vorsehen, dürfen nur autorisierten Fachpersonal anvertraut werden. Um
die Wirksamkeit und die Lebensdauer des Elektrokompressor zu erhalten,
empfiehlt man den Gebrauch von Original Ersatzteilen.
1.3.
Introducción
En redactar este manual de empleo hemos tomado en consideración todas
las operaciones que se refieren a una utilización normal y regular del
electrocompressor.
Por una utilización correcta y optimal del electrocompresor, hay que leer
atentamente y seguir escrupulosemente las instrucciones allí descritas.
Se aconseja de conservar el manual siempre en buen estado y en un lugar
facilmente accesible en proximidad del electrocompresor.
La utilización de la máquina tiene que ser confiada a personas autorizadas
y expertas.
Se aconseja también de no efectuar reparaciones o intervenciones que no
sean indicadas en el manual.
Toda reparación que necesita desmontaje de piezas del electrocompresor
tienen que ser confiadas a tecnicos autorizados. Para garantizar la
eficazidad y duración del electrocompresor, se aconseja de utilizar solo
piezas de repuesto originales.
1.3.

Forord

Under utarbeidelsen av denne manual er det forutsatt at maskinen blir
brukt på en normal måte.
For korrekt og optimal bruk av kompressoren er det nødvendig å lese og
følge instruksjonene som er beskrevet.
Vi anbefaler å ta godt vare på instruksjonsboken og ha den tilgjengelig i
nærheten av der kompressoren benyttes.
All bruk av kompressor bør skje av kyndige og erfarne personer.
Vi anbefaler ikke bruker å foreta reparasjoner eller inngrep som ikke er
nevnt i denne manual.
Alle reparasjoner som krever demontering av komponenter må kun skje av
autoriserte personer.
Vi anbefaler kun bruk av originale reservedeler.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières