Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Professional Series
Two-Way Radio User Guide
Séries professionnelles
Guide de l'utilisateur de radio bidirectionnelle
HT1550•XLS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola Professionnelles Série

  • Page 1 Professional Series Two-Way Radio User Guide Séries professionnelles Guide de l'utilisateur de radio bidirectionnelle HT1550•XLS...
  • Page 3: Table Des Matières

    État de charge de la pile ... 22 TABLE DES MATIÈRES Table des matiÈres ....1 Installation de la pile .
  • Page 4 Vérification de la radio ....36 Balayage de tous les groupes (opérations Envoi d’un Message d’état ... . 37 partagées LTR seulement).
  • Page 5 Modification de l’annuaire ... . . 65 Batteries ......91 Accessoires portatifs .
  • Page 6: Droit D'auteur Et Copie De Logiciel

    DROIT D’AUTEUR ET COPIE DE LOGICIEL Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur enregistrés dans des mémoires à semi- conducteurs ou dans d’autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays...
  • Page 7: Sécurité

    Pour obtenir une liste des antennes, batteries SÉCURITÉ et autres accessoires agréés Motorola, visitez le site Web suivant où sont répertoriés les NORMES DE SÉCURITÉ ET accessoires agréés : D’EXPOSITION À L’ÉNERGIE DE RF http://www.motorola.com/cgiss/index.shtml Avant d’utiliser ce produit et pour une utilisation sécuritaire, lisez le mode...
  • Page 8 Notes Français...
  • Page 9: Aperçu De La Radio

    APERÇU DE LA RADIO PIÈCES DE LA RADIO • Modèle HT1550 Bouton de sélection de Canal, Bouton supérieur (D) de Groupe, de Zone ou de Menu (programmable) Bouton Marche/Arrêt/Volume Voyant DEL Bouton latéral 1 (A) (programmable) Microphone Bouton de conversation Écran à...
  • Page 10: Bouton Marche/Arrêt/Volume

    Bouton Marche/Arrêt/Volume Couleur de la Indique Permet de mettre la radio sous tension et hors tension, et d’en régler le volume. Rouge La radio tente d’accéder au clignotant système partagé (le bouton de Bouton de sélection de Canal, de Zone ou conversation est enclenché), ou de Menu La radio est en cours de...
  • Page 11: Touches Programmables

    Touches programmables • Maintenir enfoncée—appuyez sur les Plusieurs touches de votre radio peuvent être touches programmables et maintenez-les programmées par votre détaillant comme enfoncées lors de la vérification de l’état ou touches raccourcis pour différentes fonctions. en effectuant des ajustements. Parmi les touches programmables, on compte : Les tableaux des pages 20 à...
  • Page 12 Fonctions programmables Appui de courte Appui de longue Maintenir Fonction Indicateur Page Touche durée durée enfoncée Indicateur Couleur Vérifie l’état de de niveau — — de la DEL charge de la pile. de la pile Signal d’urgence (Bouton Active le signal Annule le signal —...
  • Page 13 Fonctions programmables (Suite) Appui de courte Appui de longue Maintenir Fonction Indicateur Page Touche durée durée enfoncée Permet de basculer entre le Verrouillage du — clavier verrouillé et — — clavier le clavier déverrouillé. Permet d’allumer la lampe de Rétroéclairage —...
  • Page 14 Fonctions programmables (Suite) Appui de courte Appui de longue Maintenir Fonction Indicateur Page Touche durée durée enfoncée Permet de basculer entre l’utilisation Relais/Intercom- d’un relais conventionnel et la — § munication † transmission directe à une autre radio. Permet d’activer ou de désactiver la fonction Balayage Permet de...
  • Page 15 Fonctions programmables (Suite) Appui de courte Appui de longue Maintenir Fonction Indicateur Page Touche durée durée enfoncée Enregistrement/ Lecture des Enregistrement Lecture des — messages des messages — enregistrements enregistrés. vocaux. vocaux Quitter le mode Lecture des Permet de quitter le mode Lecture des —...
  • Page 16: Bouton De Conversation

    Bouton de conversation Touche Menu/Sélection Appuyez sur le bouton de conversation et Sert à passer au mode Menu. Une fois maintenez-le enfoncé pour parler; relâchez-le en mode Menu, utilisez cette touche pour pour écouter. sélectionner les options de menu. Microphone Touche d’option Quitter Sert à...
  • Page 17: Touches Du Clavier

    Chaque touche peut générer différents Touche d’option Droite caractères. Par exemple, pour entrer la lettre Déplace le curseur vers la droite ou insère un « C », appuyez sur le 2 trois fois. (Consultez espace lors de modifications. le tableau suivant). Touche d’option Gauche Fait office de touche de rappel arrière lors de modifications.
  • Page 18 Saisie des caractères à l’aide du clavier Nombre d’appuis sur une touche Touches < > & Á Ç à á ç È É Ê è é ê Í ì í Ñ Ó Ô ò ó ô ö Ú ù ú Espace ’...
  • Page 19: Écran À Affichage À Cristaux Liquides

    Écran à affichage à cristaux liquides Les deux lignes supérieures de l’écran affichent les informations d’état du menu et de la radio. Symbole Indication La fonction Fréquence Conventional 1 est activée. Lors d’une Fréquence transmission à bande 469.992500 CSQ étroite, cette fonction Menu améliore la qualité...
  • Page 20 Symbole Indication Symbole Indication Le voyant DEL vert • Le voyant DEL vert est clignote pour indiquer allumé pour indiquer l'activation de la fonction l’activité d’un groupe ou Balayage du système, d’un canal en priorité 2 Balayage de tous les pendant le balayage du groupes ou Balayage système.
  • Page 21: Indicateurs Sonores Pour Les Touches Programmables

    INDICATEURS SONORES POUR Symbole Indication LES TOUCHES PROGRAMMABLES Le panneau d’option est activé. Cette icône est Tonalité aiguë-basse réservée à des options Carte d’Options ultérieures. Appel sélectif, avis d’appel Tonalité basse-aiguë ou avis de message reçu. Appel reçu Outre les indicateurs visuels, certaines Indique la réception touches programmables utilisent des tonalités d’appels alors que vous...
  • Page 22 Tonalité basse- Tonalité aiguë- Touche aiguë basse Verrouillage du Verrouillé Déverrouillé clavier Relais/ N’utilise Utilise Intercommu- pas le relais le relais nication conventionnel conventionnel Français...
  • Page 23: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Couleur de la DEL État de charge de la pile Rouge clignotant* Impossible de recharger la INFORMATIONS SUR LA PILE pile ou problème de Recharge de la pile contact. Si la pile est neuve ou si son niveau est très Rouge permanent Pile en mode de recharge faible, vous devez la recharger avant de...
  • Page 24: État De Charge De La Pile

    État de charge de la pile Les chargeurs de pile chargent uniquement les piles autorisées par Motorola qui sont Vous pouvez vérifier l’état de charge de votre répertoriées ci-dessous. D'autres piles sont pile de deux façons : susceptibles de ne pas se charger.
  • Page 25: Installation De La Pile

    Installation de la pile Retrait de la pile Loquets de la pile 1 Insérez les extrémités de la pile dans les 1 Éteignez la radio (voir page 22). fentes inférieures de la radio. 2 Faites glisser les deux loquets de la pile vers 2 Appuyez sur la partie supérieure de la pile le bas.
  • Page 26: Informations Sur Les Accessoires

    INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES Installation de l’antenne Retrait de l’antenne 1 Dévissez l’antenne dans le sens antihoraire 1 Vissez l’antenne dans le sens horaire pour la pour la retirer. fixer à la radio. Français...
  • Page 27: Installation De L'agrafe De Ceinture

    Installation de l’agrafe de ceinture Retrait de l’agrafe de ceinture Support de l’agrafe de ceinture 1 Alignez les rainures de l’agrafe de ceinture sur 1 À l'aide d'une clé, appuyez sur le support de celles de la pile. l’agrafe de ceinture pour le retirer de la pile. 2 Exercez une pression vers le bas sur l’agrafe 2 Faites glisser l'agrafe de ceinture vers le haut de ceinture, jusqu’à...
  • Page 28: Installation Du Couvercle Du Connecteur Latéral

    Installation du couvercle du MISE SOUS TENSION ET HORS connecteur latéral TENSION DE LA RADIO Antenne Boucle Fente MARCHE ARRÊT Faites tourner le bouton Faites tourner le Vis à oreilles Marche/Arrêt/Volume bouton dans le sens horaire. Marche/Arrêt/Volume 1 Placez la boucle (fixée au couvercle du Lorsque la mise sous Réglage du volume tension s'exécute, vous...
  • Page 29: Saisie Du Mot De Passe

    SAISIE DU MOT DE PASSE RÉGLAGE DU VOLUME Lorsque la fonction Verrouillage radio est Pour augmenter le volume, faites tourner le programmée par votre détaillant, le portatif bouton Marche-Arrêt/Volume dans le sens vous demande de saisir un mot de passe de horaire, ou dans le sens antihoraire pour quatre chiffres pour obtenir l’accès de votre baisser le son.
  • Page 30: Sélection D'un Canal Ou D'un Groupe De Conversation

    Pour sélectionner une zone : SÉLECTION D’UN CANAL OU D’UN GROUPE DE CONVERSATION Remarque : La sélection des zones peut être programmée par votre détaillant Votre radio offre un choix de 160 canaux sur le bouton du sélecteur ou via (10 zones de 16 canaux chacune) et de le menu.
  • Page 31: Envoi D'un Appel Conventionnel

    1 ) pour passer au mode Menu. 1 Allumez la radio. 2 Sélectionnez le canal désiré (voir page 28) jusqu’à C A N A L / G R O U P E « Sélection d’un canal ou d’un groupe de 3 ) pour conversation »).
  • Page 32: Envoi D'un Appel Partagé

    ENVOI D’UN APPEL PARTAGÉ 4 Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé. 1 Allumez la radio. –ou– Appuyez sur le bouton de conversation et 2 Sélectionnez la zone ou le groupe de relâchez-le, puis patientez 3 secondes. conversation désiré (voir page 28 « Sélection d’un canal ou d’un groupe de conversation »).
  • Page 33: Réception D'un Appel Partagé Ou D'un Appel Conventionnel

    RÉCEPTION D’UN APPEL PARTAGÉ OU D'UN APPEL CONVENTIONNEL 1 Allumez la radio. 2 Réglez le volume de votre radio (voir page 27). 3 Sélectionnez la zone partagée ou conventionnelle désirée (voir page 27 « Sélection d’une zone »). • Assurez-vous de relâcher le bouton de conversation.
  • Page 34 Notes Français...
  • Page 35: Appels Radio

    APPELS RADIO jusqu'à A p p e l S é l e c t i f pour APPEL SÉLECTIF A p p e l S é l e c t i f sélectionner Vous pouvez effectuer un appel sélectif destiné à une radio ou à un groupe de radios pour localiser le numéro d’identification désiré...
  • Page 36: Réception D'un Appel Sélectif

    RÉCEPTION D’UN APPEL ENVOI D’UN AVIS D’APPEL SÉLECTIF F Vous pouvez aviser une autre personne en envoyant un Avis d’appel. Lorsque vous recevez un appel sélectif : Pour envoyer un Avis d’appel : • L’écran à affichage à cristaux liquides affiche le symbole F ainsi que le nom ou le Appuyez sur la touche Appel radio prépro- numéro d’identification préprogrammé...
  • Page 37: Réception D'un Avis D'appel

    RÉCEPTION D'UN AVIS D’APPEL Appuyez sur le bouton de conversation. Lorsque vous recevez un Avis d’appel : À l’écran : A p p e l e n C o u r s Le nom ou le • L’écran à affichage à cristaux liquides numéro affiche le symbole ainsi que le nom ou le...
  • Page 38: Vérification De La Radio

    VÉRIFICATION DE LA RADIO Appuyez sur le bouton de conversation. La fonction Vérification radio vous permet de L'écran affiche : déterminer si une radio est à votre portée et si A p p e l e n C o u r s elle est activée, sans importuner l’utilisateur de cette radio.
  • Page 39: Envoi D'un Message D'état

    ENVOI D’UN MESSAGE D’ÉTAT Appuyez sur le bouton qui a été Cette fonction vous permet d’envoyer un préprogrammé pour accéder directement à un message d’état à la base. Les messages d’état état spécifique et faites un choix dans la liste permettent une utilisation plus efficace du affichée.
  • Page 40: Envoi D'un Message

    ENVOI D’UN MESSAGE RÉCEPTION D’UN MESSAGE Cette fonction vous permet d’envoyer et de Lorsque vous recevez un message : recevoir des messages préprogrammés. • Deux signaux d’avis se font entendre. Les messages permettent une utilisation • Le voyant DEL jaune clignote. plus efficace du canal que les transmissions •...
  • Page 41: Accumulation D'appels

    ACCUMULATION D'APPELS Q Remarque : Le signal d'urgence a priorité sur tous les autres appels en mode La fonction Accumulation d'appels vous conventionnel. En mode LTR, le permet de faire le suivi des Avis d'appel, des signal d'urgence est envoyé si le système est disponible.
  • Page 42: Modification D'un Répertoire Radio

    pour pour revenir à l'écran R e g i s t r e A p p e l s sélectionner A p p e l R a d i o pour afficher les appels manqués. – ou– L'écran affiche Maintenez la touche enfoncée pour # 0 1 * S C 1 2 : 0 0 P quitter le mode Menu.
  • Page 43: Pour Modifier Une Entrée Du Répertoire Radio

    associés à ces numéros d’identification. Le jusqu'à ce que vous localisiez l'entrée symbole apparaît à l’écran à affichage à désirée. cristaux liquides lorsque vous modifiez le répertoire. pour sélectionner l’entrée. Remarque : La radio ne peut recevoir aucun appel lorsque vous modifiez le 10 Utilisez les touches du clavier pour modifier répertoire.
  • Page 44: Répeteur Ou Intercommunication

    RÉPETEUR OU Pour sélectionnez le mode Relais ou le mode Intercommunication : INTERCOMMUNICATION J Appuyez sur la touche pré- OPÉRATION CONVENTIONNELLE Rptr/Directe programmée (voir page 12) pour basculer SEULEMENT) entre le mode Relais et le mode Le mode Intercommunication vous permet de Intercommunication.
  • Page 45: Réglage Silencieux Ou Normal Du Bruit De Fond

    RÉGLAGE SILENCIEUX OU pour S i l e n c i e u x NORMAL DU BRUIT DE FOND sélectionner Utilisez cette fonction pour filtrer les appels jusqu'à importuns (indésirables) et/ou le bruit de fond. R é d u i t Cependant, le réglage silencieux peut ou jusqu'à...
  • Page 46: Identification Des Noms Et Des Tonalités D'avis D'appel

    puissance optimal en fonction de l'intensité pour sélectionner du signal reçu. Si le signal reçu est faible, le niveau de transmission est réglé au N i v . P u i s s a n c e maximum et inversement. L’écran affiche le niveau de puissance actuel.
  • Page 47: Pour Identifier Une Personne Particulière

    Remarque : L’identification du nom et de la jusqu’à ce vous visualisiez et entendiez la tonalité est une fonction valide tonalité que vous voulez utiliser pour identifier seulement pour les Appels sélectifs ce nom. et les Avis d’appel. Vous pouvez choisir parmi sept tonalités pour confirmer la sélection.
  • Page 48 pour T o n d ’ A p p e l sélectionner jusqu'à ce que s'affiche le type d'appel que vous désirez identifier. afin de confirmer la sélection. jusqu'à ce vous visualisiez et entendiez la tonalité que vous désirez utiliser pour ce type d'appel.
  • Page 49: Appels Spéciaux

    Pour envoyer un appel d'état à l'aide du APPELS SPÉCIAUX bouton Appel d'état : APPELS D’ÉTAT Appuyez sur le bouton préprogrammé Appel d'état, comme par exemple g. Un état est un code de transmission des État messages préprogrammés; par exemple, l’état L'écran affiche : «...
  • Page 50 Pour envoyer un appel d'état à l'aide du Appuyez sur le bouton qui a été préprogrammé menu : pour accéder directement à un état spécifique et faites un choix dans la liste affichée. ) pour passer au Mode Menu. Par exemple, si vous appuyez sur 2, l'écran affiche : É...
  • Page 51: Réception D'un Appel D'état

    APPELS D’URGENCE Après 3 secondes, l'état sélectionné s'affiche en haut de l'écran, puis Un appel d’urgence a priorité sur tous les autres appels. Cette fonction est offerte pour vous voyez : É t a t les modes de fonctionnement conventionnel et D î...
  • Page 52: Appels Prioritaires

    APPELS PRIORITAIRES La radio émet une tonalité longue et grave. Un appel prioritaire vous permet d’obtenir préséance sur les autres utilisateurs du L’écran affiche : U r g e n c e système lors d’un appel. Pour faire un appel prioritaire : Un appel d’urgence est annulé...
  • Page 53: Dtmf

    Pour faire un appel de diffusion : Pour faire un appel DTMF : * 1 1 *, suivi par le Saisissez le code d’accès DTMF. numéro du groupe de radios. Appuyez sur le bouton de conversation 2 Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé.
  • Page 54 Notes Français...
  • Page 55: Balayage

    BALAYAGE AUTOMATIQUE DE BALAYAGE GROUPES G(OPÉRATIONS PARTAGÉES LTR SEULEMENT) Votre radio est dotée d'une fonction balayage qui vous permet de rechercher, de joindre et La fonction Balayage automatique de groupes de surveiller des échanges dans les groupes balaie automatiquement les groupes de de conversation partagés et les canaux conversation au sein de la zone LTR, tels que conventionnels.
  • Page 56: Balayage De Tous Les Groupes G(Opérations Partagées Ltr Seulement)

    Pour activer le balayage automatique de BALAYAGE DE TOUS LES groupes : GROUPES G(OPÉRATIONS Sélectionnez un groupe de conversation PARTAGÉES LTR SEULEMENT) programmé par votre détaillant pour la fonction La fonction Balayage de tous les groupes Balayage automatique de groupes. balaie tous les groupes de conversation au sein d’une zone partagée LTR sélectionnée.
  • Page 57: Balayage Du Système G(Opérations Ltr Et Conventionnelle)

    Pour activer ou désactiver la fonction BALAYAGE DU SYSTÈME Balayage de tous les groupes à l’aide du G(OPÉRATIONS LTR ET menu (voir page 12) : CONVENTIONNELLE) • Appuyez une fois sur la touche Balayage La fonction Balayage du système balaie les de tous les groupes pour activer la groupes de conversation partagés et les fonction.
  • Page 58: Suppression D'un Canal/Groupe Importun (Fonction Balayage Du Système Seulement)

    Pour activer ou désactiver la fonction SUPPRESSION D'UN CANAL/ Balayage du système : GROUPE IMPORTUN (FONCTION BALAYAGE DU SYSTÈME Appuyez sur le bouton Balayage pré- programmé (voir page 12) pour activer ou SEULEMENT) désactiver le balayage, Lorsqu'un groupe de conversation ou un –ou–...
  • Page 59: Réintégrer Un Canal/Groupe De Conversation Dans La Liste De Balayage

    Réintégrer un canal/groupe de Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez soit ajouter, soit supprimer, soit conversation dans la liste de balayage établir l’ordre de priorité des groupes de Pour réintégrer un groupe de conversation ou conversation ou des canaux : un canal qui avait été...
  • Page 60: Ajout Ou Suppression De Canaux Ou De Groupes De Conversation Dans Une Liste De Balayage

    AJOUT OU SUPPRESSION DE jusqu’à ce que s’affiche le canal ou le CANAUX OU DE GROUPES DE groupe de conversation que vous désirez CONVERSATION DANS UNE LISTE ajouter ou supprimer. DE BALAYAGE Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer le dernier canal de votre liste de pour passer au mode Menu.
  • Page 61: Classer Un Canal/Groupe Par Ordre De Priorité Dans Une Liste De Balayage

    11 ( pour revenir à Canal de priorité Séquence du balayage C h o i s i r C o n t a c t ou pour revenir à Canal 2 Cnl2 Cnl1 Cnl8 Cnl3 E f f a c e r e n t r é e ? –...
  • Page 62 pour pour revenir à B a l a y a g e P r i o r i t é ? sélectionner – ou– jusqu’à Maintenez la touche enfoncée pour P r i o r i t é ? quitter le mode Menu. pour P r i o r i t é...
  • Page 63: Téléphone

    Pour faire un appel téléphonique : TÉLÉPHONE Faites comme suit : Votre radio vous permet de faire et de recevoir 1 Sélectionnez une zone et un groupe de des appels téléphoniques par l’entremise conversation partagés programmés pour le mode Téléphone. des systèmes partagés et conventionnels (selon la disponibilité...
  • Page 64: Appels Téléphoniques Sur Un Système Conventionnel

    Maintenez la radio en position verticale et jusqu'à T é l é p h o n e placez le microphone à environ 2,5 à 5 cm pour confirmer T é l é p h o n e (1 à 2 po) de votre bouche. Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le s’affiche à...
  • Page 65 2 ) pour passer au mode Menu. Composez le numéro X X X — X X X — X X X X de téléphone à l’aide des touches du jusqu'à T é l é p h o n e clavier. ) pour T é...
  • Page 66 a) Appuyez sur la touche de Composition Appuyez sur le bouton de conversation et abrégée préprogrammée et maintenez-la maintenez-le enfoncé, s’il y a lieu. enfoncée (reportez-vous à l’étape 6) pour utiliser la fonction de composition abrégée. Maintenez la radio en position verticale et Appuyez sur les touches (1 à...
  • Page 67: Système Ltr Ou Conventionnel

    RÉCEPTION D'UN APPEL MODIFICATION DE L’ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE D SUR UN Votre radio est munie d’un annuaire pouvant SYSTÈME LTR OU mémoriser jusqu’à 25 numéros de téléphone. CONVENTIONNEL L’annuaire se divise entre les opérations téléphoniques partagées et conventionnelles. Pour recevoir un appel : Vous pouvez modifier l’annuaire de trois façons depuis le menu de votre radio : pour sélectionner un groupe de...
  • Page 68: Pour Supprimer Une Entrée

    jusqu'à L'écran affiche : S a u v e g a r d é A j o u t e r e n t r é e ? ) pour 14 ) pour retourner à A j o u t e r e n t r é e ? A j o u t e r e n t r é...
  • Page 69 Pour modifier une entrée : jusqu'à ce que l'entrée que vous désirez supprimer s'affiche. ) pour passer au mode Menu. ) pour sélectionner une entrée. jusqu'à C h a n g e r L i s t e s 10 L'écran affiche : A n n u l e r ? ) pour C h a n g e r L i s t e s...
  • Page 70 14 ( pour retourner à jusqu'à M o d i f i e r E n t r é e ? C h a n g e r N o m ? (pour modifier le –ou– nom), –ou– jusqu’à Maintenez la touche enfoncée pour C h a n g e r N u m é...
  • Page 71: Messagerie Vocale

    MESSAGERIE VOCALE Nombre de Durée des créneaux de créneaux (en temps La fonction Messagerie vocale de la radio secondes) équivalents HT1550•XLS permet à votre appareil d’effectuer sept types d’opérations reliées à la voix, à savoir : • Enregistrement de tous les appels entrants •...
  • Page 72: Enregistrement Des Appels Entrants

    Enregistrement sélectif des appels entrants • Lorsque tous les créneaux contiennent au moins un message enregistré, un Cette fonction vous permet d’enregistrer les signal d’avis se fait entendre. appels entrants selon une sélection préalable ou sur la base d'appel par appel. Lors de la Pour enregistrer les appels entrants selon demande d’une...
  • Page 73: Enregistrement De Tous Les Appels Entrants

    Enregistrement de tous les appels entrants ) pour E n r e g i s t r e r Cette fonction vous permet d’enregistrer sélectionner automatiquement tous les appels entrants répartis partagés et conventionnels, appels jusqu’à A p p e l s r e ç u s entrants d’interconnexion téléphonique partagés et conventionnels et appels entrants ) pour...
  • Page 74: Enregistrement Des Messages Vocaux

    ENREGISTREMENT DES 10 Appuyez sur ( pour mettre fin à MESSAGES VOCAUX l’enregistrement. Outre l'enregistrement des appels reçus, la –ou– radio HT1550•XLS vous permet d’enregistrer Reportez-vous à l’étape 1 pour des messages vocaux (ou des rappels poursuivre l'enregistrement dans le personnels) dans la radio.
  • Page 75: Pour Enregistrer Un Message Vocal À L'aide De La Touche Enregistrement/Lecture Préprogrammée

    Pour enregistrer un message vocal à l’aide Pour enregistrer un message vocal à l’aide de la touche Enregistrement/Lecture du menu : préprogrammée : 1 ) pour passer au mode Menu. 1 Appuyez sur la touche Enregistrement/ jusqu’à Lecture préprogrammée et maintenez-la M e s s a g e r i e V o c enfoncée.
  • Page 76: Lecture Des Messages Enregistrés

    Remarque : La fonction Lecture des messages 8 Sans appuyer sur le bouton de conversation, enregistrés ne peut être activée parlez clairement dans le microphone pour pendant la réception d’un appel. En enregistrer votre message. La radio outre, vous ne pouvez recevoir enregistre votre message jusqu’à...
  • Page 77: Suppression Des Messages Enregistrés

    Pour écouter un message à l’aide du mode 9 Appuyez sur ) pour écouter le message Menu : sélectionné. pour passer au mode Menu. en tout temps, pendant la lecture, pour passer au message suivant. jusqu'à M e s s a g e r i e V o c SUPPRESSION DES MESSAGES pour M e s s a g e r i e V o c...
  • Page 78: Transmission Des Messages Enregistrés

    Appuyez sur la touche Supprimer lecture pour sélectionner un autre message à préprogrammée pour supprimer ce message. supprimer, passez à l’étape 7. –ou– ( pour interrompre la suppression des Appuyez sur ( pour interrompre la messages. suppression des messages. Pour supprimer un message à l’aide du TRANSMISSION DES MESSAGES mode Menu : ENREGISTRÉS...
  • Page 79: Réponse Automatique Aux Messages : « Réponse Auto

    RÉPONSE AUTOMATIQUE AUX Pour enregistrer un message : MESSAGES : « RÉPONSE AUTO. » jusqu’à E n r e g i s t r e r M s g La fonction de réponse automatique vous permet de transmettre un message enregistré 2 ) pour à...
  • Page 80 Pour désactiver la fonction Réponse automatique aux messages : ) pour passer au mode Menu. jusqu’à F o n c t i o n s A u x . ) pour F o n c t i o n s A u x . sélectionner jusqu’à...
  • Page 81: Paramètres Audio/Tonalité

    PARAMÈTRES AUDIO/ pour afficher les paramètres disponibles. TONALITÉ (Pour identifier le nom ou la tonalité d’un appel, voir page 44). Suivez les directives ci-dessous pour personnaliser les paramètres audio et tonalité pour sélectionner la configuration de votre radio : désirée. ) pour passer au mode Menu.
  • Page 82 Paramètres audio/tonalité Fonction Capacité Paramètres Volume Alerte Cette option permet de régler l’intensité du volume du son et Vol.avecBouton du signal de façon autonome. Lorsque l’option est activée, le Vol.sansBouton signal d’avis est conforme aux paramètres définis dans le CPS. Sinon, le signal d’avis est conforme au réglage d’intensité...
  • Page 83: Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de votre radio comme suit : 1 ) pour passer au mode Menu. jusqu’à F o n c t i o n s A u x . 3 ) pour sélectionner F o n c t i o n s A u x . jusqu’à...
  • Page 84: Aperçu Des Fonctions Auxiliaires

    Aperçu des fonctions auxiliaires Fonction Capacité Paramètres Permet de saisir le mot de passe Verrouillage radio ou V e r r o u i l l R a d i o A v e c V e r r o u i l l d’activer ou désactiver l’option (voir page 27).
  • Page 85 Aperçu des fonctions auxiliaires Fonction Capacité Paramètres Permet d’activer ou de désactiver le rétro-éclairage du clavier R é t r o — A c t i v é e et le voyant de l’écran. é c l a i r a g e D e s a c t i v é...
  • Page 86: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE 8 Lorsqu’un paramètre clignote, vous pouvez le modifier Pour régler l’horloge : avec pour passer au mode Menu. Heure (24 h) 3 : 0 5 P M jusqu’à F o n c t i o n s A u x . Minutes (AM/PM ou 24 h) Remarque :...
  • Page 87: Retour Au Canal D'origine

    RETOUR AU CANAL D'ORIGINE Remarque : La radio tente de s’activer pendant un court délai (trois La fonction Retour au canal d'origine vous secondes) mais vous devez permet d'accéder instantanément à votre appuyer sur le bouton de groupe de conversation partagé ou canal conversation si vous désirez conventionnel préféré...
  • Page 88 Notes Français...
  • Page 89: Garantie

    à compter de la date d’achat : l’égard de tout équipement accessoire non fourni Unités portatives HT1550•XLS Deux (2) ans par MOTOROLA qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ou à l’égard du Accessoires du produit Un (1) an fonctionnement du Produit utilisé...
  • Page 90 TEMPS, LES INCONVÉNIENTS, LES PERTES centre de service autorisé. Les réparations sous COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFITS garantie seront effectuées par MOTOROLA à l’un de OU D’ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE ses centres de service autorisés. Dans certains DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU cas, il est plus facile d’obtenir les réparations...
  • Page 91 B) Les défauts ou bris causés par une mauvaise conformément aux spécifications énoncées par utilisation, un accident, l’eau ou la négligence. MOTOROLA ou sur l’étiquette de conformité de C) Le défauts ou bris résultant d’un essai, d’une la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le utilisation, d’un entretien, d’une installation,...
  • Page 92 États-Unis, l’acheteur accordera le droit à desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu’avec les dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de Produits à...
  • Page 93: Accessoires

    BATTERIES ACCESSOIRES NTN9815_R NiCd, 1525 mAh, 7,5 V Motorola offre toute une gamme d’accessoires afin d’améliorer la productivité de votre radio NTN9816_R NiCd, 1525 mAh, 7,5 V, bidirectionnelle. La plupart des accessoires à sécurité intrinsèque disponibles sont répertoriés ci-dessous. Pour NTN9857_R NiMH, 1800 mAh, 7,5 V, obtenir une liste complète, rendez-vous chez...
  • Page 94: Pinces De Ceinture

    HLN9699 Étui DTMF en cuir avec attache NTN8384 Courroie en T en cuir, pivotante, à utiliser avec des renforcée, avec boutons- batteries lithium-ion pression HLN9701 Étui en nylon avec boucle de Boucles de ceinture ceinture, à utiliser avec des batteries NiCd, NiMH et NTN8039 Boucle de ceinture pivotante en lithium-ion...
  • Page 95: Accessoires Audio

    Micro-casques NTN1667 Chargeur individuel, universel, de charge rapide pour batteries BDN6635 Micro-casque VOX renforcé de trois types de composition avec micro sur tige (requiert le chimique, 110 V câble adaptateur BDN6673) WPLN4111_R Chargeur individuel impres™, BDN6636 Micro-casque VOX renforcé 110 V avec laryngophone (requiert le WPLN4108_R Chargeur multiple impres™, câble adaptateur BDN6673)
  • Page 96: Système Intégré De Microphone-Récepteur Commport

    NMN6246 Micro-casque ultra léger avec NTN1663 CommPort avec PTT en micro sur tige et PTT en ligne; anneau (comprend l’adaptateur récepteur type insert d’oreille BDN6676) (requiert l’adaptateur NTN1736 CommPort avec PTT BDN6676) enclipsable sur le côté NMN6258 Micro-casque de poids moyen, (comprend l’adaptateur à...
  • Page 97: Écouteurs

    BDN6669 Écouteur avec micro et PTT BDN6731 Écouteur avec micro et PTT combinés (2 fils), hors limites combinés (2 fils), hors limites OSHA, beige OSHA, noir BDN6670 Écouteur avec micro et PTT BDN6732 Écouteur avec micro et PTT séparés (3 fils), hors limites séparés (3 fils), hors limites OSHA, beige OSHA, noir...
  • Page 98: Module D'interface Radio Pour Commutateurs D'oreille

    BDN6678 Microphone d’oreille, standard, BDN6708 Module d’interface PTT (à niveau de bruit jusqu’à 95 dB utiliser avec BDN6641, (requiert la commande du BDN6677 et BDN6678) module d’interface BDN6671), beige NTN7660 Commutateur de radio en BDN6641 Microphone d’oreille, standard, position inclinée / horizontale niveau de bruit élevé...
  • Page 99 Sélection d'une zone ou d'un canal conventionnel, d'une zone partagée et d'un groupe de conversation • Réglez le bouton de sélection de Zone/canal sur la zone ou le groupe de conversation approprié ou Carte de référence rapide de la radio HT1550•XLS Inscrivez les fonctions des touches programmables de votre radio dans le tableau ci-dessous.
  • Page 100: Plan Du Menu De Navigation

    Plan du menu de navigation ‡ — Offerte dans les zones partagées LTR seulement (Reportez-vous aux directives du menu de navigation— § — Offerte dans les zones conventionnelles seulement dans le coin inférieur gauche de cette page) Rptr/ Fonctions Appel Radio Balayage Balayage Changer...
  • Page 102 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2005. MOTOROLA et le logo stylisé M sont homologués au Patent and Trademark Office des Etats-Unis.

Ce manuel est également adapté pour:

Ht1550-xls

Table des Matières