Manutenzione Del Filtro D'aspirazione; Entretien Du Filtre D'aspiration; Maintenance Of The Suction Filter; Wartung Des Ansaugfilters - Gis GS35/500/600 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

7.2.

Manutenzione del filtro d'aspirazione

Ogni 50 ore di funzionamento è opportuno smontare il filtro di aspirazione
e pulire l'elemento filtrante, soffiando con aria compressa in senso oppo-
sto al passaggio abituale (fig. 7-2). Ogni 500 ore, occorre eseguirne la
sostituzione.
7.2.

Entretien du filtre d'aspiration

Toutes les 50 heures de fonctionnement, il faut demonter le filtre d'aspiration
et nettoyer l'élement filtrant en soufflant de l'air comprimé en sens contraire
au passage habituel (fig. 7-2). Toutes les 500 heures, il faut le remplacer.
7.2.

Maintenance of the suction filter

Every 50 working hours, remove the suction filter and clean the filtering
element by blowing a jet of compressed air from the contrary position (fig.
7-2). The filter must be replaced every 500 working hours.
7.2.

Wartung des Ansaugfilters

Nach allen 50 Arbeitstunden ist es angebracht den Ansaugfilter zu entfernen
und die Filterelemente zu reinigen, dies mittells Luftdruck in die
entgegengesetzte Richtung zur normalen Richtung des Luftstromes. (Bild
7-2). Nach allen 500 muss der Filter ausgetauscht werden.
7.2.
Mantenimiento del filtro de aspiración
Cada 50 horas de funcionamiento, hay que desmontar el filtro de aspiración
y limpiar el elemento filtrante soplando aire comprimido en el sentido opuesto
al pasaje habitual (fig. 7-2). Cada 500 horas, hay que remplazarlo.
7.2.

Vedlikehold av luftfilter

Hver 50 time fjernes luftfilter og renses ved å blåse trykkluft motsatt vei
(fig. 7-2). Filteret bør skiftes etter 500 timer.
Fig. 7-2
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières