• SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Vue d'ensemble
•
Diagramma della struttura
•
•
Structure diagram
Deutsch
1
Vorderes Schutzgitter
2
Kleines Flügelrad
3
Grosses Flügelrad
4
Flügelradbefestigung
5
Dreikantschraube
6
Rückwärtiges Schutz-
gitter
7
Abdeckung der An-
triebswelle
8
Ventilatorkopf
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
Nr. 4, wenn vorhanden (je nach Modell), und 7 dienen als
Transportsicherung und werden vor der Montage entfernt.
Les numéros 4, s'il est utilisé (selon le modèle), et 7 servent de
serrures de transport et sont enlevés avant l'assemblage.
I numeri 4, se presenti (a seconda del modello), e 7 servono
come serrature per il trasporto e vengono rimossi prima del
montaggio.
No. 4, if available (depending on model), and 7 serve as
transport protection and are removed before installation.
Français
1
Grille avant
2
Petite hélice
3
Grande hélice
4
Attache de l'hélice
5
Vis triangulaire
6
Grille arrière
7
couvercle de l'axe du
moteur
8
Tête du ventilateur
2
Italiano
1
Carter anteriore a rete
2
Ventola a pale piccole
3
Ventola a pale grandi
4
Fermo pale
5
Vite a triangolo
6
Carter posteriore a
rete
7
Copertura albero mo-
tore
8
Testa ventilatore
D / F / I / E
English
1
Front grill
2
Small fan blade
3
Big fan blade
4
Blade tie
5
Triangle screw
6
Back grill
7
The motor shaft cover
8
Fan head