Mâchoires; Montage Des Mâchoires; Nettoyage Des Mâchoires - Von Arx PT3-EH Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

5 Domaine d'utilisation
Avec les mâchoires originales Viega/Nussbaum
l'outil de pince à sertir convient au traitement
de tous les systèmes sanitaires et d'installations
de chauffage Viega/Nussbaum jusqu'à la di-
mension 108.
L'utilisation d'autres mâchoires pour le traite-
ment d'autres systèmes exige l'accord des off-
rants de systèmes correspondants.
6 Mâchoires
6.1 Montage des mâchoires
Retirer le boulon de retenue (11).
Insérer la mâchoire (1) dans l'ouverture en
forme de fente de la tête de l'appareil
Introduire le boulon de retenue (11) jusqu'à
la butée.
En cas que le goujon de retenue ne soit
pas inseré complètement, l'outil de pince à
sertir ne peut pas être mis en marche (installa-
tion de sécurité contrôlée électroniquement).
Display LED: LED vert luit et LED rouge reluit.
6.2 Nettoyage des mâchoires
Retirez toujours la fiche secteur avant
les travaux de nettoyage
Nettoyez les mâchoires en éliminant l'en-
crassement et les résidus métalliques avec un
solvant. Après enjaillir toute la mâchoire avec
un matériel graissant et protective contre la
corrosion.
5 Campo d'impiego
Con le ganasce di compressione originali Viega/
Nussbaum la pressatrice è adatta per la lavora-
zione di tutti i sistemi di installazione sanitaria
e di riscaldamento Viega/Nussbaum fino alla
dimensione 108.
L'utilizzo di altre ganasce di compressione per
la lavorazione di altri sistemi esige l'approva-
zione dei relativi costruttori di sistema.
6 Ganasce di compressione
6.1 Montaggio delle ganasce di compressione
Ritirare il perno di fissaggio (11)
Inserire la ganascia di compressione (1)
nella fessura anteriore dell'utensile.
Introdurre il perno di fissaggio (11) fino
all'arresto.
In caso che il perno di fissaggio non sia
inserito completamente la pressatrice non può
essere messa in moto (dispositivo di sicurezza
controllata elettronicamente). Display LED: LED
verde lumina e LED rosso lampeggia.
6.2 Pulizia delle ganasce
Staccate sempre la spina dalla presa di
corrente prima di effettuare lavori di pulizia!
Pulite le ganasce eliminando l'insudicia-
mento ed i residui metallici con un solvente.
Dopodiché ungere tutta la ganascia con un lu-
brificante e con un liquido anti-corrosione.
23 23
5 Campo de aplicación
Con las mordazas originales de Viega/Nuss-
baum, la herramienta de prensa es apropiada
para el tratamiento de todos los sistemas sani-
tarios y de instalaciones de calefacción Viega/
Nussbaum hasta la dimensión 108.
El uso de otras mordazas para el tratamiento de
otros sistemas necesita la conformidad de los
correspondientes oferentes de sistemas.
6 Mordazas de presión
6.1 Montaje de las mordazas de presión
Encajar el pasador de sujección (11)
Introducir la mordaza (1) en la abertura en
forma de muesca de la cabeza del aparato.
Introducir el pasador de sujección (11)
hasta el tope.
En caso de que los pernos de detención no
estuvieran totalmente introducidos, la herrami-
enta de prensa no se pondrá en funcionamiento
(dispositivo de seguridad controlado electróni-
camente). Indicadores luminosos: el diodo verde
se ilumina y el rojo parpadea.
6.2 Limpieza de las mordazas de presión
Antes de realizar las tareas de limpieza
desconecte siempre el enchufe!
Limpie la suciedad y los residuos metáli-
cos de las mordazas con un disolvente. Luego,
rocíe la mordaza por completo con un producto
anticorrosivo y lubricante.
Copyright © Von Arx AG

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières